- По-долу има един речник. Ако не ти се чете въведението -> премини към него директно. *
Настоящето хранилище бе започнато, за да систематизира превода на терминология в контекста на информационните технологии. Целта е да събере на едно място и да предложи английско->български речник отразяващ възможно най-точно на съответните феномени, които се използват ежедневно от действащите лица в света на информационните технологии.
Говоренето и познаването на английският език е чудесно умение, което следва да се толерира. Но не следва да се толерира неинформираното смесване на български и английски език, освен ако това е неизбежно. Българският език предлага доволно разнообразие от думи и словоред, които позволяват осмислянето на компютърната терминология съвсем естествено. Правото да се правим, че не съществуват е изцяло наше. Отговорността също.
В някаква степен, хранилището започна спонтанно и в следствие сблъсъка с хора, откровено арогантни, които смятат, че в безхаберния манифест на незнанието си са едва ли не интересни и актуални. Съвсем не. Но и целта тук е консенсус, а не конфронтация.
Разбира се, всички читатели които настояват да запазят понятията в оригинален вид ще бъдат поощрявани да овладеят в същина английския език и да го използват в изложенията си напълно и безусловно. Във всички останали случаи следва да знаят, че звучат нелепо.
Да, наистина човек има склонност да не не прави разлика м/у привнесени чуждици и думи, за които има съвсем приемлив превод. Но незнанието и неосъзнатостта не могат да са извинение или доводи в полза на ниското ниво на култура. Просто негови аспекти.
Настоящият документ не цели вменяване на националистически виждания, шовинизъм и други крайни форми на гордост и предразсъдъци, а единствено да въведе единно разбиране за превод на някои понятия. И да изпита готовността на читателите да възприемат тези речеви форми. Ако след това категорично въведение все пак дръзнете да убеждавате (някой от участниците в проекта) в смислеността на говоренето на английско-български - ще бъдете жестоко попарени.
Защото е нелепо, когато някой възпроизведе словосъчетание подобно на "тук ще хендълнем един евент, който е бил райзнат като ексепшън". И защото не намерих подобен речник, който да ми хареса. И защото съмишлениците на това хранилище не се притесняват да предизвикат ленивите умове на самозвани специалисти, които повтарят като папагали актуалните за времето лафове. И защото ни харесва да провокираме онези, които се преструват, че живеят в Ню Йорк, докато своеобразни гета във всички социални слоеве пълни с напълно неграмотни подрастващи започват да заемат реални пиксели от демографската карта.
Често се посочва довода, че е по-лесно говоренето с чуждици. Друг път, че преводът бил нелеп. Е, какво по-нелепо от това да си илитерат докато претендираш за задълбочени познания в съответната област. Нека не остава съмнение - използването на правилните термини на български подсказва за едно осъзнато изработване на изреченията, владеене на собствената реч. И освен това: разбиране на материята и кой феномен към какво се отнася. Макар и трудно, това е и един вид тренировка на мисълта. А също така, някои термини звучат забавно, дори занимателно.
И все пак - няма да закъснее превъзбудения отпор, потокът от огън и жупел в защита на едва ли не изначалното право на безхаберна неграмотност. Ясно е, че мащабът на българската диаспора по света е допълнителна предпоставка за отдалечаване от корените. Но увереността в смисъла от това начинание е защитена с опита на над 3000 часа лекции с техническа насоченост, над 100 публикации и хиляди сблъсъци с филолози и отворковци от всякакви спецалности.
В този ред на мисли, зложелателите могат да бъдат уверени, че подбутителят на това хранилище е изкарал едни добри 15 години с английска литература и събеседници (и продължава) при това не само с техническа насоченост. Има стабилна отправна точка за разсъжденията си и увереност в смисъла на първоизточника.
Ще установите, че някои от предложените по-долу преводи са съвсем естествени, за други сигурно ще си кажете, че може и по-добре, а трети ще ви разсмеят. Това е чудесно! Разглеждайте предложените преводи с чувство за хумор и се съмнявайте в тях, за да предложите по-добри.
