Skip to content

Commit

Permalink
c13 translation (#59)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ScrewThisNoise committed Jun 16, 2021
1 parent 92bc3d6 commit 9a31a1a
Show file tree
Hide file tree
Showing 349 changed files with 13,038 additions and 13,114 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
「あ、今って時間大丈夫かな。できれば少し話したいんだけど」=Ah, I hope it's an okay time right now. If possible, I'd like to talk to you a little.”
「あ、噂の男の子じゃん。アタシと話したいの? いいよー」=Ah, you're the boy I've heard rumors about. You wanna talk to me? Cool―”
「俺は[P名前]って言うんだ。噂って……俺、なんかしたのかな」=“My name is [P名前]. But rumored......? What did I do?”
「多分みんな君のこと興味あるんだよ。アタシも……知りたいし」=It's probably because everyone's excited about ya. Me too...... I wanna get to know ya.”
「それならいいんだけど……」=“That's good if that's the case......”
「注目されるのはいいことだよ! とにかくこれからよろしくね!」=“It's a good thing to be noticed! Anyway, looking forward to ya from now on, 'kay?”
(話しやすい子だな。もう少し何か聞いてみるか……)=(She's easy to talk to. Maybe she'd like to hear a little more......)
「あ、今って時間大丈夫かな。できれば少し話したいんだけど」=Ah, is now a good time? I'd like to have a chat with you.
「あ、噂の男の子じゃん。アタシと話したいの? いいよー」=Ah, ain't ya that boy, from the rumours? You wanna talk to me? Alright.
「俺は[P名前]って言うんだ。噂って……俺、なんかしたのかな」=I go by [P名前]. "Rumours"... did I do something?
「多分みんな君のこと興味あるんだよ。アタシも……知りたいし」=It's probably just that everyone's interested in you. I wanna... know too.
「それならいいんだけど……」=Well I guess that's fine then...
「注目されるのはいいことだよ! とにかくこれからよろしくね!」=Being the center of everyone's attention is a good thing! Anyways, let's get on well with each other!
(話しやすい子だな。もう少し何か聞いてみるか……)=(She's pretty easy to talk to. Guess I'll try asking about some other stuff...)
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
「あの、今って時間ある? できれば少し話したいんだけど」=“Uhh, do you have a moment? If possible, I'd like to talk to you a little.”
「うん。大丈夫だよ~。何かあった?」=“Sure. It's fine~ What's up?”
「いや、普通に少し話してみたいなぁって……」=“Nothing, I just wanted to talk for a little bit......”
「マジ? 実はアタシも話してみたかったんだ~」=“Seriously? Honestly, I wanted to talk to ya too~”
「それならよかった、それじゃ……」=“If that's the case, that's good. Well then......”
「あの、今って時間ある? できれば少し話したいんだけど」=Uhm, do you have a moment? I'd like to have a chat with you, if possible.
「うん。大丈夫だよ~。何かあった?」=Yeah, it's alright~. Something the matter?
「いや、普通に少し話してみたいなぁって……」=No, I just felt like talking to you for a bit, that's all.
「マジ? 実はアタシも話してみたかったんだ~」=For real? Actually, I wanted to chat with you too~
「それならよかった、それじゃ……」=That's great, well then...
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
「[P]くんが部長なんだよね? まぁ、アタシも暇だし入ってもいいけど……」=“That's the club you're head of, right [P]-kun? Well, I've got spare time, so I guess it'd be fun to join......”
「本当? ならそうしてくれると嬉しいな」=“Really? If you did, it'd make me really happy.”
「何もそんなにはしゃぐことないじゃん。今まで通り一緒にいるだけなんでしょ?」=“I don't care for anything too crazy. We just keep doing things together like we've been, right?”
「まぁ……でもせっかく部活に入ってくるなら、今まで以上に仲良くなれるようなことをしたな、なんて」=Well...... if you join in the club activities, we'll do things that help us to get along even better, and so on.”
「あ、今ちょっとエッチなこと考えたでしょ」=Ah, now you're thinking a little about dirty stuff, aren't you?
「うっ……ごめん、ちょっと考えちゃってた」=“Uuu...... sorry, I guess I did a little.
「やらし~。でも……[P]くんだったら特別に……な~んてね」=“Perv~ But...... if it's [P]-kun, maybe there's an exception...... kidding, 'kay?”
「[P]くんが部長なんだよね? まぁ、アタシも暇だし入ってもいいけど……」=You're the club president, right? Well, it's not like I have anything to do, so I don't mind joining...
「本当? ならそうしてくれると嬉しいな」=For real? In that case, I'd love to have you join.
