Skip to content

Commit

Permalink
山野翻訳追加 20210713~0720作業分
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MioTashiro committed Jul 20, 2021
1 parent b572a69 commit 8fbbfe4
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 488 additions and 476 deletions.
86 changes: 42 additions & 44 deletions locale/en/LC_MESSAGES/multi_var/Q131.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,160 +4,158 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:32+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:3
msgid "特別な出来事(本人)"
msgstr ""
msgstr "Special events (yourself)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:7
msgid "質問文(複数回答)"
msgstr ""
msgstr "Question ( multiple answers )"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:8
msgid "この1年間(調査前年10月~調査年9月)にあなた自身に次のような出来事がありましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr ""
msgstr "Have you experienced following events in the past year (the privious year of survey, Octorber to the survey year of September)? (circle as many as you like)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "項目"
msgstr ""
msgstr "items"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "変数"
msgstr ""
msgstr "Variable"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "新たに仕事についた"
msgstr ""
msgstr "Get a new job"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131A </variable/Q131A>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131A </variable/Q131A>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "転勤や単身赴任"
msgstr ""
msgstr "Job transfer/unaccompanied transfer"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131M </variable/Q131M>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131M </variable/Q131M>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "職場または仕事を変えた"
msgstr ""
msgstr "Change your workplace or job"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131B </variable/Q131B>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131B </variable/Q131B>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "仕事をやめた・希望退職"
msgstr ""
msgstr "Quit a job/voluntary retirement"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131C </variable/Q131C>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131C </variable/Q131C>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "失業(解雇された、退職勧告があった)"
msgstr ""
msgstr "Unemployment (You were laid off or advised to resign)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131N </variable/Q131N>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131N </variable/Q131N>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "倒産・破産"
msgstr ""
msgstr "Bankruptcy/Insolvency"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131O </variable/Q131O>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131O </variable/Q131O>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "大学(院)や専門学校などに入学した"
msgstr ""
msgstr "Enroll in a university (graduate school) or vocational school"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131D </variable/Q131D>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131D </variable/Q131D>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "新しく習い事などを始めた"
msgstr ""
msgstr "Start a new lesson"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131E </variable/Q131E>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131E </variable/Q131E>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "PTAや生協、その他サークル・団体等の役員を引き受けた"
msgstr ""
msgstr "Become a board member of the PTA, co-op, or other club or organization"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131F </variable/Q131F>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131F </variable/Q131F>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "手術や長期の療養が必要な重い病気にかかった"
msgstr ""
msgstr "Suffer a serious illness that required surgery or long-term medical treatment"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131G </variable/Q131G>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131G </variable/Q131G>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "うつ状態などの精神的な問題があった"
msgstr ""
msgstr "Have depression or other psychological problems"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131H </variable/Q131H>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131H </variable/Q131H>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "ローンやクレジットなどを含めた消費者トラブルにあった"
msgstr ""
msgstr "Have consumer problems including loans and credit"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131I </variable/Q131I>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131I </variable/Q131I>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "事故や災害にあった"
msgstr ""
msgstr "Have an accident or disaster"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131J </variable/Q131J>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131J </variable/Q131J>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "その他特別な出来事があった"
msgstr ""
msgstr "Other special events"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131K </variable/Q131K>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`Q131K </variable/Q131K>`"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid "特別なことは何もなかった"
msgstr ""
msgstr "Nothing special"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/multi_var/Q131.rst:1
msgid ":doc:`Q131L </variable/Q131L>`"
msgstr ""

#~ msgid "変数名"
#~ msgstr ""

msgstr ":doc:`Q131L </variable/Q131L>`"
15 changes: 8 additions & 7 deletions locale/en/LC_MESSAGES/seikatsu_hendou/dekigoto/jishin.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,21 +4,22 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 14:33+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/seikatsu_hendou/dekigoto/jishin.rst:3
msgid "出来事(本人)"
msgstr ""

msgstr "Events ( yourself )"
43 changes: 22 additions & 21 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/Q100.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,75 +4,77 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:23+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:5
msgid "介護の必要"
msgstr ""
msgstr "Have a need for long-term care"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:9
msgid "変数名"
msgstr ""
msgstr "Variable name"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:11
msgid "Q100"
msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:15
msgid "質問文"
msgstr ""
msgstr "Question"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:18
msgid "亡くなられるまでに介護を必要としましたか。"
msgstr ""
msgstr "Did you need to provide long-term care for your parents before they passed away?"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:24
msgid "選択肢 / 記入欄"
msgstr ""
msgstr "Select / Fill in"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:27
msgid "必要とした"
msgstr ""
msgstr "Yes"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:29
msgid "必要としなかった"
msgstr ""
msgstr "No"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:36
msgid "桁あふれコード"
msgstr ""
msgstr "Overflow code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:42
msgid "分類不能の回答コード"
msgstr ""
msgstr "Unclassifiable response codes"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:48
msgid "無回答コード"
msgstr ""
msgstr "No response code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:49
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:54
msgid "備考"
msgstr ""
msgstr "Remarks"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:60
msgid "収録シート"
msgstr ""
msgstr "Data files (csv)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:65
msgid "p2_1"
Expand Down Expand Up @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:85
msgid "p12_1"
msgstr ""
msgstr "p12_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:87
msgid "p13_1"
Expand All @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:95
msgid "p17_1"
msgstr ""
msgstr "p17_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q100.rst:97
msgid "p18_1"
Expand Down Expand Up @@ -179,4 +181,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "選択肢 / 記入欄"
#~ msgstr ""

0 comments on commit 8fbbfe4

Please sign in to comment.