Skip to content

Commit

Permalink
sample design, questionnaire, How to find items, and data_riyo transl…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ation
  • Loading branch information
JPSC-PDRC-KEIO committed Apr 30, 2021
1 parent 74123ba commit b44cecd
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 105 additions and 78 deletions.
26 changes: 13 additions & 13 deletions locale/en/LC_MESSAGES/data_riyo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-09 15:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 18:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 17:53+0900\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja_JP\n"
Expand All @@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "Data acquisition procedure"
#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/data_riyo.rst:5
msgid ""
"JPSCの調査データは、 `慶應義塾大学パネル設計・解析センター"
"(PDRC) <https://www.pdrc.keio.ac.jp/>`_ にて管理しています。"
"データの利用者がデータセットを入手するためには事前にPDRCに `"
"登録 <https://www.pdrc.keio.ac.jp/pdrc/>`_ することが必要で"
"。"
"(PDRC) <https://www.pdrc.keio.ac.jp/>`_ にて管理していま"
"す。データの利用者がデータセットを入手するためには事前に"
"PDRCに `登録 <https://www.pdrc.keio.ac.jp/pdrc/>`_ すること"
"が必要です。"
msgstr ""
"JPSC data are stored with the Panel Data Research Center "
"(PDRC) at Keio university <https://www.pdrc.keio.ac.jp/>`. "
"Users who would like to use the data need to register with "
"the PDRC before being allowed to download the dataset "
"<https://www.pdrc.keio.ac.jp/pdrc/>`."
"JPSC data are stored with `the Panel Data Research Center "
"(PDRC) at Keio university <https://www.pdrc.keio.ac.jp/"
"en>`_. Users who would like to use the data need to "
"register with `the PDRC <https://www.pdrc.keio.ac.jp/pdrc/"
"en>`_ before being allowed to download the dataset."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/data_riyo.rst:7
msgid ""
"`データ貸し出しページへのアクセス(PDRCサイト内) <https://"
"www.pdrc.keio.ac.jp/paneldata/howto/>`_"
msgstr ""
"Terms and conditions of access (in PDRC site) <https://www."
"pdrc.keio.ac.jp/en/paneldata/howto/>"
"`Terms and conditions of access (in PDRC site) <https://"
"www.pdrc.keio.ac.jp/en/paneldata/howto/>`_"
143 changes: 85 additions & 58 deletions locale/en/LC_MESSAGES/id_panel/sampleDS.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,102 +9,114 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 14:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 20:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 14:41+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: en\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:3
msgid "サンプルデザイン"
msgstr "Sample design"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:6
msgid "コーホートA"
msgstr ""
msgstr "Cohort A"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:8 ../../id_panel/sampleDS.rst:66
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:93 ../../id_panel/sampleDS.rst:119
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:8 ../../id_panel/sampleDS.rst:66 ../../id_panel/sampleDS.rst:93 ../../id_panel/sampleDS.rst:119
msgid "**層化**"
msgstr ""
msgstr "Stratification"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:10 ../../id_panel/sampleDS.rst:68
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:95 ../../id_panel/sampleDS.rst:121
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:10 ../../id_panel/sampleDS.rst:68 ../../id_panel/sampleDS.rst:95 ../../id_panel/sampleDS.rst:121
msgid "ア.全国の都道府県を8ブロックに分類した。"
msgstr ""
msgstr "A. The prefectures of Japan were classified into eight blocks."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:11 ../../id_panel/sampleDS.rst:69
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:96 ../../id_panel/sampleDS.rst:122
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:11 ../../id_panel/sampleDS.rst:69 ../../id_panel/sampleDS.rst:96 ../../id_panel/sampleDS.rst:122
msgid "イ.各ブロック内でさらに、都市規模によって次のように分類し、層化した。"
msgstr ""
"b. The number of cities in each block. Within each block, the cities were further classified and stratified by city size as follows."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:13
msgid "13大都市(札幌市、仙台市、千葉市、東京都区、横浜市、川崎市、名古屋市、京都市、大阪市、神戸市、広島市、北九州市、福岡市)"
msgstr ""
"a.13 major cities (Sapporo, Sendai, Chiba, Tokyo metropolitan area, Yokohama, Kawasaki, Nagoya, Kyoto, Osaka, Kobe, Hiroshima, "
"Kitakyushu, Fukuoka)"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:14 ../../id_panel/sampleDS.rst:72
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:99 ../../id_panel/sampleDS.rst:125
