Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (199 of 199 strings)

Translation: GnuCash/Glossary
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/
  • Loading branch information
fellen authored and jralls committed Dec 18, 2020
1 parent b3b8840 commit 051a77a
Showing 1 changed file with 15 additions and 20 deletions.
35 changes: 15 additions & 20 deletions po/glossary/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,18 +6,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnucash-de@gnucash.org>\n"
"Language: German\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"

#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
Expand Down Expand Up @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Bilanz"

#. "To arrange for income and spending to be equal"
msgid "balance, to"
msgstr "Ausgleichen "
msgstr "ausgleichen"

#. "-"
msgid "bank"
Expand Down Expand Up @@ -462,10 +463,8 @@ msgid "loan"
msgstr "Darlehen"

#. "Annual Percentage Rate, includes in contrast to the Nominal Rate some of the various costs to obtain a loan."
#, fuzzy
#| msgid "loan"
msgid "loan: APR"
msgstr "Darlehen"
msgstr "Darlehen: effektiver Jahreszins"

#. "The money lost in business activity"
msgid "loss"
Expand Down Expand Up @@ -504,16 +503,12 @@ msgid "Mortgage"
msgstr "Hypothek"

#. "Adjustable Rate Mortgage"
#, fuzzy
#| msgid "Mortgage"
msgid "mortgage: ARM"
msgstr "Hypothek"
msgstr "Hypothek: Hypothek mit variablem Zinssatz"

#. "Fixed Rate Mortgage"
#, fuzzy
#| msgid "Mortgage"
msgid "mortgage: FRM"
msgstr "Hypothek"
msgstr "Hypothek: Hypothek mit feslem Zinssatz"

#. "e.g. USD, DEM, see Currency."
msgid "national currency"
Expand Down Expand Up @@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "Bestellung"

#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
msgid "orphan"
msgstr "Ausbuchungskonto??"
msgstr "Ausbuchungskonto (unvollständig, verwaist)"

#. "The customer to (or employee or vendor from) which this invoice is sent - or short your business partner."
msgid "owner (of bill, invoice or expense voucher)"
Expand Down Expand Up @@ -639,7 +634,7 @@ msgstr "Quick-Fill"

#. "-"
msgid "rebalance, to (a transaction)"
msgstr "neu kalkulieren "
msgstr "neu kalkulieren"

#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
msgid "reconcile, to"
Expand Down Expand Up @@ -693,7 +688,7 @@ msgstr "Staffel-Form"
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
"Einbehaltener Gewinn, Gewinnvortrag (<=2.6: -rücklagen); TODO: ist das "
"Einbehaltener Gewinn, Gewinnvortrag (<=2.6: -rücklagen) # TODO: ist das "
"wirklich, was das balance sheet ausgibt?"

#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
Expand Down

0 comments on commit 051a77a

Please sign in to comment.