Skip to content

Commit

Permalink
merging translations from bauble.classic
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mfrasca committed Jun 1, 2017
1 parent c8efc9b commit cdf6951
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 1,753 additions and 121 deletions.
8 changes: 8 additions & 0 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3187,5 +3187,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copyright © Belize Botanic Gardens"
#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة © Belize Botanic Gardens"

#, fuzzy
#~ msgid "Ghini development website"
#~ msgstr "موقع Ghini"

#, fuzzy
#~ msgid "Ghini wiki"
#~ msgstr "موقع Ghini"

#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_جديد"
151 changes: 146 additions & 5 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -664,6 +664,12 @@ msgstr "Rostlina sevřená a zabalená do pytloviny"
msgid "Bare root plant"
msgstr "Rostlina s holým kořenem"

msgid "Ghini"
msgstr "Ghini"

msgid "Ghini - Picasa Settings"
msgstr "Ghini - Nastavení Picasa"

#: bauble/prefs.py:219
msgid ""
"Ghini can't save your user preferences. \n"
Expand Down Expand Up @@ -1782,6 +1788,13 @@ msgstr "Další"
msgid "No"
msgstr "Ne"

msgid ""
"No Python database connectors installed.\n"
"Please consult the documentation for the prerequesites for installing Ghini."
msgstr ""
"Nejsou nainstalovány žádné konektory Python s databázemi.\n"
"Prosím prohlédněte si dokumentaci pro požadavky instalace Ghini."

#: bauble/__init__.py:164
msgid "No command handler for %s"
msgstr "Žádná obslužná rutina příkazu pro %s"
Expand Down Expand Up @@ -3427,6 +3440,9 @@ msgstr "°F"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid "**Error: Ghini must be run in a windowed environment."
#~ msgstr "**Chyba: Ghini musí být spouštěn v režimu do okna."

#~ msgid "+/-"
#~ msgstr "+/-"

Expand All @@ -3436,11 +3452,16 @@ msgstr "°F"
#~ msgid "Album"
#~ msgstr "Album"

#~ msgid "Ghini"
#~ msgstr "Ghini"

#~ msgid "Ghini - Picasa Settings"
#~ msgstr "Ghini - Nastavení Picasa"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to remove user <b>%(name)s</b>?\n"
#~ "\n"
#~ "<i>It is possible that this user could have permissions on other "
#~ "databases not related to Ghini.</i>"
#~ msgstr ""
#~ "Jste si jisti, že chcete odstranit uživatele <b>%(name)s</b>?\n"
#~ "\n"
#~ "<i>Je možné, že tento uživatel by mohl mít oprávnění v jiných databázích, "
#~ "které se nevztahují k Ghini.</i>"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Procházet..."
Expand Down Expand Up @@ -3487,6 +3508,71 @@ msgstr "°F"
#~ msgid "Genus "
#~ msgstr "Rod "

#~ msgid "Ghini"
#~ msgstr "Ghini"

#~ msgid "Ghini - Picasa Settings"
#~ msgstr "Ghini - Nastavení Picasa"

#~ msgid ""
#~ "Ghini can't save your user preferences. \n"
#~ "\n"
#~ "Please check the file permissions of your config file:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini nemůže uložit nastavení uživatele. \n"
#~ "\n"
#~ "Zkontrolujte, prosím, oprávnění Vašeho souboru s nastavením:\n"
#~ " %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Ghini development website"
#~ msgstr "Internetová stránka Ghini"

#~ msgid ""
#~ "Ghini does not have permission to read the database file:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini nemá oprávnění pro čtení souboru databáze:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Ghini does not have permission to read the directory:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini nemá oprávnění pro čtení adresáře:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Ghini does not have permission to write to the database file:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini nemá oprávnění pro zápis do souboru databáze:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Ghini does not have permission to write to the directory:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini nemá oprávnění pro zápis do adresáře:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Ghini forum"
#~ msgstr "Ghini"

#, fuzzy
#~ msgid "Ghini wiki"
#~ msgstr "Internetová stránka Ghini"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Obrázky"

Expand Down Expand Up @@ -3516,13 +3602,68 @@ msgstr "°F"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Nastavení"

#~ msgid "Show only Ghini users"
#~ msgstr "Zobrazit pouze uživatele Ghini"

#~ msgid ""
#~ "The %(tablename)s table does not have a column named \"%(columname)s\""
#~ msgstr "Tabulka %(tablename)s nemá sloupec s názvem \"%(columname)s\""

#~ msgid ""
#~ "The database you have connected to does not have a timestamp for when it "
#~ "was created. This usually means that there was a problem when you created "
#~ "the database or the database you connected to wasn't created with Ghini."
#~ msgstr ""
#~ "Databáze, ke které jste připojeni, nemá časovou známku jejího vytvoření. "
#~ "To většinou znamená, že se vyskytl problém, při vytváření databáze nebo "
#~ "databáze, ke které jste připojeni nebyla vytvořena pomocí Ghini."

#~ msgid ""
#~ "The database you have connected to does not have the bauble meta table. "
#~ "This usually means that the database is either corrupt or it was created "
#~ "with an old version of Ghini"
#~ msgstr ""
#~ "Databáze, ke které jste se připojili, nemá meta tabulku bauble. To "
#~ "většinou znamená, že databáze je buď poškozená, nebo byla vytvořená "
#~ "starší verzí Ghini."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This version of Ghini requires SQLAlchemy 0.6 or greater. You are using "
#~ "version %s. Please download and install a newer version of SQLAlchemy "
#~ "from http://www.sqlalchemy.org or contact your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Tato verze Ghini vyžaduje SQLAlchemy 0.5.0 nebo vyšší. Stáhněte si a "
#~ "nainstalujte, prosím novější verzi SQLAlchemy z http://www.sqlalchemy.org "
#~ "nebo kontaktujte Vašeho správce systému."