Самите термини не са обяснявани в детайли и контекст, защото тук не се цели създаване на енциклопедия, а описване на известните и до някъде възприети преводи. До някъде, защото е трудно да се постигне консенсус за нещо такова. В описанието на понятията по-долу има такива с дословен по смисъл превод, а други са избрани, така че да отразяват най-точно смисловото значение на термина. Трети са наследени от наченките на техническа литература отпочнати нейде в зората на модерната българска история.
Ясно е, че съществуват думи в българския, чуждици, които вече са утвърдени в книжовния език и тях няма да ги закачаме в нелепи опити за едва ли не по-точен превод. Например: index/индекс, program/програма, object/обект vector/вектор, stack/стек, calculator/калкулатор, file/файл и т.н. Може би тях в един момент ще ги запишем в отделна графа. А току виж се появят и техни преводи...
Преди да се пристъпи към същината на описанията ще напомня само, че Паисий Хилендарски, автор на "История славянобългарска" се е възмущавал на онези, които се гърчеят и е смятал, че по този начин обругават езика си и себе си. Ние може само да си мечтаем да достигнем размах на мисълта присъща за подобни титани, но всеки опит е крачка напред.
Заявки за сливане с ваши допълнения са добре дошли :)
(mоже би ще се раздели в крайна сметка на части по отделни файлове...)
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
access | достъп | |
acess right | право на достъп | |
acceptance | приемане | |
activity | дейност | |
agenda | дневен ред | най-често в контекста на срещи, темите и последователността за тяхното обсъждане |
addition | допълнение | |
alias | псевдоним | |
api (application programming interface) | програмен интерфейс | две чуждици в едно |
apply | приложи, прилагам | |
application | изделие | в литературата е възприет термин 'приложение', което е неточно защото не показва какво прилагаме |
array | масив | |
audit | преглед, оценка,одит | Wiki |
audio | звук | |
authentication | удостоверяване | понякога може да срещнете и автентикация, което е откровена чуждица |
authorization | упълномощяване | ползва се и термина оторизаця, но най-вече от банките, вероятно в този си вид думата е привнесена от руски Wiki |
assess | оценявам | |
assign | --- |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
background | фонов | |
background task | фонова задача | |
bandwidth | дебит | буквално означава пропускателна способност |
basic | базов | |
behind the scenes | зад кадър | |
binary | двоичен | |
bind to port | закачам на порт | за мрежови приложения, които се закачт и...'слушат' на порт |
blacklist | забранен списък, черен списък | |
branch | разклонение, клон | най-често при системите за управление на програмен код (SCMs) |
breakpoint | точка на прекъсване | при проследяване изпълнението на програми |
boolean | булев | |
bucket | кофа, буре, бидон, каца (същ.) | тук хора се търкалят от смях, но е факт, че bucket означава точно това и се ползва точно този смисъл |
bundle | вързоп, пакет | |
bug | недостатък | |
button | копче | макар че бутон е възприето като чуждица |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
call | извикване | на функция или подпрограма |
catch | хващам | |
capture | прихващам | |
chain of events | верига от събития | |
char, character | символ | в смисъла на знак |
cipher | шифър | |
circular | цикличен | |
circuit | верига | най-често електрическа |
counter | брояч | |
commit | предаване | в смисъл на предаване на изходен код |
compatible | съвместим | |
compilation | комплект | в смисъл на събиране на едно място на сходни по характеристики обекти |
compilation | изграждане | в смисъла на процеса на превод от програмен към машинен код |
connect to | връзвам се, закачам се (към) | |
connection | връзка | |
connection pool | набор връзки | |
content | съдържание | |
continuation | продължение | в смисъла на подпрограма, в която се продължава изпълнението при приключване на заявна операция. поздрав за всички нодни шивачи |
contribution | допринасяне, допълнение | |
contributor | съмишленик | |
computation | изчисление | |
computer | изчислителна машина | за пълнота, не очакваме някой да почне да позлва тоя термин. но той включва всичко от калкулатор до машини заемащи цял изчислителен център. Wiki |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
data | данни | Wiki |
