feat(i18n): Add Korean translation strings #264
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Information for whom can't understand Korean
(not typo for
[tag]
-[tags]
,[category]
-[categories]
and so on)[includedIn]
for Korean.It'd be explicitly derived to understand the post's categories and series info.
[pageNotFound]
because I guess these short sentences may be acceptable for Koreans.한국어를 이해하는 분들을 위한 정보 (Information for whom understands Korean)
그보다는 "요약"이 적합한 표현이라 생각하여 이렇게 번역했습니다. (마침 summary가 따로 존재하지 않습니다.)