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:14 ../../id_panel/sampleDS.rst:72 ../../id_panel/sampleDS.rst:99 ../../id_panel/sampleDS.rst:125
msgid "その他の市"
msgstr ""
msgstr "b.Other cities"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:15 ../../id_panel/sampleDS.rst:73
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:100 ../../id_panel/sampleDS.rst:126
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:15 ../../id_panel/sampleDS.rst:73 ../../id_panel/sampleDS.rst:100 ../../id_panel/sampleDS.rst:126
msgid "町村"
msgstr ""
msgstr "c.Towns or villages"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:17
msgid "(注)ここでいう市とは、1993年4月1日現在による市政施行の地域とした。"
msgstr ""
msgstr "(Note) Cities in this section are defined as areas where municipal government was in effect as of April 1, 1993."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:19 ../../id_panel/sampleDS.rst:48
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:77 ../../id_panel/sampleDS.rst:104
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:19 ../../id_panel/sampleDS.rst:48 ../../id_panel/sampleDS.rst:77 ../../id_panel/sampleDS.rst:104
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:130
msgid "**標本数の配分**"
msgstr ""
msgstr "Sample distribution"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:21
msgid "各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(1992年3月31日現在で24~34歳の年齢別、配偶関係別人口数)を考慮して、1,500の標本数を比例配分した。"
msgid ""
"各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(1992年3月31日現在で24~34歳の年齢別、配偶関係別人口数)を考慮して、"
"1,500の標本数を比例配分した。"
msgstr ""
"Depending on the size of the estimated population in each city-size stratum, a sample size of 1,500 was proportionally distributed, "
"taking into account the age structure and marital status (the number of people aged 24-34 by age and marital status as of March 31, "
"1992)."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:23 ../../id_panel/sampleDS.rst:53
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:81 ../../id_panel/sampleDS.rst:134
#: ../../id_panel/sampleDS.rst:23 ../../id_panel/sampleDS.rst:53 ../../id_panel/sampleDS.rst:81 ../../id_panel/sampleDS.rst:134
msgid "**抽出**"
msgstr ""
msgstr "Sampling"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:25
msgid "ア.第1次抽出単位となる調査地点として、平成2年国勢調査時に設定された調査区を使用した。"
msgstr ""
"a. The survey area established at the time of the 1990 census was used as the survey point to serve as the primary extraction unit."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:26
msgid "イ.調査地点(国勢調査区)の抽出数については、1調査地点あたりの標本数が12になるよう、各層に割り当てられた標本数から算出し決定した。"
msgstr ""
"b. The number of survey points (census tracts) The number of survey sites (census tracts) was determined by calculating the number of "
"samples assigned to each stratum so that the sample size per survey site would be 12."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:27
msgid "ウ.調査地点(調査区)の抽出は、層内での抽出地点数が2地点以上割り当てられた層について、以下のように抽出間隔を算出し、等間隔法によって抽出した。"
msgid ""
"ウ.調査地点(調査区)の抽出は、層内での抽出地点数が2地点以上割り当てられた層について、以下のように抽出間隔を算出し、等間隔法によって抽出"
"した。"
msgstr ""
"c. Extraction of study sites (study area) was carried out using the equal interval method by calculating the extraction intervals as "
"follows for the strata where the number of extraction sites within a stratum was assigned to two or more sites."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst
msgid "層での調査区数(計)"
msgstr ""
msgstr "Number of study areas in strata (total)"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst
msgid "――――――――――  = 抽出間隔"
msgstr ""
msgstr "----------  = Extraction interval"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst
msgid "層での抽出調査地点数"
msgstr ""
msgstr "Number of survey sites extracted in stratum"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:33
msgid "エ.抽出に際しての各層内の市町村の配列順序は、平成2年国勢調査時の「都道府県・市区町村コード表」の配列順序に従った。"
msgstr ""
"d. The order of cities, towns, and villages in each stratum in the extraction follows the order of the \"Prefectural and Municipal Code "
"Table\" at the time of the 1990 census."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:34
msgid "オ.抽出調査地点での対象者の抽出は、調査地点の住所(町・丁目・街区・番地等を指定)により、住民基本台帳から等間隔抽出法によって抽出した。"
msgid ""
"オ.抽出調査地点での対象者の抽出は、調査地点の住所(町・丁目・街区・番地等を指定)により、住民基本台帳から等間隔抽出法によって抽出した。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:35
Expand All @@ -113,76 +125,91 @@ msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:36
msgid "キ.以上の作業の結果得られた層別の標本数、調査地点数は表-1のとおりである。"
msgstr ""