database | база данни | някъде пишат база от данни, често в контекста на система за управление на бази от данни (СУБД) |
debugging | проследяване, изследване, разследване, трасиране | директният превод би бил "пощене", който разбира се не е подходящ |
default | по подразбиране | най-вече за стойността по подразбиране на нещо |
default value | стойност по подразбиране | |
deffered | отложен | най-често в смисъла на отложен обект при работа обещани стойности WiKi |
denial | отказ | |
delivery | доставка, приключване | често в контекста на доставка на софтуерно решение или приключване на фаза |
device | устройство | |
digit | цифра | |
digital | цифров | |
discontinue | преустановявам | |
distributed architecture | разпределена архитектура | |
distributed execution | разпределено изпълнение | |
draft | черноваа | |
download | свалям, взимам, разтоварвам | за файл най-често е свалям/взимам, за сваляне на данни от... |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
editor | редактор | |
emit | издавам | event emitter - издател на съобщение |
enable | позволявам, опосредствявам | в смисъла на правя възможно |
entry | --- | as in data entry |
encoding | кодировка | |
epic fail | пълен провал | или както обича да казва един познат - пълно неможене |
essentially | по същество | или "на практика" |
evaluation | оценяване, оценка | "всеки израз, част от програмен код се оценява" |
event | събитие | |
event handling | обработка на събития | |
execution | изпълнение | |
exception | изключение | |
export | износ | на данни |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
facility | съоръжение | |
facilitate | спомагам, опосредствявам | |
feature | особеност, белег, възможност | в контекста на софтуерни изделия, най-вероятно искаме да обозначим определена възможност на изделието |
fallback | резервен вариант | |
firewall | защитна стена | макар и почти дословен, този превод е възприет в множество издания в областта на телекомуникациите |
frequency | честота | |
folder | папка | най-често за папка с файлове или документи |
font | шрифт, глиф | Wiki |
fork | клониране | за процес или разклонение в историята на даден програмен код |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
generalization | обобщаване | |
generic | общ | в смисъла на стандартен или обобщаващ |
goal | цел |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
handler | обработваща функция | |
hash array, hash | асоциативен списък | |
host | крайна точка, точка | очевидно не дословния превод 'домакин', но най-често host се използва за обозначаване не крайна точка в мрежата |
hard drive | твърд диск | макар и дословно да трябва да се преведе като 'твърдо управление' или 'твърдо устройство', именно този превод е възприект в литературата. |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
idle time | свободно време | |
image | изображение | |
immediate | незабавен | |
implementation | реализация | |
import | внос | на данни |
imported | привнесен, присъединен | ...в пространството на имената |
incoming | входящ | |
input | вход, въвеждане | за входни данни |
integer | целочислен | Wiki |
integral part | неразделима част | |
incremental | Нрастващ | |
intermediate | непосредствен | примерно: непосредствена стойност на променлива при проследяване на изпълнението |
inspect | преглеждам, изследвам | |
instant | незабавен, неотложен | |
ip address | мрежови адрес | |
issue | казус | Wiki често се ползва и проблем, което също е чуждица |
###J
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
join | свързване |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
knob | врътка, чекрък | Wiki |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
lag | закъснение, забавяне | |
leak | теч | най-често за memory leak... |
limited access | ограничен достъп | |
link | връзка | не, това не е връзката на обувките ти |
list | списк | |
listen on port | слушам на порт | |
load | товар, зареждане | |
lock | заключвам |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
поща | да, бате, поща, а не звуци от котката | |
match | съвпадане, съвпадение | |
map | карта, речник | речник, защото типът Map() по своето същество е речник. може и изображение |
mapping | изображние | от математиката Wiki |
management | управление | |
mediate | опосредствявам | |
media stream | медиен поток | очакваме предложения за превод на media |
