Skip to content

Commit

Permalink
editing the automatic translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mfrasca committed Jun 25, 2017
1 parent 5d84ccf commit acf6698
Showing 1 changed file with 33 additions and 18 deletions.
51 changes: 33 additions & 18 deletions locale/it/LC_MESSAGES/doc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgid ""
"Planting code do provide a **composite primary key** for plantings. For "
"**species**, we have introduced the binomial search, described below."
msgstr ""
"Ricerca per valore consente di cercare **planting** dal loro codice planting completo, che include il codice di accessione. Presi insieme, il codice di accessione e la piantatura del codice forniscono uns **chiave primaria composito** per gli planting. Per **specie**, abbiamo introdotto la ricerca binomia, descritta di seguito."
"Ricerca per valore consente di cercare **planting** dal loro codice planting completo, che include il codice di accessione. Presi insieme, il codice di accessione e la piantatura del codice forniscono uns **chiave primaria composito** per gli planting. Per **specie**, abbiamo introdotto la ricerca binomiale, descritta di seguito."

#: ../../searching.rst:84
msgid "Search by Expression"
Expand All @@ -3168,21 +3168,24 @@ msgid ""
"Searching with expression gives you a little more control over what you are "
"searching for. You narrow the search down to a specific domain, the software "
"defines which fields to search within the domain you specified."
msgstr "Ricerca con l'espressione vi dà un po' più controllo su ciò che stai cercando. È restringere la ricerca verso il basso per un dominio specifico, il software definisce i campi per la ricerca all'interno del dominio specificato."
msgstr ""
"Ricerca per espressione vi dà un po' più controllo su ciò che stai cercando. Permette di restringere la ricerca ad un dominio specifico, il software definisce i campi per la ricerca all'interno del dominio indicato."

#: ../../searching.rst:90
msgid ""
"An expression is built as ``<domain> <operator> <value>``. For example the "
"search: ``gen=Maxillaria`` would return all the genera that match the name "
"Maxillaria. In this case the domain is ``gen``, the operator is ``=`` and "
"the value is ``Maxillaria``."
msgstr "Un'espressione è costruita come '<domain> <operator> <value>'. Ad esempio la ricerca: cm gen = Maxillaria cm restituirebbe tutti i generi che corrispondono al nome Maxillaria. In questo caso il dominio è ' generazione ', l'operatore è ' = ' e il valore è ' Maxillaria '.</value> </operator> </domain>"
msgstr ""
"Un'espressione è costruita come ``<domain> <operator> <value>``. Ad esempio la ricerca: ``gen = Maxillaria`` restituisce tutti i generi che corrispondono al nome Maxillaria. In questo caso il dominio è ``gen``, l'operatore è ``=`` e il valore è ``Maxillaria``."

#: ../../searching.rst:95
msgid ""
"The above search domain overview table tells you the names of the search "
"domains, and, per search domain, which fields are searched."
msgstr "Tabella Panoramica dominio ricerca sopra ti dice i nomi dei domini di ricerca, e, per ogni dominio di ricerca, vengono cercati i campi."
msgstr ""
"La tabella *Panoramica sui domini di ricerca* poco sopra ti indica i nomi dei domini di ricerca, e, per ogni dominio di ricerca, quali campi vengono inclusi implicitamente nelle ricerche."

#: ../../searching.rst:98
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -3210,11 +3213,12 @@ msgid ""
"*search by value*. For example the search string ``gen lik maxillaria`` will "
"search for the strings ``gen``, ``lik``, and ``maxillaria``, returning all "
"that match at least one of the three criteria."
msgstr "Si dà una query, ci vuole tempo per calcolare il risultato contiene irragionevolmente molte voci. Questo accade quando si intende utilizzare una strategia, ma le stringhe non formano un'espressione valida. In questo caso Ghini cade indietro *ricerca per valore*. Ad esempio, la stringa di ricerca ``gen lik maxillaria`` cercherà le stringhe ``gen``, ``lik`` e ``maxillaria``, restituendo tutto ciò che soddisfi almeno uno dei tre criteri."
msgstr ""
"Si dà una query, ci vuole davvero tempo per calcolare il risultato e questo contiene una quantità irragionevolmente di voci. Questo accade quando si intende utilizzare una strategia, ma le stringhe inserite non formano un'espressione valida. In questo caso Ghini ricorre al caso *ricerca per valore*. Ad esempio, la stringa di ricerca ``gen lik maxillaria`` cercherà le stringhe ``gen``, ``lik`` e ``maxillaria``, restituendo tutto ciò che soddisfi almeno uno dei tre criteri."

