Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Weblate #535

Merged
merged 7 commits into from
Jul 14, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/localization_de_LU.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -408,7 +408,7 @@ email</translation>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation type="unfinished">Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store&lt;br&gt;oder &quot;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;herunterladen&lt;/a&gt; es von GnuPG.org</translation>
<translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store&lt;br&gt;oder &quot;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;herunterladen&lt;/a&gt; es von GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions localization/localization_fr_BE.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -483,7 +483,7 @@ e-mail</translation>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="302"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Impossible d&apos;éditer</translation>
<translation>Impossible de modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
Expand Down Expand Up @@ -545,7 +545,7 @@ Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajout
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
<translation>Courriel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
Expand Down Expand Up @@ -618,7 +618,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>L&apos;adresse e-mail que vous avez saisie n&apos;est pas une adresse e-mail valide.</translation>
<translation>L&apos;adresse courriel que vous avez saisie n&apos;est pas une adresse courriel valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/>
Expand All @@ -642,7 +642,7 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
Expand Down Expand Up @@ -1199,7 +1199,7 @@ Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<translation>Sélectionnez les utilisateurs qui doivent pouvoir décrypter les mots de passe stockés dans ce dossier.
Remarque: les fichiers existants ne seront pas modifiés et conserveront les anciennes autorisations jusqu&apos;à ce que vous les modifiiez.
Remarque : les fichiers existants ne seront pas modifiés et conserveront les anciennes autorisations jusqu&apos;à ce que vous les modifiiez.
Les entrées bleues ont une clé secrète disponible, sélectionnez-en une pour pouvoir la décrypter.
Les entrées rouges ne sont pas valides, vous ne pourrez pas les chiffrer.</translation>
</message>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions localization/localization_fr_FR.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -483,7 +483,7 @@ e-mail</translation>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="302"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Impossible d&apos;éditer</translation>
<translation>Impossible de modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
Expand Down Expand Up @@ -545,7 +545,7 @@ Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajout
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
<translation>Courriel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
Expand Down Expand Up @@ -618,7 +618,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>L&apos;adresse e-mail que vous avez saisie n&apos;est pas une adresse e-mail valide.</translation>
<translation>L&apos;adresse courriel que vous avez saisie n&apos;est pas une adresse courriel valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/>
Expand All @@ -642,7 +642,7 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
Expand Down Expand Up @@ -1199,7 +1199,7 @@ Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<translation>Sélectionnez les utilisateurs qui pourront déchiffrer les mots de passes stockés dans ce répertoire.
Remarque: les fichiers existant ne seront pas modifiés et conserveront leurs permissions antérieure tant que vous ne les modifierez pas.
Remarque : les fichiers existant ne seront pas modifiés et conserveront leurs permissions antérieure tant que vous ne les modifierez pas.
Les entrées bleues ont une clé secrète disponible, sélectionnez-en une parmi elles pour pouvoir déchiffrer les mots de passe.
Les entrées rouges ne sont pas valides, vous ne pourrez pas les utiliser pour le chiffrement.</translation>
</message>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions localization/localization_fr_LU.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -483,7 +483,7 @@ e-mail</translation>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="302"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Impossible d&apos;éditer</translation>
<translation>Impossible de modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
Expand Down Expand Up @@ -545,7 +545,7 @@ Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajout
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
<translation>Courriel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
Expand Down Expand Up @@ -618,7 +618,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>L&apos;adresse e-mail que vous avez saisie n&apos;est pas une adresse e-mail valide.</translation>
<translation>L&apos;adresse courriel que vous avez saisie n&apos;est pas une adresse courriel valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/>
Expand All @@ -642,7 +642,7 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
Expand Down Expand Up @@ -1199,7 +1199,7 @@ Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<translation>Sélectionnez les utilisateurs qui doivent pouvoir décrypter les mots de passe stockés dans ce dossier.
Remarque: les fichiers existants ne seront pas modifiés et conserveront les anciennes autorisations jusqu&apos;à ce que vous les modifiiez.
Remarque : les fichiers existants ne seront pas modifiés et conserveront les anciennes autorisations jusqu&apos;à ce que vous les modifiiez.
Les entrées bleues ont une clé secrète disponible, sélectionnez-en une pour pouvoir la décrypter.
Les entrées rouges ne sont pas valides, vous ne pourrez pas les chiffrer.</translation>
</message>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions localization/localization_it_IT.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -542,7 +542,7 @@ Non sarai in grado di decifrare nessuna delle nuove password create!</translatio
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
Expand Down Expand Up @@ -610,12 +610,12 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>Email non valida</translation>
<translation>E-mail non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>L&apos;indirizzo email che hai inserito non è valido.</translation>
<translation>L&apos;indirizzo e-mail che hai inserito non è valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions localization/localization_nl_NL.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -545,7 +545,7 @@ Je kan nieuw toegevoegde wachtwoorden niet lezen!</translation>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
Expand Down Expand Up @@ -613,12 +613,12 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>Ongeldig emailadres</translation>
<translation>Ongeldig e-mailadres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>Het emailadres dat u heeft ingevoerd is voldoet niet aan de email standaard.</translation>
<translation>Het e-mailadres dat u heeft ingevoerd is voldoet niet aan de e-mail standaard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/localization_sv_SE.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -514,7 +514,7 @@ Du kommer inte att kunna avkryptera några nyligen tillagda lösenord!</translat
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Mejl</translation>
<translation>E-post</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
Expand Down