「何もそんなにはしゃぐことないじゃん。今まで通り一緒にいるだけなんでしょ?」=It's nothing to get that excited over. It's just gonna be a whole lot more of what we've been doing till now, no?
「まぁ……でもせっかく部活に入ってくるなら、今まで以上に仲良くなれるようなことをしたな、なんて」=Well... I was just thinking that if you were gonna join the club, we could do stuff that could bring us even closer together, and stuff. Just a thought.
「あ、今ちょっとエッチなこと考えたでしょ」=Ah, you thought of something lewd just then, didn't you?
「うっ……ごめん、ちょっと考えちゃってた」=Uu--... sorry, I did a little.
「やらし~。でも……[P]くんだったら特別に……な~んてね」=Lewd~. But... I could make an exception for you, [P]-kun... just kidding~
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
「ねぇ。[P]くんってさ、本当にアタシのこと好きなの?」=Hey. [P]-kun, do you really like me?
「え……どうしてそんなことを……?」=Eh...... Why are you asking that......?”
「なんか最近[P]くんといてもあんまり楽しくないんだよね」=“Because lately I haven't been having much fun with you, [P]-kun, y'know?”
「そ、そんな……」=“Th-That's......”
「アタシ勝手ばっかり言ってごめんね。でも、もう[P]くんとは一緒にいられない」=“I'm sorry that I'm being selfish, 'kay? But I don't want to be together with you anymore, [P]-kun.
「ねぇ。[P]くんってさ、本当にアタシのこと好きなの?」=Hey, [P]-kun. Do you really love me?
「え……どうしてそんなことを……?」=Eh... why would you...?
「なんか最近[P]くんといてもあんまり楽しくないんだよね」=Being with you isn't all that fun these days, to be honest.
「そ、そんな……」=T-That's...
「アタシ勝手ばっかり言ってごめんね。でも、もう[P]くんとは一緒にいられない」=Sorry for always being so selfish. But, I can't be with you anymore, [P]-kun.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
「ふ~ん、[P]くん、アタシと……そのエッチなことしたいんだ」=“Hmph~ So [P]-kun...... wants to have sex with me.”
「だ、だめかな?」=“Y-You don't want to?”
「[P]くんに頼まれたら断れないじゃん、それに……アタシもしたい……」=I can't refuse you if you ask, [P]-kun, and besides...... I want to also......”
「アタシ、その……は、初めてだから、優しくしてくれなきゃ、やだよ?」=I, uh... i-it's my first time, so be gentle, got it?”
「ふ~ん、[P]くん、アタシと……そのエッチなことしたいんだ」=Hmmm, you wanna do... that sort of stuff with me, huh?
「だ、だめかな?」=T-Too much?
「[P]くんに頼まれたら断れないじゃん、それに……アタシもしたい……」=I can't refuse a request from you of all people, not to mention... I wanna do it too...
「アタシ、その……は、初めてだから、優しくしてくれなきゃ、やだよ?」=I, uhm... I-I'm a virgin, so, you gotta be gentle, okay?
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
「やっと誘ってくれたじゃん~。[P]くん、アタシと出かけたくないのかと思ったよ~」=You finally asked me [P]-kun, I was thinking you were never gonna ask me out~”
「ごめんごめん! とにかくたくさん準備しておくから!」=Sorry, sorry! Anyway, I've got a lot of preparing for it to do!”
「じゃあ楽しみにしてるから。[P]くんはアタシにどんなことしてくれるのかなぁ~」=“Well, I'll look forward to it. I wonder what sorts of stuff you'll prepare for it, [P]-kun~”
「やっと誘ってくれたじゃん~。[P]くん、アタシと出かけたくないのかと思ったよ~」=You finally asked me~. [P]-kun, I thought you didn't want to go on a date with me or something~
「ごめんごめん! とにかくたくさん準備しておくから!」=Sorry, sorry! Anyways, I'll prepare all sorts of stuff!
「じゃあ楽しみにしてるから。[P]くんはアタシにどんなことしてくれるのかなぁ~」=Then, I'mma look forward to it. Just what sort of thing are you gonna do to me, I wonder~
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
「あっ、やっと起きた。[P]くんおはよ~。寝顔、すっごい可愛いじゃん。あ、照れてる~」=“Ahh, you're finally awake. Good morning, [P]-kun Your sleeping face was so cute. Ah, now you're all shy~”
「昨日の事思い出してるの? アタシにあんなことしたんだから、ちゃ~んと責任取ってね?」=“Do you remember yesterday? Because after what you and I did, you'd totally better take responsibility, 'kay?”