#: ../../searching.rst:120
msgid "Binomial search"
msgstr "Ricerca binomia"
msgstr "Ricerca binomiale"

#: ../../searching.rst:122
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3288,7 +3292,8 @@ msgstr "posizioni che non contengono piante::"
msgid ""
"accessions associated to a species of known binomial name (e.g.: Mangifera "
"indica)::"
msgstr "accessioni associate ad una specie dal nome binomiale noto (es.: Mangifera indica)::"
msgstr ""
"accessioni associate ad una specie dal nome binomiale noto (es.: Mangifera indica)::"

#: ../../searching.rst:174
msgid "accessions we propagated in the year 2016::"
Expand All @@ -3303,7 +3308,8 @@ msgid ""
"Searching with queries requires some knowledge of a little syntax and an "
"idea of the extensive Ghini database table structure. Both you acquire with "
"practice, and with the help of the Query Builder."
msgstr "Ricerca con query richiede qualche conoscenza della sintassi ed un'idea della struttura dell'esteso database Ghini. Entrambe si acquisiscono con la pratica e magari con l'aiuto del Generatore di Query."
msgstr ""
"Ricerca per query richiede qualche conoscenza della sintassi ed un'idea della estesa struttura del database Ghini. Entrambe si acquisiscono con la pratica e magari con l'aiuto del Generatore di Query."

#: ../../searching.rst:188
msgid "The Query Builder"
Expand All @@ -3315,14 +3321,16 @@ msgid ""
"through a point and click interface. To open the Query Builder click the |"
"querybuilder| icon to the left of the search entry or select :menuselection:"
"`Tools-->Query Builder` from the menu."
msgstr "Ghini offre un generatore di Query, che ti aiuta a costruire le query di ricerca complesse tramite un punto e fare clic su interfaccia. Per aprire il generatore di Query fare clic sull'icona |querybuilder| a sinistra della voce di ricerca o selezionare :menuselection:`Strumenti-->Query Builder` dal menu."
msgstr ""
"Ghini offre un generatore di Query, una interfaccia grafica che aiuta a costruire query di ricerca anche complesse. Per aprire il Generatore di Query fare clic sull'icona |querybuilder| a sinistra della voce di ricerca o selezionare :menuselection:`Strumenti-->Query Builder` dal menu."

#: ../../searching.rst:199
msgid ""
"A window will show up, which will lead you through all steps necessary to "
"construct a correct query that is understood by Ghini's Query Search "
"Strategy."
msgstr "Una finestra apparirà, che vi guiderà attraverso tutti i passaggi necessari per creare una query corretta che sarà compresa dalla strategia di Ricerca per Query di Ghini."
msgstr ""
"Una finestra apparirà, che vi guiderà attraverso tutti i passaggi necessari per creare una query corretta che sarà compresa dalla strategia di Ricerca per Query di Ghini."

#: ../../searching.rst:208
msgid ""
Expand All @@ -3345,15 +3353,17 @@ msgid ""
"Add as many search properties as you need, by clicking on the plus sign. "
"Select and/or next to the property name to choose how the clauses will be "
"combined in the search query."
msgstr "Aggiungere altretanti ricerca proprietà come necessario, facendo clic sul segno più. Selezionare e/o successivo al nome della proprietà di scegliere come le clausole vengono combinate nella query di ricerca."
msgstr ""
"Aggiungere altrettante proprietà di ricerca quante necessarie, facendo clic sul segno più. Selezionare ``and`` / ``or`` al lato dal nome della proprietà, per scegliere come combinare le clausole nella query."

#: ../../searching.rst:222
msgid "When you are done building your query click OK to perform the search."
msgstr "Quando si è fatto costruire la query fare clic su OK per eseguire la ricerca."
msgstr ""
"Quando si è finito di costruire la query fare clic su OK per eseguire la ricerca."

#: ../../searching.rst:226
msgid "Query Grammar"
msgstr "Grammatica di query"
msgstr "Grammatica delle Query"

