Skip to content

Commit

Permalink
Merge latest translations from Weblate.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jralls committed Mar 18, 2023
2 parents 207b105 + 134aec4 commit 22668ac
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 211 additions and 226 deletions.
7 changes: 4 additions & 3 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
# Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>, 2022.
# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie@tecnativa.com>, 2022.
# Guille Lopez <willelopz@gmail.com>, 2022, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
#
#
# ###############################################################################
Expand Down Expand Up @@ -83,8 +84,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Guille Lopez <willelopz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 11:30+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -15869,7 +15870,7 @@ msgstr "Escoja Diálogo del Titular"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:27
#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:62
msgid "Securities"
msgstr "Garantías"
msgstr "Títulos"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:77
msgid "Show National Currencies"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/glossary/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "marža"

#. "The way how more than one window is displayed in GnuCash at the same time. MDI = Multiple Document Interface."
msgid "MDI modus"
msgstr "Prikaz višestrukih prozora"
msgstr "Modus zasebnih prozora"

#. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
msgid "Memo"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/glossary/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:41+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
"Language: hu\n"
Expand Down Expand Up @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "visszavonás(az egyeztető párbeszédpanelen)"

msgid "stock"
msgstr "készlet"
msgstr "részvény"

msgid "due"
msgstr "esedékes"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/glossary/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,14 +8,14 @@
# Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>, 2007.
# LL Magical <lolayami2004@gmail.com>, 2020.
# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2021.
# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021, 2022.
# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"

#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
Expand Down Expand Up @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "origem"

#. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
msgid "split"
msgstr "divisão"
msgstr "desdobramento"

#. "Alias of 'shares'"
msgid "stocks"
Expand Down
7 changes: 4 additions & 3 deletions po/glossary/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,14 +10,15 @@
# Eric <alchemillatruth@purelymail.com>, 2022.
# YTX <ytx.cash@gmail.com>, 2022.
# J0kWang <lianjiefly@gmail.com>, 2023.
# Zhaoquan Huang <zhaoquan2008@hotmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 06:39+0000\n"
"Last-Translator: J0kWang <lianjiefly@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Zhaoquan Huang <zhaoquan2008@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
Expand Down Expand Up @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "科目类型:负债"

#. "-"
msgid "account type: money-market"
msgstr "科目类型:金融市场"
msgstr "科目类型:货币市场"

#. "-"
msgid "account type: Mutual fund"
Expand Down
44 changes: 23 additions & 21 deletions po/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"hr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -3159,14 +3159,16 @@ msgstr "Zadaj valjani kraj odabira."

#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:810 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
msgid "There must be some number of occurrences."
msgstr "Mora postojati neki broj događaja."
msgstr "Mora postojati neki broj pojavljivanja."

#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:819 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
#, c-format
msgid ""
"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
"occurrences (%d)."
msgstr "Broj preostalih događaja (%d) je veći od broja ukupnih događaja (%d)."
msgstr ""
"Broj preostalih pojavljivanja (%d) je veći od broja ukupnih pojavljivanja "
"(%d)."

#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:851 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -7940,7 +7942,7 @@ msgstr ""

#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1329
msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
msgstr "Finance::Quote mora biti instalirano za upotrebljavanje ovog gumba."
msgstr "Za uključivanje ovog gumba modul Finance::Quote mora biti instaliran."

#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1431
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -10190,11 +10192,11 @@ msgstr "U"

#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:152
msgid "Last Occur"
msgstr "Zadnje nastupanje"
msgstr "Zadnje pojavljivanje"

#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:157
msgid "Next Occur"
msgstr "Sljedeće nastupanje"
msgstr "Sljedeće pojavljivanje"

#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
#, c-format
Expand All @@ -10204,7 +10206,7 @@ msgstr "%s, ukupno:"
#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
#, c-format
msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
msgstr "%s, ukupni iznos bezvalutnih roba:"
msgstr "%s, bezvalutne robe ukupno:"

#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -17060,7 +17062,7 @@ msgstr "Vrijeme čekanja na _odgovor"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1990
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
msgstr "sekunde"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2018
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2036
Expand Down Expand Up @@ -17088,8 +17090,8 @@ msgid ""
"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
"views like the Accounts page."
msgstr ""
"Uključi okomite crte u prikazu tablice. One se uglavnom koriste u stablastom "
"prikazu stranica konta/kontnog plana."
"Uključi okomite crte u prikazima tablica. Uglavnom se koriste u stablastim "
"prikazima kao što je stranica „Konta”."