#~ msgid "Use default filename"
#~ msgstr "Použít výchozí název souboru"

#~ msgid ""
#~ "Would you like to create a new Ghini database at the current connection?\n"
#~ "\n"
#~ "<i>Warning: If there is already a database at this connection any "
#~ "existing data will be destroyed!</i>"
#~ msgstr ""
#~ "Chtěli byste vytvořit novou databázi Ghini na současném spojení?\n"
#~ "\n"
#~ "<i>Varování: pokud již na tomto připojení databáze existuje, jakákoliv "
#~ "data budou zničena!</i>"

#~ msgid ""
#~ "You are using Ghini version %(version)s while the database you have "
#~ "connected to was created with version %(db_version)s\n"
#~ "\n"
#~ "Some things might not work as or some of your data may become "
#~ "unexpectedly corrupted."
#~ msgstr ""
#~ "Používáte Ghini verzi %(version)s zatímco databáze, ke které jste se "
#~ "připojili byla vytvořena verzí %(db_version)s\n"
#~ "\n"
#~ "Některé věci nemusejí fungovat nebo některá data mohou být najednou "
#~ "poškozená."

#~ msgid ""
#~ "You don't have any connections in your connection list.\n"
#~ "Close this message and click on \"Add\" to create a new connection."
Expand Down
108 changes: 105 additions & 3 deletions po/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -636,6 +636,9 @@ msgstr ""
msgid "Bare root plant"
msgstr ""

msgid "Ghini"
msgstr "Ghini"

#: bauble/prefs.py:219
msgid ""
"Ghini can't save your user preferences. \n"
Expand Down Expand Up @@ -3266,9 +3269,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "<i>--</i>"
#~ msgstr "<i>--</i>"

#~ msgid "Ghini"
#~ msgstr "Ghini"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose a file to import from..."
#~ msgstr "Vælg en fil at ekportere til..."
Expand Down Expand Up @@ -3297,6 +3297,67 @@ msgstr ""
#~ msgid "Genus "
#~ msgstr "Slægten "

#~ msgid "Ghini"
#~ msgstr "Ghini"

#~ msgid ""
#~ "Ghini can't save your user preferences. \n"
#~ "\n"
#~ "Please check the file permissions of your config file:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini kan ikke gemme dine brugerindstillinger. \n"
#~ "Kontroller filrettigheder på din konfigurationsfil:\n"
#~ " %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Ghini development website"
#~ msgstr "Ghini website"

#~ msgid ""
#~ "Ghini does not have permission to read the database file:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini har ikke tilladelse til at læse databasefil:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Ghini does not have permission to read the directory:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini har ikke tilladelse til at læse denne mappe:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Ghini does not have permission to write to the database file:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini har ikke tilladelse til at skrive til databasefilen:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Ghini does not have permission to write to the directory:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ghini har ikke tilladelse til at skrive til denne mappe:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Ghini forum"
#~ msgstr "Ghini"

#, fuzzy
#~ msgid "Ghini wiki"
#~ msgstr "Ghini website"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Billeder"

Expand All @@ -3309,9 +3370,50 @@ msgstr ""
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Indstillinger"

#~ msgid ""
#~ "The database you have connected to does not have a timestamp for when it "
#~ "was created. This usually means that there was a problem when you created "
#~ "the database or the database you connected to wasn't created with Ghini."
#~ msgstr ""
#~ "Den database, du har tilsluttet har ikke et tidsstempel for da den blev "
#~ "oprettet. Det betyder normalt, at der var et problem, da du oprettede "
#~ "databasen eller databasen du tilsluttet blev ikke oprettet med Ghini."

#~ msgid ""
#~ "The database you have connected to does not have the bauble meta table. "
#~ "This usually means that the database is either corrupt or it was created "
#~ "with an old version of Ghini"
#~ msgstr ""
#~ "Den database, du har tilsluttet til har kke bauble meta table. Det "
#~ "betyder normalt, at databasen er enten beskadiget eller den blev oprettet "
#~ "med en gammel version af Ghini"

#~ msgid "Use default filename"
#~ msgstr "Brug standard filnavn"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Would you like to create a new Ghini database at the current connection?\n"
#~ "\n"
#~ "<i>Warning: If there is already a database at this connection any "
#~ "existing data will be destroyed!</i>"
#~ msgstr ""
#~ "Kunne du tænke dig at oprette en ny Ghini database på den aktuelle "
#~ "forbindelse?"

#~ msgid ""
#~ "You are using Ghini version %(version)s while the database you have "
#~ "connected to was created with version %(db_version)s\n"
#~ "\n"
#~ "Some things might not work as or some of your data may become "
#~ "unexpectedly corrupted."
#~ msgstr ""
#~ "Du bruger Ghini version %(version)s mens den database, du har tilsluttet "
#~ "blev oprettet med version %(db_version)s\n"
#~ "\n"
#~ "Some things might not work as or some of your data may become "
#~ "unexpectedly corrupted."

#~ msgid ""
#~ "You don't have any connections in your connection list.\n"
#~ "Close this message and click on \"Add\" to create a new connection."
Expand Down

0 comments on commit cdf6951

Please sign in to comment.