Skip to content

Commit

Permalink
山野翻訳追加 2022/02/08~2022/02/015作業分
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MioTashiro committed Feb 15, 2022
1 parent bebf368 commit 8bf158a
Show file tree
Hide file tree
Showing 23 changed files with 691 additions and 668 deletions.
65 changes: 33 additions & 32 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/Q139A.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,49 +9,51 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 11:13+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: ../../variable/Q139A.rst:6
msgid "家族に起きた出来事:転勤や単身赴任"
msgstr ""
msgstr "Events that happened to family members: Job ransfer/unaccompanied transfer"

#: ../../variable/Q139A.rst:11
msgid "変数名"
msgstr "Variable name"

#: ../../variable/Q139A.rst:13
msgid "Q139A"
msgstr ""
msgstr "Q139A"

#: ../../variable/Q139A.rst:18
msgid "質問文"
msgstr "Question"

#: ../../variable/Q139A.rst:21
msgid "それまで、この1年間(調査前年10月~調査年9月)に他のご家族に次のような出来事がありましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr ""
msgstr "During the past year (October of the previous year to September of the survey year), have any of the following events happened to family members? (Circle as many as pertain to you)"

#: ../../variable/Q139A.rst:24
msgid "転勤や単身赴任"
msgstr ""
msgstr "Job transfer/unaccompanied transfer"

#: ../../variable/Q139A.rst:31
msgid "選択肢 / 記入欄"
msgstr "Select / Fill in"

#: ../../variable/Q139A.rst:33
msgid "はい"
msgstr ""
msgstr "Yes"

#: ../../variable/Q139A.rst:34
msgid "いいえ"
msgstr ""
msgstr "No"

#: ../../variable/Q139A.rst:42
msgid "桁あふれコード"
Expand All @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "No response code"

#: ../../variable/Q139A.rst:57
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"

#: ../../variable/Q139A.rst:63
msgid "備考"
Expand All @@ -79,87 +81,87 @@ msgstr "Data files (csv)"

#: ../../variable/Q139A.rst:76
msgid "p2_1"
msgstr ""
msgstr "p2_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:78
msgid "p3_1"
msgstr ""
msgstr "p3_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:80
msgid "p4_1"
msgstr ""
msgstr "p4_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:82
msgid "p5a_1"
msgstr ""
msgstr "p5a_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:84
msgid "p6_1"
msgstr ""
msgstr "p6_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:86
msgid "p7_1"
msgstr ""
msgstr "p7_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:88
msgid "p8_1"
msgstr ""
msgstr "p8_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:90
msgid "p9_1"
msgstr ""
msgstr "p9_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:92
msgid "p10_1"
msgstr ""
msgstr "p10_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:94
msgid "p11ab_1"
msgstr ""
msgstr "p11ab_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:96
msgid "p12_1"
msgstr ""
msgstr "p12_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:98
msgid "p13_1"
msgstr ""
msgstr "p13_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:100
msgid "p14_1"
msgstr ""
msgstr "p14_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:102
msgid "p15_1"
msgstr ""
msgstr "p15_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:104
msgid "p16abc_1"
msgstr ""
msgstr "p16abc_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:106
msgid "p17_1"
msgstr ""
msgstr "p17_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:108
msgid "p18_1"
msgstr ""
msgstr "p18_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:110
msgid "p19_1"
msgstr ""
msgstr "p19_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:112
msgid "p20_1"
msgstr ""
msgstr "p20_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:114
msgid "p21abcd_1"
msgstr ""
msgstr "p21abcd_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:116
msgid "p22_1"
msgstr ""
msgstr "p22_1"

#: ../../variable/Q139A.rst:118
msgid "p23_1"
Expand Down Expand Up @@ -190,4 +192,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "選択肢 / 記入欄"
#~ msgstr ""

65 changes: 33 additions & 32 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/Q139B.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,49 +9,51 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 11:18+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: ../../variable/Q139B.rst:6
msgid "家族に起きた出来事:失業(解雇された、退職勧告があった)"
msgstr ""
msgstr "Events that happened to family members: Unemployment ( laid off, advised to resign)"

#: ../../variable/Q139B.rst:11
msgid "変数名"
msgstr "Variable name"

#: ../../variable/Q139B.rst:13
msgid "Q139B"
msgstr ""
msgstr "Q139B"

#: ../../variable/Q139B.rst:18
msgid "質問文"
msgstr "Question"

#: ../../variable/Q139B.rst:21
msgid "それまで、この1年間(調査前年10月~調査年9月)に他のご家族に次のような出来事がありましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr ""
msgstr "During the past year (October of the previous year to September of the survey year), have any of the following events happened to family members? (Circle as many as pertain to you)"

#: ../../variable/Q139B.rst:24
msgid "失業(解雇された、退職勧告があった)"
msgstr ""
msgstr "Unemployment ( laid off, advised to resign)"

#: ../../variable/Q139B.rst:31
msgid "選択肢 / 記入欄"
msgstr "Select / Fill in"

#: ../../variable/Q139B.rst:33
msgid "はい"
msgstr ""
msgstr "Yes"

#: ../../variable/Q139B.rst:34
msgid "いいえ"
msgstr ""
msgstr "No"

#: ../../variable/Q139B.rst:42
msgid "桁あふれコード"
Expand All @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "No response code"

#: ../../variable/Q139B.rst:57
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"

#: ../../variable/Q139B.rst:63
msgid "備考"
Expand All @@ -79,87 +81,87 @@ msgstr "Data files (csv)"

#: ../../variable/Q139B.rst:76
msgid "p2_1"
msgstr ""
msgstr "p2_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:78
msgid "p3_1"
msgstr ""
msgstr "p3_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:80
msgid "p4_1"
msgstr ""
msgstr "p4_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:82
msgid "p5a_1"
msgstr ""
msgstr "p5a_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:84
msgid "p6_1"
msgstr ""
msgstr "p6_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:86
msgid "p7_1"
msgstr ""
msgstr "p7_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:88
msgid "p8_1"
msgstr ""
msgstr "p8_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:90
msgid "p9_1"
msgstr ""
msgstr "p9_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:92
msgid "p10_1"
msgstr ""
msgstr "p10_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:94
msgid "p11ab_1"
msgstr ""
msgstr "p11ab_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:96
msgid "p12_1"
msgstr ""
msgstr "p12_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:98
msgid "p13_1"
msgstr ""
msgstr "p13_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:100
msgid "p14_1"
msgstr ""
msgstr "p14_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:102
msgid "p15_1"
msgstr ""
msgstr "p15_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:104
msgid "p16abc_1"
msgstr ""
msgstr "p16abc_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:106
msgid "p17_1"
msgstr ""
msgstr "p17_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:108
msgid "p18_1"
msgstr ""
msgstr "p18_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:110
msgid "p19_1"
msgstr ""
msgstr "p19_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:112
msgid "p20_1"
msgstr ""
msgstr "p20_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:114
msgid "p21abcd_1"
msgstr ""
msgstr "p21abcd_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:116
msgid "p22_1"
msgstr ""
msgstr "p22_1"

#: ../../variable/Q139B.rst:118
msgid "p23_1"
Expand Down Expand Up @@ -190,4 +192,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "選択肢 / 記入欄"
#~ msgstr ""

0 comments on commit 8bf158a

Please sign in to comment.