mediator | посредник | |
merge | сливане | |
merge sort | сортиране, чрез сливане | |
minutes of meeting (МоМ) | бележки от срещата | съкратено на английски |
mockup | макет | като mockup server - макет на сървър |
multiple | множествен, многократен |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
network address translation (NAT) | преадресиране | букв. транслация на адреси |
namespace | пространство от имена | най-често в програмните езици |
network | мрежа, мрежова среда, мрежови | |
nick, nickname | псевдоним | |
node | връх, възел, елемент | обикновено елемент от мрежова топология |
numeric | числов | |
null | нищожество |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
observer | наблюдател | |
order | ред, подредба | |
output | изход | резултат от програма или инструмент |
outgoing | изходящ | |
open source | отворен/свободно-достъпен код | тук малко има игра на думи, дословният превод би бил 'отворен източник' |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
participant | участник | |
pattern | шаблон | |
payload | товар | |
pcb | печатна платка | от printed circuit board = изпускаме circuit... |
performance | производителност | незнайно защо някои хора използват френсйкото 'performant' в речта си на български |
phase delivery | прикючване фаза | |
placeholder | поставка, закачалка | най-често се ползва за символи, които обозначават места в шаблони от символни низове, които се попълват по-късно. дословният превод би бил нещо като местодържач. предвид, че се обозначават с ? или @ можем да си мислим за превода захват |
pointer | указател | |
post (verb) | изпращам | напр. "post a pull request" -> "изпращам заявка за сливане" |
post to | публикувам в, пускам в | напр 'post message to the group' = 'пускам съобщение в групата' |
preview | преглед | |
promise | обещание, евентуална стойност | заб: това е термини в контекста на отложените/асинхронни стойности. интересно е че финансистите вече използват термина 'фючърси', което е чудесн пример за нелепото побългаряване на думи, за които може да се намери превод, както и за липсата на воля за използване на терминология на български Wiki WiKi |
propagade | плъзвам, разпространявам | най-вече за промени, които се разпространяват от някакво звено към други такива. т.е. плъзват по мрежата |
proxy | пълномощник | |
public key | публичен ключ | |
publish | публикувам | |
pull request | заявка за сливане, заявка за дърпане | термин от системите за управеление на код |
property | свойство, характеристика | |
pro(s) & con(s) | предимства и недостатъци | |
prototype | първообраз | |
provider | доставчик | например доставчкик на решения - solution provider |
pipe | тръба | _символът ' |
push/pop | добавям/изваждам | но може и допълвам/извеждам. разбира се в контекста на стек |
push code | качвам код |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
query | запитване, заявка | обикновено заявка към някаква сървърна система |
queue | опашка |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
raise exception | възниква изключение, възниква грешка | преводът "възниква грешка" е също подходящ, когато под exception задължително разбираме грешки |
random | случаен | или rand... |
raw | суроватен, изходен | най-често за данни |
raw data | първообраз, суроватни данни | даните в техния суров, необработен вид |
realtime | в реално време | |
realtime communication | реалновремева комуникация | |
reference | препратка | грешно преведено като псевдоним (alias) в литературата на български |
regular expression | регулярен израз | заб: това е установеният в дискретната математика термин. вероятно на времето е можело да го въведат като 'правилни изрази', защото regular има множество подходящи преводи. в оригинал regular expressions са се споменавали и като рационални изрази. Wiki |
repository | хранилище, склад | най-често за някакъв вид данни или програмен код (git) |
resolution (gfx) | разделителна способност (на екрана)_ | |
resolution (of issue) | разрешаване на казус | |
remote | отдалечен | |
remote end | (на) другия край | |
response | отговор | |
request | заявка | |
resolve | решаване | |
reject | отхвърляне | |
require | изисквам | |
router | маршрутизатор | този термин е възприет още през 80-те |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
send request | изпращам заявка | |
