Skip to content

Commit

Permalink
その他翻訳表示不具合修正(fuzzy の解消)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MioTashiro committed Aug 5, 2021
1 parent 34b1fd4 commit 1b4bbfa
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 24 additions and 55 deletions.
3 changes: 1 addition & 2 deletions locale/en/LC_MESSAGES/contact.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,10 +25,9 @@ msgstr "Contact information"

#: ../../contact.rst:5
msgid "データやコードブックに関する質問は、下記までメールにてご連絡ください。"
msgstr ""
msgstr "If you have any questions about the JPSC data or are having problems using this documentation, please contact us by e-mail."

#: ../../contact.rst:7
#, fuzzy
msgid "慶應義塾大学 パネルデータ設計・解析センター JPSC部門 <jpschelp@pdrc.keio.ac.jp>"
msgstr ""
"JPSC Department of Panel Data Research Center at Keio University "
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions locale/en/LC_MESSAGES/dailylife/seikatsu_jikan/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,7 +41,6 @@ msgstr ""
" choose the most important of the two."

#: ../../dailylife/seikatsu_jikan/index.rst:13
#, fuzzy
msgid "単位は、__時間_0分"
msgstr "Time unit is __hours_0 minutes"

Expand All @@ -68,7 +67,6 @@ msgid "休日"
msgstr "Day off"

#: ../../dailylife/seikatsu_jikan/index.rst:1
#, fuzzy
msgid "__時間"
msgstr "__ hours"

Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions locale/en/LC_MESSAGES/dailylife/seikatsu_syukan/suimin.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""

#: ../../dailylife/seikatsu_syukan/suimin.rst:3
msgid "睡眠時間"
msgstr "sleeping hours"
msgstr "Sleeping hours"

#: ../../dailylife/seikatsu_syukan/suimin.rst:6
msgid "質問文"
Expand All @@ -36,7 +36,6 @@ msgid "選択肢"
msgstr ""

#: ../../dailylife/seikatsu_syukan/suimin.rst:1
#, fuzzy
msgid "時間 (__時間)"
msgstr "hours(__hours)"

Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion locale/en/LC_MESSAGES/kakei/sisyutsu_getsugaku_yu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -174,7 +174,6 @@ msgid ":doc:`Q294F </variable/Q294F>`"
msgstr ""

#: ../../kakei/sisyutsu_getsugaku_yu.rst:52
#, fuzzy
msgid "生活費内訳"
msgstr "Living expenses total"

Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion locale/en/LC_MESSAGES/kekkon/otto_image_yu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -198,7 +198,6 @@ msgid ":doc:`Q1166P </variable/Q1166P>`"
msgstr ""

#: ../../kekkon/otto_image_yu.rst:35
#, fuzzy
msgid "付問1:上記の中で、あなたのご主人に最も近いイメージはどれですか。"
msgstr ""
"Additional question: From (1) to (16) above, please choose the one that, "
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions locale/en/LC_MESSAGES/kihon_hs/syugaku_hs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,22 +28,18 @@ msgid "この項目は以下のように選択肢と変数が変化してきて
msgstr "In this item, choices and variables have changed as follows."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/kihon_hs/syugaku_hs.rst:1
#, fuzzy
msgid "第1~第9回"
msgstr "**Wave 1 - 9**"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/kihon_hs/syugaku_hs.rst:1
#, fuzzy
msgid "第10回"
msgstr "**Wave 10**"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/kihon_hs/syugaku_hs.rst:1
#, fuzzy
msgid "第11回~"
msgstr "**Wave 11 -**"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/kihon_hs/syugaku_hs.rst:1
#, fuzzy
msgid "変数名"
msgstr "Variable name"

Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion locale/en/LC_MESSAGES/multi_var/Q67.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,7 +39,6 @@ msgid "項目"
msgstr "items"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q67.rst:1
#, fuzzy
msgid "変数名"
msgstr "Variable name"

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/en/LC_MESSAGES/riyo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/riyo.rst:21
msgid "調査項目の分類はJPSCの :doc:`調査票<tyosahyo>` に準拠していますが、調査票の構成と若干異なる箇所があります。"
msgstr ""
"The classification of the survey items is based on the JPSC :doc:'questionnaire<tyosahyo>`, but there are some differences from the structure of "
"The classification of the survey items is based on the JPSC :doc:`Questionnaire<tyosahyo>` , but there are some differences from the structure of "
"the questionnaire."

