Skip to content

Commit

Permalink
Переклад. "Хто, чорт забирай, цей Левіт Корнволл?"
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
IndiMops committed Jan 23, 2023
1 parent 003d669 commit a647650
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 750 additions and 750 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,122 +1,122 @@
0x53411BD6 = Take out the ~e~train engineer~s~
0x53411BD6 = Вбийте ~e~машиніста~s~.

0xB06AD337 = Take out the ~e~guards~s~
0xB06AD337 = Вбийте ~e~охоронців~s~.

0xC0E60F3F = Press ~INPUT_COVER~ to enter and exit cover.
0xC0E60F3F = Натисніть ~INPUT_COVER~, щоб сховатися чи вийти з украття.

This comment has been minimized.

Copy link
@Keeach

Keeach Jan 25, 2023

Тут помилка - "з укриття"


0xC808469D = While aiming ~INPUT_AIM~, press ~INPUT_SPECIAL_ABILITY~ to enter Dead Eye. This will slow time down.
0xC808469D = Цільтись за допомогою ~INPUT_AIM~, натисніть ~INPUT_SPECIAL_ABILITY~, щоб активувати «Влучне око». Час сповільниться, і ви діятимете більш ефективно.

This comment has been minimized.

Copy link
@Keeach

Keeach Jan 25, 2023

Мабуть більш доречно "Цільтеся"?


0x9C0EEE2A = Pick up the ~o~spool~s~
0x9C0EEE2A = Візьміть ~o~котушку~s~.

0xDE1186CE = Get back to the ~o~gang~s~
0xDE1186CE = Поверніться до ~o~банди~s~.

0x5049E34E = Start Train
0x5049E34E = Запустити двигун

0x7BA957DF = Hold ~INPUT_MOVE_UP_ONLY~ and press ~INPUT_JUMP~ to climb over obstacles.
0x7BA957DF = Утримуйте ~INPUT_MOVE_UP_ONLY~ і натискайте ~INPUT_JUMP~, щоб перелізти через перешкоди.

0x4CAC6529 = Approach the ~o~carriage door~s~
0x4CAC6529 = Підійдіть до ~o~дверей вагону~s~.

0xE5BE0CD8 = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_GRB_LEN,Gutter~ Grab ~o~Lenny~s~
0xE5BE0CD8 = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_GRB_LEN,Gutter~ - схопити ~o~Ленні~s~.

0x7AEB73E7 = You disrupted the gang.
0x7AEB73E7 = Ви завадили банді.

0x3A9AB5DC = Pull
0x3A9AB5DC = Тягнути

0x2D8D38D4 = Your actions in the world impact your Honor level and change how people in the world interact with you. Negative actions will make you dishonorable.
0x2D8D38D4 = Ваші дії впливають на ваш рівень честі та ставлення до вас з боку інших людей. Погані вчинки знижують вашу честь.

0x5FBB4C80 = Check on ~o~Bill~s~
0x5FBB4C80 = Дізнайтесб, як там справи в ~o~Білла~s~.

This comment has been minimized.

Copy link
@Keeach

Keeach Jan 25, 2023

"Дізнайтесь" - там "б" замість м'якого знака, і далі - якщо я не помиляюсь, перед приголосними використовується прийменник "у", а не "в" - тобто "у Білла"


0x5E97896C = Take the Lead
0x5E97896C = Піти самому

0x5568051A = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_STOP_TRAIN~ Stop the train
0x5568051A = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_STOP_TRAIN~ - зупинити поїзд.

0xDC5E5114 = ~INPUT_MINIGAME_ACTION_UP~ Take dynamite from ~o~Bill~s~
0xDC5E5114 = ~INPUT_MINIGAME_ACTION_UP~ - взяти динаміт в ~o~Білла~s~.

0x9D65A3B9 = Engine Car
0x9D65A3B9 = Будка машиніста

0xAF7C5621 = ~INPUT_SELECT_NEXT_WHEEL~ Switch to the Item Wheel
0xAF7C5621 = Натисніть ~INPUT_SELECT_NEXT_WHEEL~, щоб переключитися на селектор предметів.

0x8B80EB1A = You set off the dynamite.
0x8B80EB1A = Ви взірвали динаміт.

0xF3333026 = Return to the ~o~gang~s~
0xF3333026 = Поверніться до ~o~банди~s~.

0x16E0EB2F = Take care of the ~e~guards~s~
0x16E0EB2F = Розберіться з ~e~охоронцями~s~.

0x6E8AFE34 = Go to the ~o~Private Car~s~
0x6E8AFE34 = Залізьте в ~o~приватний вагон~s~.

0xBC992FB4 = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_LIGHT_DYN,Gutter~ Light the fuse
0xBC992FB4 = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_LIGHT_DYN,Gutter~ - підпалити вітіль.

0xA0231C42 = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_STRP_WIRE,Gutter~ Strip Wire
0xA0231C42 = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_STRP_WIRE,Gutter~ - зачистити провід.

0xB4686003 = You missed the train.
0xB4686003 = Ви втратили поїзд.

0x1CFC6C69 = Deal with the ~o~guards~s~
0x1CFC6C69 = Розберіться з ~o~охоронцями~s~.

0x5ED11288 = Meet with ~o~Dutch~s~
0x5ED11288 = Зустріньтесь з ~o~Датчем~s~.

0x12785B71 = ~INPUT_ATTACK~ Place dynamite
0x12785B71 = ~INPUT_ATTACK~ - встановити динаміт.

0x1404B756 = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_CON_WIRE,Gutter~ Connect Wire
0x1404B756 = ~INPUT_CONTEXT_Y|PromptId=WNT4_CON_WIRE,Gutter~ - приєднати провід.