msgstr "h. The number of samples by stratum and the number of survey sites obtained as a result of the above work are shown in Table-1."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:38
msgid "**表- 1 コーホートAの層別推定母集団数、標本サイズ、調査地点数**"
msgstr ""
msgstr "Table 1 Estimated population size, sample size, and number of survey sites by stratum for Cohort A"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:44
msgid "コーホートB"
msgstr ""
msgstr "Cohort B"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:46
msgid "サンプルデザインは標本数の配分を除いてコーホートAと同じである。コーホートAの回答者は、ほぼ国勢調査と同様の分布となったが、無配偶単身者だけは若干国勢調査の比率を下回っていた。そこで、コーホートBは標本数の配分の際に無配偶単身者の比率に配慮している。"
msgid ""
"サンプルデザインは標本数の配分を除いてコーホートAと同じである。コーホートAの回答者は、ほぼ国勢調査と同様の分布となったが、無配偶単身者だ"
"けは若干国勢調査の比率を下回っていた。そこで、コーホートBは標本数の配分の際に無配偶単身者の比率に配慮している。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:50
msgid "各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(1996年3月31日現在で24~27歳の年齢別、配偶関係別人口数、無配偶者の単身世帯数)を考慮して、500の標本数を比例配分した。層別の標本数、調査地点数は表-2のとおりである。"
msgid ""
"各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(1996年3月31日現在で24~27歳の年齢別、配偶関係別人口数、無配偶者の単身世"
"帯数)を考慮して、500の標本数を比例配分した。層別の標本数、調査地点数は表-2のとおりである。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:55
msgid "正規対象者1名に対し、配偶状況と世帯状況を考慮して、以下のように予備対象者を付した。有配偶者には3名、無配偶・非単身者には3名、無配偶・単身者には5名を付した。"
msgid ""
"正規対象者1名に対し、配偶状況と世帯状況を考慮して、以下のように予備対象者を付した。有配偶者には3名、無配偶・非単身者には3名、無配偶・単身"
"者には5名を付した。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:57
msgid "**表- 2 コーホートBの層別推定母集団数、標本サイズ、調査地点数**"
msgstr ""
msgstr "Table 1 Estimated population size, sample size, and number of survey sites by stratum for Cohort B"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:64
msgid "コーホートC"
msgstr ""
msgstr "Cohort C"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:71
msgid "14大都市(札幌市、仙台市、さいたま市、千葉市、東京都区、横浜市、川崎市、名古屋市、京都市、大阪市、神戸市、広島市、北九州市、福岡市)"
msgid ""
"14大都市(札幌市、仙台市、さいたま市、千葉市、東京都区、横浜市、川崎市、名古屋市、京都市、大阪市、神戸市、広島市、北九州市、福岡市)"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:75
msgid "(注)ここでいう市とは、2003年4月1日現在による市政施行の地域とした。"
msgstr ""
msgstr "(Note) Cities in this section are defined as areas where municipal government was in effect as of April 1, 1993."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:79
msgid "各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(2003年3月31日現在で24~29歳の年齢別、配偶関係別人口数)を考慮して、836の標本を比例配分した。層別の標本数、調査地点数は表-3のとおりである。"
msgid ""
"各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(2003年3月31日現在で24~29歳の年齢別、配偶関係別人口数)を考慮して、836"
"の標本を比例配分した。層別の標本数、調査地点数は表-3のとおりである。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:83 ../../id_panel/sampleDS.rst:136
msgid "調査地点毎の調査対象数は各都市規模層の年齢構成・配偶関係の配分数に応じて4~9対象を割り当てた。また、正規対象数1名につき、配偶状況と世帯状況を考慮して、以下のように予備対象者を付した。有配偶者には3名、無配偶・非単身者には4名、無配偶・単身者には7名を付した。"
msgid ""
"調査地点毎の調査対象数は各都市規模層の年齢構成・配偶関係の配分数に応じて4~9対象を割り当てた。また、正規対象数1名につき、配偶状況と世帯"
"状況を考慮して、以下のように予備対象者を付した。有配偶者には3名、無配偶・非単身者には4名、無配偶・単身者には7名を付した。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:85
msgid "**表- 3 コーホートCの層別推定母集団数、標本サイズ、調査地点数**"
msgstr ""
msgstr "Table 3 Estimated population size, sample size, and number of survey sites by stratum for Cohort C"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:91
msgid "コーホートD"
msgstr ""
msgstr "Cohort D"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:98
msgid "18大都市(札幌市、仙台市、さいたま市、千葉市、東京都区、横浜市、川崎市、新潟市、静岡市、浜松市、名古屋市、京都市、大阪市、堺市、神戸市、広島市、北九州市、福岡市)"
msgid ""
"18大都市(札幌市、仙台市、さいたま市、千葉市、東京都区、横浜市、川崎市、新潟市、静岡市、浜松市、名古屋市、京都市、大阪市、堺市、神戸市、"
"広島市、北九州市、福岡市)"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:102
msgid "(注)ここでいう市とは、2008年4月1日現在による市政施行の地域とした。"
msgstr ""
msgstr "(Note) Cities in this section are defined as areas where municipal government was in effect as of April 1, 1993."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:106
msgid "各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(2008年3月31日現在で24~28歳の年齢別、配偶関係別人口数)を考慮して、636の標本を比例配分した。層別の標本数、調査地点数は表-4のとおりである。"
msgid ""
"各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(2008年3月31日現在で24~28歳の年齢別、配偶関係別人口数)を考慮して、636"
"の標本を比例配分した。層別の標本数、調査地点数は表-4のとおりである。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:108
msgid ""
"**抽出** "
"調査地点毎の調査対象数は各都市規模層の年齢構成・配偶関係の配分数に応じて4~9対象を割り当てた。また、正規対象数1名につき、配偶状況と世帯状況を考慮して、以下のように予備対象者を付した。有配偶者には3名、無配偶・非単身者には4名、無配偶・単身者には7名を付した。"
"**抽出** 調査地点毎の調査対象数は各都市規模層の年齢構成・配偶関係の配分数に応じて4~9対象を割り当てた。また、正規対象数1名につき、配偶状"
"況と世帯状況を考慮して、以下のように予備対象者を付した。有配偶者には3名、無配偶・非単身者には4名、無配偶・単身者には7名を付した。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:111
Expand All @@ -191,24 +218,24 @@ msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:117
msgid "コーホートE"
msgstr ""
msgstr "Cohort E"

