-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 222
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Russian translation #286
Comments
Now I am updating russian translation from In this paragraph:
Two words are not clear enough for me: “Eyrolles” and “Learnable”. @hugogiraudel please describe this. |
These seem to be publisher information or something like that. |
What @morkro said. :) |
Oh it's untranslateable names. Got it. |
@Grawl Do you need me to find another Russian translator to assist you? Is @PavelDemyanenko still in the loop? |
@hugogiraudel it will be good. |
@Grawl Я могу помочь, только направь на какую часть мне надо подключиться |
Я сейчас занимаюсь переносом изменений из 1.2 в текущую редакцию, довольно муторно. Прямо сейчас заканчиваю
Там надо ещё переносить сниппеты в отдельные файлы, например. Работы куча. |
Хорошо, сейчас склоню репу и буду разбираться и отпишу, что возьму в работу 🙏 |
Пока нас двое – можешь начать с конца тот порядок, что взял я. |
Я буду отправлять все свои изменения, которые буду коммитить, как только смогу, чтобы нам не делать одно и то же. |
А пушни свою ветку и может пулл-реквест создадим типа работа в процессе и всё такое? |
Можно. |
Но как будет выглядеть всё это от нас обоих? Два запроса слияния? |
Я буду в твою ветку коммитить, а ты делай пулл-реквест |
Это надо тебе дать доступ в мой форк? |
Всё-всё понял, сейчас твою репу склоню, в какой ветке ты там работаешь? |
|
Запрос создан #295 |
👍👍👍 |
Старайся отправлять любую даже не завершённую работу, чтобы я с каждым новым подходом к работе мог знать, за что стоит браться, а за что – нет. |
@PavelDemyanenko ну что там у тебя? Я большинство работы сделал сейчас, надо теперь крупные куски текста переводить. Я в следующий раз могу начать вычитку существующего материала, но могу и переводить, если у тебя нет времени. |
@Grawl да пока что почитал, посмотрел объем работ на выхах, я планирую сегодня вечером, часов в 11 по Москве приступить. |
Ну, смотри запрос – я там все изменения перенёс, уже не надо смотреть по истории изменений английских версий глав. Осталось переводить. |
Ребята, там синтаксическая ошибка в главе "О Sass" |
Ну реально глаз режет. |
@RedGarnet благодарю! Внесу в обновление. (Всё никак руки не дойдут довести дело до конца.) |
Привет, ребята! UPD: Может быть у вас есть какой-нибудь канал в HipChat/Slack/что-то еще, где вы ведете обсуждение? Или все здесь, на GitHub? |
|
погоди, обновляю инструкции |
Итак, привет. Тут надо смотреть в #295, как ты уже видишь, и делать как я делал там. Сейчас сложность в том, что я не закончил Чтобы не переводить тот текст, который мог быть в |
Ок, наверное такой вопрос уже сто раз спрашивали, но я спрошу еще раз :) |
Да, ты можешь перевести всё с нуля. Но так дело не пойдёт быстрее, ведь |
Ок, ясно Я правильно понимаю, что версия 1.3 еще не была перенесена даже частично в 1.2? Если нет, то где можно увидеть прогресс переноса изменений из 1.3 в 1.2? #295 Translate new content checkbox о переводе, а не о внесении изменений, правильно? |
И еще вопрос – с чего делать ветку, если в #295 конфликт? |
Да, никто за это ещё не брался.
“Перевести новое содержимое” означает перевод, не перенос.
Я в последний раз делал ветку с оригинала. |
Конфликт там после выпуска |
Hey guys. If I can do anything to assist you, please tell. |
I’ll open this back when someone starts working again on the Russian translation. |
I create this issue for questions and disqussions related only to russian translation, okay?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: