Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using W…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…eblate

po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
  • Loading branch information
avma authored and weblate committed Jan 16, 2022
1 parent 24e92d3 commit b860240
Showing 1 changed file with 8 additions and 8 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions po/he.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,11 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
Expand Down Expand Up @@ -487,7 +487,7 @@ msgid ""
"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
"online manual."
msgstr ""
"אם יש היכרות מוקדמת עם תוכניות חשבונאיות אחרות, כגון Quicken, נא לשים לב "
"אם יש היכרות מוקדמת עם תוכניות חשבונאיות אחרות, כגון קוויקן, נא לשים לב "
"שגנוקאש משתמשת ב„חשבונות” במקום „סוגי־אב” על מנת לעקוב אחר הכנסות והוצאות. "
"למידע נוסף אודות חשבונות הכנסה והוצאות, נא לעיין במדריך המקוון של גנוקאש."

Expand Down Expand Up @@ -701,8 +701,8 @@ msgid ""
"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
"not necessary to restart GnuCash."
msgstr ""
"עבודה בלילה דורשת את סגירת ופתיחת יומני העבודה מחדש לעדכון תאריך ברירת המחדל "
"לתנועות החדשות. אין צורך להפעיל את גנוקאש מחדש."
"עבודה בלילה דורשת את סגירת ופתיחת יומני העבודה מחדש, לעדכון תאריך ברירת "
"המחדל לתנועות החדשות. אין צורך להפעיל את גנוקאש מחדש."

#: doc/tip_of_the_day.list.c:115
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
"valid expression."
msgstr "גנוקאש לא יודעת להתמודד עם הערך באחד השדות. נא למלא ביטוי חוקי."
msgstr "גנוקאש לא יודעת להתמודד עם הערך באחד השדות. נא להזין ביטוי חוקי."

#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:381
msgid "The interest rate cannot be zero."
Expand Down

0 comments on commit b860240

Please sign in to comment.