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:124
msgid "21大都市(札幌市、仙台市、さいたま市、千葉市、東京都区、横浜市、川崎市、相模原市、新潟市、静岡市、浜松市、名古屋市、京都市、大阪市、堺市、神戸市、岡山市、広島市、北九州市、福岡市、熊本市)"
msgid ""
"21大都市(札幌市、仙台市、さいたま市、千葉市、東京都区、横浜市、川崎市、相模原市、新潟市、静岡市、浜松市、名古屋市、京都市、大阪市、堺"
"市、神戸市、岡山市、広島市、北九州市、福岡市、熊本市)"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:128
msgid "(注)ここでいう市とは、2013年4月1日現在による市政施行の地域とした。"
msgstr ""
msgstr "(Note) Cities in this section are defined as areas where municipal government was in effect as of April 1, 1993."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:132
msgid "各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(2013年3月31日現在で24~28歳の年齢別、配偶関係別人口数)を考慮して、625の標本を比例配分した。層別の対象数、調査地点数は表-5のとおりである。"
msgid ""
"各都市規模別の層での推定母集団の大きさにより、年齢構成・配偶関係(2013年3月31日現在で24~28歳の年齢別、配偶関係別人口数)を考慮して、625"
"の標本を比例配分した。層別の対象数、調査地点数は表-5のとおりである。"
msgstr ""

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:138
msgid "**表- 5 コーホートEの層別推定母集団数、標本サイズ、調査地点数**"
msgstr ""

#~ msgid "21大都市(札幌市、仙台市、さいたま市、千葉市、東京都区、横浜市、川崎市、相模原市、新潟市、静岡市、浜松市、名古屋市、京都市、大阪市、堺市、神戸市、岡山市、広島市、北九州市、福岡市)"
#~ msgstr ""

msgstr "Table 1 Estimated population size, sample size, and number of survey sites by stratum for Cohort E"

0 comments on commit b44cecd

Please sign in to comment.