#: ../../searching.rst:228
msgid ""
Expand All @@ -3363,14 +3373,16 @@ msgid ""
"missing ones are left to your fertile imagination; literals are included in "
"single quotes; the grammar is mostly case insensitive, unless otherwise "
"stated::"
msgstr "Per coloro che non temono un po' di precisione formale, il codice BNF seguente vi dà un'idea piuttosto precisa della grammatica implementata dalla strategia di Ricerca per Query. Alcune categorie grammaticali sono informalmente definite; qualsiasi quelli mancanti sono lasciate alla vostra immaginazione fertile; i valori letterali sono inclusi tra virgolette singole; la grammatica è per lo più tra maiuscole e minuscole, se non diversamente indicato::"
msgstr ""
"Per coloro che non temono un po' di precisione formale, il codice BNF seguente vi dà un'idea piuttosto precisa della grammatica implementata dalla strategia di Ricerca per Query. Alcune categorie grammaticali sono informalmente definite; alcune mancano e sono lasciate alla vostra fertile immaginazione; i valori letterali sono inclusi tra virgolette singole; la grammatica non fa differenza tra maiuscole e minuscole, se non diversamente indicato::"

#: ../../searching.rst:291
msgid ""
"Please be aware that Ghini's Query language is quite a bit more complex than "
"what the Query Builder can produce: Queries you can build with the Query "
"Builder form a proper subset of the queries recognized by the software::"
msgstr "Si prega di essere consapevoli del fatto che il linguaggio di Query di Ghini è un po' più complesso di quanto può essere prodotto con il Generatore di Query: le query costruibili con il Generatore di Query costituiscono un sottoinsieme proprio delle query riconosciute dal software::"
msgstr ""
"Si prega di essere consapevoli del fatto che il linguaggio di Query di Ghini è più complesso di quello descritto dal Generatore di Query: le query costruibili con il Generatore di Query costituiscono un sottoinsieme proprio delle query riconosciute dal software::"

#: ../../started.rst:2
msgid "Initial Configuration"
Expand All @@ -3382,7 +3394,8 @@ msgid ""
"configure their database, and configure Ghini according to their database "
"configuration. This page focuses on this task. If you don't know what this "
"is about, please do read the part relative to SQLite."
msgstr "Dopo una corretta installazione, organizzazioni più complesse vorranno configurare il loro database e configurare Ghini secondo la loro configurazione del database. Questa pagina si concentra su questo compito. Se non hai idea di cosa si tratti, meglio continuare la lettura con la parte relativa a SQLite."
msgstr ""
"Dopo una corretta installazione, organizzazioni più complesse vorranno configurare il loro database e configurare Ghini secondo la loro configurazione del database. Questa pagina si concentra su questo compito. Se non hai idea di cosa si tratti, meglio continuare la lettura con la parte relativa a SQLite."

#: ../../started.rst:12
msgid "Should you SQLite?"
Expand All @@ -3394,7 +3407,8 @@ msgid ""
"setting, you have not the faintest idea how to manage a database management "
"system? If you answered yes to any of the previous, you probably better "
"stick with SQLite, the easy, fast, zero-administration file-based database."
msgstr "Questa è la prima volta che si utilizza Ghini, sono stai andando a lavorare in un ambiente autonomo, avete non la più pallida idea come gestire un sistema di gestione di database? Se avete risposto sì a uno qualsiasi dei precedenti, è probabilmente meglio restare con SQLite, il database facile, veloce, senza doveri di amministrazione, tutto basato su file, il database più diffuso al mondo."
msgstr ""
"Questa è la prima volta che si utilizza Ghini, sono stai andando a lavorare in un ambiente autonomo, avete non la più pallida idea come gestire un sistema di gestione di database? Se avete risposto sì a uno qualsiasi dei precedenti, è probabilmente meglio restare con SQLite, il database facile, veloce, senza doveri di amministrazione, tutto basato su file, il database più diffuso al mondo."

#: ../../started.rst:20
msgid ""
Expand All @@ -3412,7 +3426,8 @@ msgid ""
"keeping your database in a database management system like `PostgreSQL "
"<http://www.postgresql.org>`_ or `MySQL/MariaDB <https://mariadb.org/>`_, "
"both supported by Ghini."
msgstr "D'altra parte, se si desidera collegare più di una bauble workstation allo stesso database o se si desidera rendere disponibili i dati per altri client, come potrebbe essere un server web in una regolazione della lampada, è consigliabile mantenere il database in un database management system come `PostgreSQL <http://www.postgresql.org>`_ o `MySQL/MariaDB <https://mariadb.org/>`_, entrambi supportati da Ghini."
msgstr ""
"D'altra parte, se si desidera collegare più di una workstation ghini allo stesso database o se si desidera rendere disponibili i dati per altri client, come potrebbe essere un server web in una configurazione LAMP, è consigliabile mantenere il database in un database management system come `PostgreSQL <http://www.postgresql.org>`_ o `MySQL/MariaDB <https://mariadb.org/>`_, entrambi supportati da Ghini."

#: ../../started.rst:30
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit acf6698

Please sign in to comment.