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2102
msgid "<b>Linked Files</b>"
Expand Down Expand Up @@ -17996,8 +17998,8 @@ msgid ""
"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
"then click OK."
msgstr ""
"Postavljeno je, da se sljedeći dijalozi upozorenja ne prikazuju. Za ponovo "
"prikazivanje ovih dijaloga, odaberi polje za potvrdu pored dijaloga, zatim "
"Zatražio/la si da se sljedeći dijalozi upozorenja ne prikazuju. Za ponovo "
"uključivanje ovih dijaloga, odaberi polje za potvrdu pored dijaloga, zatim "
"pritisni „U redu“."

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:120
Expand Down Expand Up @@ -18115,7 +18117,7 @@ msgstr "Neograničeno"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:362
msgid "Number of Occurrences"
msgstr "Broj događaja"
msgstr "Broj pojavljivanja"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:508
msgid "<b>Since Last Run</b>"
Expand Down Expand Up @@ -18216,11 +18218,11 @@ msgstr "Obavijesti me kad se stvori"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1151
msgid "<b>Occurrences</b>"
msgstr "<b>Događaji</b>"
msgstr "<b>Pojavljivanja</b>"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1174
msgid "Last Occurred: "
msgstr "Zadnje nastupanje: "
msgstr "Zadnje pojavljivanje: "

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1208
msgid "Repeats:"
Expand All @@ -18232,7 +18234,7 @@ msgstr "Do"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1278
msgid "occurrences"
msgstr "događaja"
msgstr "pojavljivanja"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1290
msgid "remaining"
Expand Down Expand Up @@ -18830,7 +18832,7 @@ msgstr "Nije terminirano"

#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:673
msgid "Select occurrence date above."
msgstr "Odaberi datum događaja."
msgstr "Odaberi datum pojavljivanja."

#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:710
msgctxt "Daily"
Expand Down Expand Up @@ -21134,7 +21136,7 @@ msgid ""
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Došlo je do neočekivane greške prilikom stvaranja cijena. Molimo te, da "
"Došlo je do neočekivane greške prilikom stvaranja cijena. Molimo te da "
"prijaviš ovu grešku.\n"
"\n"
"Poruka o grešci:\n"
Expand All @@ -21161,7 +21163,7 @@ msgid ""
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Došlo je do neočekivane greške prilikom mapiranja konta. Molimo te, da "
"Došlo je do neočekivane greške prilikom mapiranja konta. Molimo te da "
"prijaviš ovu grešku.\n"
"\n"
"Poruka o grešci:\n"
Expand All @@ -21176,7 +21178,7 @@ msgid ""
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Došlo je do neočekivane greške prilikom stvaranja transakcija. Molimo te, da "
"Došlo je do neočekivane greške prilikom stvaranja transakcija. Molimo te da "
"prijaviš ovu grešku.\n"
"\n"
"Poruka o grešci:\n"
Expand Down Expand Up @@ -29283,7 +29285,7 @@ msgstr "Sakrij"

#: gnucash/report/trep-engine.scm:1028
msgid "Enable hyperlinks in amounts."
msgstr "Uključi poveznice za iznose."
msgstr "Uključi poveznice u iznosima."

#: gnucash/report/trep-engine.scm:1033
msgid "Reverse amount display for certain account types."
Expand Down

0 comments on commit 22668ac

Please sign in to comment.