New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Untranslatable words #19

Closed
wwycheuk opened this Issue Nov 27, 2017 · 3 comments

Comments

Projects
None yet
2 participants
@wwycheuk

wwycheuk commented Nov 27, 2017

Expected behavior

Some words/strings are still in English after completing translation. Also some minor problems with UI.

Current behavior

All words/strings should be translated.

Failure information (for bugs)

image
image
image
image
image

BTW, there are many words begin with "SEL" near the end of the translation file, what are they for?

@wwycheuk

This comment has been minimized.

wwycheuk commented Nov 27, 2017

Thanks!

@wwycheuk wwycheuk closed this Nov 27, 2017

@wwycheuk wwycheuk reopened this Nov 27, 2017

@ansgarbecker

This comment has been minimized.

Collaborator

ansgarbecker commented Nov 27, 2017

Sel Page Top, Sel Page Top and some others are for SynEdit keystrokes. In HeidiSQL displayed in Preferences > Shortcuts > SQL editing

@ansgarbecker

This comment has been minimized.

Collaborator

ansgarbecker commented Nov 13, 2018

Most of these should be fixed now.
The "Custom" color in the drop down is not translatable I suppose.
Size of the dialogs could be enhanced I guess.

ansgarbecker added a commit that referenced this issue Nov 13, 2018

Make grid export dialog resizable, store/restore its width and height…
…, and resize contained group boxes proportional to the window. See #19.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment