Skip to content

Commit

Permalink
merging
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mfrasca committed Jan 4, 2018
2 parents 3f10042 + dc611d7 commit 5cdef45
Showing 1 changed file with 8 additions and 12 deletions.
20 changes: 8 additions & 12 deletions locale/uk/LC_MESSAGES/doc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,17 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ghini 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 19:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 20:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Yura <skayt55@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/ghini/documentation-10/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"

#: ../../administration.rst:2
Expand Down Expand Up @@ -6224,31 +6226,26 @@ msgid "Nepenthaceae exibition"
msgstr "Виявлення непентаних"

#: ../../use_cases-jbq.rst:608
#, fuzzy
msgid ""
"orquidearios de calor en el jardín (1A a 9C son lugares especificos entre"
" del orquideario)"
msgstr "теплі сади орхідей (від 1А до 9С є специфічними місцями серед орхідей)"
msgstr "теплі орхідеї в саду (від 1А до 9С є конкретні місця між орхідею)"

#: ../../use_cases-jbq.rst:611
#, fuzzy
msgid ""
"orquidearios de frío en el jardín (1A a 5I son lugares específicos dentro"
" del orquideario)"
msgstr "холодні сади орхідей (1А до 5I конкретні місця в межах orquideario)"
msgstr "холодні орхідеї в саду (від 1А до 5I - конкретні місця в саду орхідей)"

#: ../../use_cases-jbq.rst:614
#, fuzzy
msgid "invernadero 1 (calor)"
msgstr "теплиця 1 (тепло)"

#: ../../use_cases-jbq.rst:616
#, fuzzy
msgid "invernadero 2 (frío)"
msgstr "теплиця 2 (холодно)"

#: ../../use_cases-jbq.rst:618
#, fuzzy
msgid "invernadero 3 (calor)"
msgstr "теплиця 3 (тепло)"

Expand Down Expand Up @@ -6313,7 +6310,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Розташування"

#: ../../use_cases-jbq.rst:653
#, fuzzy
msgid "Invernadero 1 (calor)"
msgstr "Теплиця 1 (тепло)"

Expand Down

0 comments on commit 5cdef45

Please sign in to comment.