Skip to content

Commit

Permalink
山野翻訳追加 2022/02/01~2022/02/08作業分
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MioTashiro committed Feb 8, 2022
1 parent 33780ab commit 5a5f9ca
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 437 additions and 430 deletions.
41 changes: 21 additions & 20 deletions locale/en/LC_MESSAGES/multi_var/Q1206.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,85 +9,86 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 18:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 13:16+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:3
msgid "悩み・困りごと"
msgstr ""
msgstr "Problems and worries"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:6
msgid "質問文(複数回答)"
msgstr ""
msgstr "Question ( multiple answers )"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:7
msgid "現在のご家族やご自身のことについて、あてはまるものに〇をつけてください。(それぞれ〇は1つずつ)"
msgstr ""
msgstr "Please check all that apply to your family and yourself at this time. (Please check one for each)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid "項目"
msgstr ""
msgstr "Items"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid "変数名"
msgstr "Variable name"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid "自分の心身の健康に不安がある"
msgstr ""
msgstr "Concerned about your physical and mental health."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid ":doc:`Q1206A </variable/Q1206A>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q1206A </variable/Q1206A>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid "家族の中に、健康上の問題があったり、看護や介護を必要とする人がいる"
msgstr ""
msgstr "Have family members developed who have health issues or required or need nursing or long-term care"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid ":doc:`Q1206B </variable/Q1206B>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q1206B </variable/Q1206B>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid "家族内の人間関係で悩みや困っていることがある"
msgstr ""
msgstr "Having trouble with relationships in the family."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid ":doc:`Q1206C </variable/Q1206C>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q1206C </variable/Q1206C>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid "家族以外(近隣や友人など)の人と人間関係で悩みや困っていることがある"
msgstr ""
msgstr "Having problems or difficulties in relationships with people outside the family (neighbors, friends, etc.)."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid ":doc:`Q1206D </variable/Q1206D>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q1206D </variable/Q1206D>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid "悩みや困ったことがあるときに、気軽に相談できる家族以外の人がいる"
msgstr ""
msgstr "Having someone outside of the family to easily talk with when I have a problem or need help."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid ":doc:`Q1206E </variable/Q1206E>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q1206E </variable/Q1206E>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid "何かあったときに、助けにきてくれる人が家族以外にもいる"
msgstr ""
msgstr "If something happens, you have someone other than your family who can come to your aid."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q1206.rst:1
msgid ":doc:`Q1206F </variable/Q1206F>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q1206F </variable/Q1206F>`"

#~ msgid "変数名"
#~ msgstr ""

#~ msgid "変数"
#~ msgstr ""

87 changes: 43 additions & 44 deletions locale/en/LC_MESSAGES/multi_var/Q138.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,158 +9,157 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 14:02+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:3
msgid "事故・災害・消費者トラブルへの対処"
msgstr ""
msgstr "Dealing with accidents, disasters, and consumer problems"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:7
msgid "質問文(複数回答)"
msgstr ""
msgstr "Question ( multiple answers )"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:8
msgid "この1年間(調査前年10月~調査年9月)にあなた自身が事故や災害、消費者トラブルにあわれた方にうかがいます。"
msgstr ""
msgstr "For those who have had accidents, disasters, or consumer problems during the past year (October of the previous year to September of the survey year)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:9
msgid "そのためにどのような対処をしましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr ""
msgstr "How did you deal with this? (Circle as many as pertain to you)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "項目"
msgstr ""
msgstr "Items"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "変数"
msgstr ""
msgstr "Variable"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "預貯金を取り崩した"
msgstr ""
msgstr "Withdrew savings."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138A </variable/Q138A>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138A </variable/Q138A>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "資産を売却した"
msgstr ""
msgstr "Sold assets."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138B </variable/Q138B>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138B </variable/Q138B>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "親やきょうだいの経済的援助を受けた"
msgstr ""
msgstr "Received financial support from parents or siblings."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138C </variable/Q138C>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138C </variable/Q138C>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "親戚、知人から借金した"
msgstr ""
msgstr "Received financial support from parents or siblings."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138D </variable/Q138D>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138D </variable/Q138D>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "金融機関から借金した"
msgstr ""
msgstr "Borrowed money from financial institutions."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138E </variable/Q138E>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138E </variable/Q138E>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "公的機関から資金を借りた"
msgstr ""
msgstr "Borrowed funds from public institutions."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138F </variable/Q138F>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138F </variable/Q138F>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "民間保険を解約した"
msgstr ""
msgstr "Cancelled private insurance"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138G </variable/Q138G>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138G </variable/Q138G>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "民間保険の給付を受けた"
msgstr ""
msgstr "Received private insurance benefits"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138H </variable/Q138H>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138H </variable/Q138H>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "労災保険など社会保険給付を請求した"
msgstr ""
msgstr "Claimed social insurance benefits such as worker's compensation insurance."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138I </variable/Q138I>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138I </variable/Q138I>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "公的機関や専門機関へ相談した"
msgstr ""
msgstr "Consulted public and professional organizations."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138J </variable/Q138J>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138J </variable/Q138J>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "親やきょうだいに手助けや相談にのってもらった"
msgstr ""
msgstr "Had parents or siblings help or advise with me."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138K </variable/Q138K>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138K </variable/Q138K>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "友人の手助けや相談にのってもらった"
msgstr ""
msgstr "Got help and advice from a friend."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138L </variable/Q138L>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138L </variable/Q138L>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "宗教者に相談した"
msgstr ""
msgstr "Consulted clergy."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138M </variable/Q138M>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138M </variable/Q138M>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "その他"
msgstr ""
msgstr "Other"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138N </variable/Q138N>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q138N </variable/Q138N>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid "特に何もしていない"
msgstr ""
msgstr "Nothing in particular"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q138.rst:1
msgid ":doc:`Q138O </variable/Q138O>`"
msgstr ""

#~ msgid "変数名"
#~ msgstr ""

msgstr ":doc:`Q138O </variable/Q138O>`"

0 comments on commit 5a5f9ca

Please sign in to comment.