「あっ、やっと起きた。[P]くんおはよ~。寝顔、すっごい可愛いじゃん。あ、照れてる~」=Ah--, you finally woke up. Mornin', [P]-kun~. Your sleeping face is downright adorable. Ah, you're blushing~
「昨日の事思い出してるの? アタシにあんなことしたんだから、ちゃ~んと責任取ってね?」=Remembering what we did yesterday? You did that sort of thing to me, so take responsibility like a man, alright~?
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
「[P]くんおはよ~。シャワー借りちゃったけど良かったよね?」=“Good morning, [P]-kun~ It's alright if I use your shower, isn't it?”
「視線がやらしいよ~。も~、[P]くんのエッチ♪」=“You're giving me such a pervy look~ Jeez~ You're a perv, [P]-kun♪”
「[P]くんおはよ~。シャワー借りちゃったけど良かったよね?」=Mornin', [P]-kun~. You don't mind that I used your shower, right?
「視線がやらしいよ~。も~、[P]くんのエッチ♪」=Your gaze is super lewd~. Jeez~, you horndog♪
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
(ん? 昨日はあの後すぐ寝ちゃったのか、……っていうか、何だか下半身がムズムズして……)=(Hm? Did I fall asleep that quickly afterward yesterday......? Or should I say, somehow the lower half of my body is horny......)
「って、うおっ!?」=“Wait, huh!?”
「ふぁ、[P]くん起きちゃった? おはよ~」=*Yawn* “Did you get hard, [P]-kun? Good morning~”
「おはよ……って、なにしてるの!?」=“Good morning...... wait, what are you doing!?
「[P]くんが、昨日あんなことするから……アタシからの仕返し」=“After what you did yesterday, [P]-kun...... I'm getting my revenge.”
(ん? 昨日はあの後すぐ寝ちゃったのか、……っていうか、何だか下半身がムズムズして……)=(Nn? Fell asleep right after what we did yesterday, did I... Hang on, just why does my crotch feel so...)
「って、うおっ!?」=Wuh, Woah--!?
「ふぁ、[P]くん起きちゃった? おはよ~」=Fuah, you up, [P]-kun? Mornin'~
「おはよ……って、なにしてるの!?」=Morning... that's not important, what are you doing!?
「[P]くんが、昨日あんなことするから……アタシからの仕返し」=You were doing all sorts of stuff to me yesterday... this is just payback.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
「んーっ、よく寝た。……あれ? メモがある。なになに――」=“Mmm, I slept well. ...Oh? There's a letter. What's it say...?”
『[P]くん、おはよ~。今日、日直だから先に学園行くね~』=“Good morning, [P]-kun~ Today I've got early morning monitor duty, so I went to school already, okay?
『朝ご飯食べたらちゃんときてよ? 遅刻とかマジありえないから!』=“Make sure you eat something for breakfast. I totally can't have you being late!
『早くアタシに会いに来てくれないと嫌いになっちゃうからね?』=“And if you don't hurry up and come see me, I'm gonna be really mad, got it?”
「んーっ、よく寝た。……あれ? メモがある。なになに――」=Nnnnn, I slept well. ...Huh? There's a note. Let's see--
『[P]くん、おはよ~。今日、日直だから先に学園行くね~』=『Mornin', [P]-kun~. I've got day duty today so I'll be leaving first, okay?~』
『朝ご飯食べたらちゃんときてよ? 遅刻とかマジありえないから!』=『Have breakfast and hurry along to school, okay? I can't have you being late!
『早くアタシに会いに来てくれないと嫌いになっちゃうからね?』=『If you don't come see me as soon as you can, then I'll be super upset, okay?』
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
「あっ、おはよ~」=“Ahh, good morning~”
「あっ、おはよ~」=Ah--, mornin'~
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
「おはよ~。今日も元気そうじゃん」=“Good morning~ You seem energetic today.
「おはよ~。今日も元気そうじゃん」=Mornin'~. You look energetic today.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
「キミってマジ面白いよね~。時間が過ぎるのあっという間だったよ~」=You're totally cool, y'know~ Time spent with ya just goes by in the blink of an eye~”
「はは、ありがとう。話すようになって、お互いの事少しは知れてよかったよ」=Haha, thanks. Since we've been speaking, it got to the point where it's good that we're learning about each other a little.”
「確かにね~。でも、アタシもっとキミのこと知りたいな」=“Totally, huh~ But I wanna know more about you too.”
「だからこれからもアタシに色んなコト……教えてね?」=“So from now on, you'll...... teach me all sorts of stuff, right?”
「うん。かわりに俺にも[H姓]さんのこと、もっと教えてほしいな」=“Sure. And in exchange for that, I want to learn more about [H姓]-san too.
「あは、もっちろんだよ~」=Aha, of course ya do~”
「それじゃ、また話そ! バイバイ~」=Well then, let's talk again! Bye-bye~”
「キミってマジ面白いよね~。時間が過ぎるのあっという間だったよ~」=You're a riot, man~. Time just flew by~
「はは、ありがとう。話すようになって、お互いの事少しは知れてよかったよ」=Haha, thanks. I'm glad we got to talk to each other and learn more about one another.
「確かにね~。でも、アタシもっとキミのこと知りたいな」=For sure~. But, I want to know even more about you.
「だからこれからもアタシに色んなコト……教えてね?」=So, tell me... all sorts of stuff in the future too, okay?
「うん。かわりに俺にも[H姓]さんのこと、もっと教えてほしいな」=Yeah. In return, I'd love if you told me more about yourself too.
「あは、もっちろんだよ~」=Aha, of course~
「それじゃ、また話そ! バイバイ~」=Well then, let's chat again! Byebye~
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
「あ、[P]くん! 朝から会えるなんてマジヤバいね~」=Ah, [P]-kun! It's totally awesome that I ran into you, huh~”
「あ、[P]くん! 朝から会えるなんてマジヤバいね~」=Ah, [P]-kun! It's super awesome that we got to see each other right in the morning, isn't it~?
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
「あっ、いたいた、出されてた宿題でわかんないところがあるから教えてよ!」=“Ahh, oh crap, I don't understand this part of the homework we were given, please tell me!”
「宿題? そんなのでてたっけ? まずい……」=“The homework? You couldn't do it? This is bad......”
「え~、キミも~、しかも忘れてたって……仕方ないな、手伝ってあげるからワタシのわからないところは教えてよね」=“Eh~ You too~ Even if I forgot about it...... it can't be helped, I help you out, so teach me the stuff I don't know, 'kay?”
「あっ、いたいた、出されてた宿題でわかんないところがあるから教えてよ!」=Ah--, there you are. There's this real hard problem in the assignment due today that I don't really understand, so help me out!
「宿題? そんなのでてたっけ? まずい……」=Assignment? We had one of those? Damn...
「え~、キミも~、しかも忘れてたって……仕方ないな、手伝ってあげるからワタシのわからないところは教えてよね」=Eh~, you too~, not to mention you entirely forgot about it... It can't be helped, I'll help you out so help me out here with this problem too.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
「今日家庭科の授業でケーキ作ったから、[P]くんに味見してほしくてさ~」=“I made a cake in Home Economics today, and I want you to taste it, [P]-kun~”
「アタシが食べさせてあげよっか? って、冗談だから! とにかく後で感想聞かせてね!」=“Or would you rather eat me instead? Hey, just joking! But anyway, let me know what you think about it afterwards, 'kay?”
「今日家庭科の授業でケーキ作ったから、[P]くんに味見してほしくてさ~」=We made cakes in home-ec today, so I'd love it if you tried some~
「アタシが食べさせてあげよっか? って、冗談だから! とにかく後で感想聞かせてね!」=Want me to feed it to you? Heh, that was a joke, so don't get your hopes up! Anyways, tell me your impressions later!
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
「あ、[P]くん! ちょっといいかな」=Ah, [P]-kun! Hold on for a sec.”
「これ、授業で作ったんだけど、その……よかったら食べて」=“Here, I made this during class, so uhh...... hopefully you like eating it.”
「と、とにかく渡したから! それじゃ!」=“A-Anyway, hope you like it! Seeya later!”
「あ、[P]くん! ちょっといいかな」=Ah, [P]-kun! Got a moment?
「これ、授業で作ったんだけど、その……よかったら食べて」=I made this in class and uhm... eat it if you'd like.
「と、とにかく渡したから! それじゃ!」=A-Anyways, I gave it to you, so my part's done! See ya!
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
「あ、いた! 超探したんだけど! 授業で作ったケーキ、あげようと思って」=Ah, there! I've been super-searching for you! I made a cake in class, while I was thinking about you.”
「[P]くんのために作ったんだから、ちゃんと食べてよね? それじゃ、またね」=“Since I made it just for you, [P]-kun, make sure you eat it slowly, 'kay? Well then, seeya later!”
「あ、いた! 超探したんだけど! 授業で作ったケーキ、あげようと思って」=Ah, there you are! I've been looking up and down for you! I thought I'd give you this cake that I baked in class.
「[P]くんのために作ったんだから、ちゃんと食べてよね? それじゃ、またね」=I made it for you, so eat it all, okay? Well then, see ya.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
「アタシにプレゼント? なんだろ~」=A present for me? What is it~?”
「アタシにプレゼント? なんだろ~」=A present for me? I wonder what it is~
Loading

0 comments on commit 9a31a1a

Please sign in to comment.