0x085B6BE5 = Press ~INPUT_SWITCH_SHOULDER~ when aiming to switch between looking over your left and right shoulder.
0x085B6BE5 = Під чвс прицілювання натисніть ~INPUT_SWITCH_SHOULDER~, щоб вибрати вид зі сторони правого чи лівого плеча.

0xA3453DB3 = Select clothes with ~INPUTGROUP_RADIAL_MENU_NAV~ and press ~INPUT_RADIAL_MENU_SLOT_NAV_PREV~ or ~INPUT_RADIAL_MENU_SLOT_NAV_NEXT~ to cycle to a mask
0xA3453DB3 = Виберіть одяг з допомогою ~INPUTGROUP_RADIAL_MENU_NAV~ та натисніть ~INPUT_RADIAL_MENU_SLOT_NAV_PREV~ чи ~INPUT_RADIAL_MENU_SLOT_NAV_NEXT~, щоб вибрати маску.

0xA596A49E = Guard
0xA596A49E = Охоронець

0x2BE44C89 = Hold ~INPUT_MOVE_UP_ONLY~ and press ~INPUT_JUMP~ to get back on the train.
0x2BE44C89 = Утримуйте ~INPUT_MOVE_UP_ONLY~ та натисніть ~INPUT_JUMP~, щоб залізти на поїзд.

0xDEDC3FBB = Go to the ~o~Engine Car~s~ to start the train~s~
0xDEDC3FBB = Йдіть в ~o~будку машиніста~s~, щоб привести поїзд у рух~s~.

0x3530C743 = Reverse the grapple
0x3530C743 = Розтисніть хватку ворога

0x2390A0E4 = You were thrown off the train.
0x2390A0E4 = Вас скинули з поїзда.

0xBED1F4CC = Hold ~INPUT_OPEN_WHEEL_MENU~ to show the Weapon Wheel
0xBED1F4CC = Утримуйте ~INPUT_OPEN_WHEEL_MENU~, щоб відкрити селектор зброї.

0xA2441374 = Stop Train
0xA2441374 = Зупинити поїзд

0x85BA029D = Release ~INPUT_OPEN_WHEEL_MENU~ to equip the disguise
0x85BA029D = Відпустіть ~INPUT_OPEN_WHEEL_MENU~, щоб надягнути маску.

0xFC5B40B8 = The train was abandoned.
0xFC5B40B8 = Ви покинули поїзд.

0x271DA886 = Get to the front of the ~o~Engine Car~s~
0x271DA886 = Підійдіть до ~o~будки машиніста~s~.

0x2EB3FF10 = Send Lenny
0x2EB3FF10 = Відправити Ленні.

0xD327F991 = Mount your ~o~horse~s~
0xD327F991 = Сісти на ~o~коня~s~.

0x0F3C5A65 = Light Fuse
0x0F3C5A65 = Підпалити фітіль

0xCCB37206 = Follow ~o~Dutch~s~
0xCCB37206 = Слідуйте за ~o~Датчем~s~.

0x545E578B = Spool
0x545E578B = Котушка

0x7F6418BD = Get away from the dynamite
0x7F6418BD = Відійдіть від динаміту.

0x54AD6F7E = Move to the ~o~front~s~ of the train's freight cars
0x54AD6F7E = Дойдіть до ~o~переднього~s~ вантажного вагона.

0xCC7EEC82 = Intimidate the guards in the Private Car~s~
0xCC7EEC82 = Залякайте охоронців у приватному вагоні~s~

0xD8B95A00 = Find loot on the ~o~train~s~
0xD8B95A00 = Заберіть все цінне з ~o~поїзду~s~.

0x14471E16 = Return to the ~o~train~s~
0x14471E16 = Поверніться до ~o~поїзда~s~.

0x57AB3E56 = Jump on the ~o~train~s~
0x57AB3E56 = Стрибніть на ~o~поїзд~s~.

0x3C538D2A = Hold Lenny
0x3C538D2A = Тримати Ленні

0x343EE577 = Grab Box
0x343EE577 = Взяти коробку

0xAA298DB0 = Your Dead Eye bar will refill by killing or knocking out enemies while not in Dead Eye.
0xAA298DB0 = Шкала «Влучного ока» підвищується, коли ви вбиваєте чи оглушуєте ворогів, не використовуючи «Влучне око»

0x566E2174 = Your health is low. Avoid taking more damage and wait for it to refill, or use a Health Cure for a quick boost.
0x566E2174 = У вас низький рівень здоров'я. Заховайтесь і зачекайте, поки запас здоров'я відновиться, або скористайтеся ліками.

0xFA446862 = Connect the wire to the ~o~detonator~s~
0xFA446862 = Прикріпіть провід до ~o~детонатора~s~.

0xD0031958 = You failed to save Lenny.
0xD0031958 = Вам не вдалося врятувати Ленні.

0x8116BFC3 = When riding with the gang, double tap ~INPUT_HORSE_SPRINT~ to move up the formation, or double tap ~INPUT_HORSE_STOP~ to drop back.
0x8116BFC3 = Під час їзди на коні у складі загону двічі натисніть ~INPUT_HORSE_SPRINT~, щоб зміститися ближче до початку загону; двічі натисніть ~INPUT_HORSE_STOP~, щоб зміститися до кінця загону.

0xF11BC382 = Tap ~INPUT_ATTACK~ to fire rapidly from the hip.
0xF11BC382 = Натискайте ~INPUT_ATTACK~, щоб швидко стріляти не прицілюючись.

0 comments on commit a647650

Please sign in to comment.