#~ msgid "利用にあたって"
Expand Down
48 changes: 17 additions & 31 deletions locale/en/LC_MESSAGES/shisan/jutaku/jukyo_mochiie.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -147,14 +147,12 @@ msgid "(親の関与があった場合)"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst:1
#, fuzzy
msgid ":doc:`Q375F </variable/Q375F>`"
msgstr "Year :doc:`P33A </variable/P33A>`"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst:39
#, fuzzy
msgid "住宅"
msgstr "Because I could draw a winning ticket of living in a public apartment."
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "延べ床面積(実数)"
Expand All @@ -165,14 +163,12 @@ msgid "延べ床面積(カテゴリー)"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid ":doc:`Q802 </variable/Q802>`"
msgstr "Year :doc:`P33A </variable/P33A>`"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid ":doc:`Q372 </variable/Q372>`"
msgstr "Year :doc:`P33A </variable/P33A>`"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "住宅の名義人(有配偶)"
Expand All @@ -183,32 +179,28 @@ msgid "住宅の名義人(無配偶)"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid ":doc:`Q376C </variable/Q376C>`"
msgstr "Year :doc:`P33A </variable/P33A>`"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid ":doc:`Q376D </variable/Q376D>`"
msgstr "Year :doc:`P33A </variable/P33A>`"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "住宅取得の方法"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst:1
#, fuzzy
msgid ":doc:`Q376E </variable/Q376E>`"
msgstr "Year :doc:`P33A </variable/P33A>`"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "住宅取得に関与した親"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst:1
#, fuzzy
msgid ":doc:`Q376F </variable/Q376F>`"
msgstr "Year :doc:`P33A </variable/P33A>`"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst:57
msgid ":doc:`Q372 </variable/Q372>` は延べ床面積の実数値を各選択肢の範囲で分割したカテゴリカル変数です。"
Expand All @@ -229,7 +221,6 @@ msgid "選択肢"
msgstr "Select / Fill in"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst:1
#, fuzzy
msgid "コード処理"
msgstr "Code"

Expand All @@ -239,39 +230,35 @@ msgstr "1st to 9th wave"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "1.妻"
msgstr "1.Wife"
msgstr "\1.Wife"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "2.夫"
msgstr "2.Husband"
msgstr "\2.Husband"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid "3.妻と夫の共同名義"
msgstr "3.wife and husband"
msgstr "\3.wife and husband"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "4.妻又は夫といずれかの親との共同名義"
msgstr ""

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid "5.妻の親"
msgstr "My grandparent"
msgstr "\5.My grandparent"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid "6.夫の親"
msgstr "My grand parent"
msgstr "\6.My grand parent"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "7.その他"
msgstr "7.Other"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid "8.わからない"
msgstr "Don’t know"
msgstr "8.Don’t know"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst:1
msgid "選択肢と同じ"
Expand Down Expand Up @@ -302,9 +289,8 @@ msgid "5.その他"
msgstr "5. Others"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid "6.わからない"
msgstr "Don’t know"
msgstr "6.Don’t know"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -364,7 +350,7 @@ msgstr "4.Others"
#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid "5.わからない"
msgstr "Don't know"
msgstr "\5.Don't know"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
msgid "2.親"
Expand All @@ -377,7 +363,7 @@ msgstr "3. Others"
#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
msgid "4.わからない"
msgstr "Don’t know"
msgstr "\4.Don’t know"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_mochiie.rst
#, fuzzy
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion locale/en/LC_MESSAGES/shisan/jutaku/jukyo_syoyu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr ""
"ownership is in your family’s name, please regard it as your ownership.)"

#: ../../shisan/jutaku/jukyo_syoyu.rst:9
#, fuzzy
msgid "住居の所有関係"
msgstr "Residencial ownership"

Expand Down
8 changes: 3 additions & 5 deletions locale/en/LC_MESSAGES/syugyo/gensyoku/gyousyu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,21 +35,19 @@ msgstr ""
"employer.)"

#: ../../syugyo/gensyoku/gyousyu.rst:12
#, fuzzy
msgid ""
"第1回から第20回までは12分類(:doc:`Q146 "
"</variable/Q146>`)で対象者に尋ねていて、第21回からは16分類(:doc:`Q1182 "
"</variable/Q1182>`)で尋ねています。 ただし旧分類に基づいた変数(:doc:`Q146 "
"</variable/Q146>`)は、第21回以降のデータにも12分類にリコードして残しています。"
msgstr ""
"From the 1st to the 20th, categorized into 12 choices (: doc: `Q146 </ "
"variable / Q146>`), and from the 21st, 16 choices (: doc: `Q1182 </ "
"variable / Q1182>`) categorized into into. However, the variable based on"
"From the 1st to the 20th, categorized into 12 choices (:doc:`Q146 </"
"variable/Q146>`), and from the 21st, 16 choices (:doc:`Q1182 </"
"variable/Q1182>`) categorized into into. However, the variable based on"
" the old classification (Q146) is retained in the data from the 21st "
"wave."

#: ../../syugyo/gensyoku/gyousyu.rst:15
#, fuzzy
msgid ""
"配偶者も、同様に、旧12分類 :doc:`Q217 </variable/Q217>` と新16分類 :doc:`Q1183 "
"</variable/Q1183>` に分かれています。"
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/P29A.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,9 +73,8 @@ msgid "無回答コード"
msgstr "No response code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P29A.rst:53
#, fuzzy
msgid "5"
msgstr "Don't know"
msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P29A.rst:58
msgid "備考"
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/P89.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -89,14 +89,12 @@ msgid "事務職(一般事務など)"
msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P89.rst:47
#, fuzzy
msgid "技能・作業職(工員など)"
msgstr ""
"Skilled employee (skilled worker, police, clerk, deliveryman, driver, artisan, "
"cleaner, etc.)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P89.rst:49
#, fuzzy
msgid "販売サービス職(店員など)"
msgstr "Sales & service employee (shop employee, sales person, etc.)"

Expand Down

0 comments on commit 1b4bbfa

Please sign in to comment.