send to | изпращам към, говоря си с | вторият превод е по-скоро в преносем смисъл, но може да се ползва много ефективно за описание на действията между крайни точки в мрежова среда |
sample | статистическа извадка | |
service | услуга | |
service oriented architecture | архитектура към услуги | или архитектура ориентирана към услуги |
sequence | последователност, ред | от обекти или стойности (ref. OEIS) |
set | множество | като съществително - множество обекти ( a = { 1, 2, 3, 4, 5 } ) |
set | задавам | като операция присвояване на стойност ( a = 10) |
siblings | котило | скандал, но факт. оригиналният превод е от Е.Кунев, на когото сме дълбоко признателни |
signature | подпис | най-често за цифров подпис или някакъв вид критография |
singleton | единак | най-често за шаблона за единствена инстанция/екземпляр на клас от ООП |
scale | мащаб | (Wiki)[https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%89%D0%B0%D0%B1] |
scope (variable) | видимост, област на видимост | Още най-често за променливи или обхват на задание |
scope (document) | обхват на документа | при задаване на изисквания към функционалността на софтуерно изделие например |
scroll | прелистване | в сисъла на преглед на страница, чрез преместване на плъзгач |
slider | плъзгач | това нещо вдясно на прозорците, което позволява да прелистим страницата |
socket | муфа | оригиналният превод е от Е.Кунев, на когото сме дълбоко признателни |
solution | решение | |
source code | програмен код | понякога му казват и изходен код, което някак си не е яко - все едно някой се е изходил... |
software appliance | софтуерно/програмно изделие | |
subroutine | подпрограма | |
submit | изпращане, подаване | |
subscriber | абонат, записан | ...записан за получаване. от scribe -> пиша и sub -> за |
subscription | абонамент | |
substitute | заменям | често в контекста на операции с регулярни изрази съвпадане/замяна <-> match/substitute |
support | поддръжка | Речник |
share | споделяне, споделена папка | |
shared content | споределено съдържание | |
state | състояние | |
statement | израз | в смисъла на част от програмата, която изразява "нещо" и най-често има като резултат оценка (value, valuation) |
stream | поток | ...от някакви данни |
string | низ | най-често се използва за обозначаване на символен низ |
switch | комутатор | да, има такъв термин Wiki |
switch | прекъсващ | в смисъла на копче |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
tail | опашка | |
table | таблица | на немски е tabelle, за това може да чуете 'табела', което е друго нещо на български |
task management | управление на задачи | |
teambuilding | сплотяване на екип, възпитаване на екипна работа | изграждане на екипно съзнание |
template | шаблон | Речник |
thread | нишка | |
throw | хвърлям | thorw error - хвърлям грешка |
time-series data | хронологични данни | |
tool | инструмент | |
topic | тема | |
tracking | проследяване | например на казуси - issue tracking |
transform | преобразуване | макар дословното да би било преформиране или по-вялото преобразуване. някои източници посочват трансформиране като възможен превод |
transpile | превод | 'превод', защото един програмен език се превежда (преподрежда) до друг |
trend | тенденция | |
tuple | кортеж | Речник най-често за наредена N-орка от данни в СУБД |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
user | потребител | |
utility | полезност | често се ползва и като съществително за виртуалната суровина, която се доставя от някои доставчици като Интернет свързаност, електрозахранване и т.н. Wiki |
update | обновление, обновявам | |
upload | качвам, зареждам | напр: качвам данни в системата или на сървъра |
upgrade | --- | --- |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
value | стойност, величина | |
var, variable | променлива | |
vertex | връх | WIki |
view | изглед | |
visitor | посетител | |
viral | заразно | за теми и феномени, които стават рязко популярни и заразяват със самата си идея |
volatile | чувствителен, чуплив | най-често като термин за променлива, която е обект на промяна от външни процеси |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
wireless | безжичен | |
workgroup | работна група, бригада | добавих го за радост на всички, които стигнаха чак то тази буква :) |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
zoom in | приближаване, близък план | |
zoom out | отдалечаване, общ план | |
zoom | мащабиране |