Skip to content

Commit

Permalink
山野翻訳追加 20211207分
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MioTashiro committed Dec 7, 2021
1 parent f640e4f commit bcd98ca
Show file tree
Hide file tree
Showing 25 changed files with 750 additions and 726 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/Q133B.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 17:47+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 11:10+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Question"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133B.rst:18
msgid "この1年間(調査前年10月~調査年9月)に手術や長期療養を要するような重い病気や、うつ状態など精神的な問題があった方にお伺いします。その時のあなたの生活費や療養費は誰が支えていましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr "For those who have had serious illnesses or mental health issues such as depression that require surgery or long-term medical treatment during the past year (October of the previous year to September of the survey year). Who supported your living and medical expenses at that time? (Circle as many as pertain to you)"
msgstr "For those who have had serious illnesses or mental health issues such as depression, that require surgery or long-term medical treatment during the past year (October of the previous year to September of the survey year). How did you pay for your living expenses and medical expenses at that time? (Circle as many as pertain to you)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133B.rst:21
msgid "あなた自身の収入や預貯金"
Expand Down
53 changes: 27 additions & 26 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/Q133C.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,17 +9,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 11:10+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:5
msgid "病気・療養時の費用調達(有配偶):親の収入や預貯金"
msgstr ""
msgstr "Funding for illness and medical treatment (Married): Parents' income and savings"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:9
msgid "変数名"
Expand All @@ -35,23 +37,23 @@ msgstr "Question"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:18
msgid "この1年間(調査前年10月~調査年9月)に手術や長期療養を要するような重い病気や、うつ状態など精神的な問題があった方にお伺いします。その時のあなたの生活費や療養費は誰が支えていましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr ""
msgstr "For those who have had serious illnesses or mental health issues such as depression, that require surgery or long-term medical treatment during the past year (October of the previous year to September of the survey year). How did you pay for your living expenses and medical expenses at that time? (Circle as many as pertain to you)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:21
msgid "親の収入や預貯金"
msgstr ""
msgstr "Parents' income and savings"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:27
msgid "選択肢 / 記入欄"
msgstr "Select / Fill in"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:30
msgid "はい"
msgstr ""
msgstr "Yes"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:32
msgid "いいえ"
msgstr ""
msgstr "No"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:39
msgid "桁あふれコード"
Expand All @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "No response code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:52
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:57
msgid "備考"
Expand All @@ -79,67 +81,67 @@ msgstr "Data files (csv)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:68
msgid "p2_1"
msgstr ""
msgstr "p2_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:70
msgid "p3_1"
msgstr ""
msgstr "p3_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:72
msgid "p4_1"
msgstr ""
msgstr "p4_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:74
msgid "p5a_1"
msgstr ""
msgstr "p5a_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:76
msgid "p6_1"
msgstr ""
msgstr "p6_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:78
msgid "p7_1"
msgstr ""
msgstr "p7_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:80
msgid "p8_1"
msgstr ""
msgstr "p8_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:82
msgid "p9_1"
msgstr ""
msgstr "p9_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:84
msgid "p10_1"
msgstr ""
msgstr "p10_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:86
msgid "p11ab_1"
msgstr ""
msgstr "p11ab_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:88
msgid "p12_1"
msgstr ""
msgstr "p12_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:90
msgid "p13_1"
msgstr ""
msgstr "p13_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:92
msgid "p14_1"
msgstr ""
msgstr "p14_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:94
msgid "p15_1"
msgstr ""
msgstr "p15_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:96
msgid "p16abc_1"
msgstr ""
msgstr "p16abc_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:98
msgid "p17_1"
msgstr ""
msgstr "p17_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133C.rst:100
msgid "p18_1"
Expand Down Expand Up @@ -170,4 +172,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "選択肢 / 記入欄"
#~ msgstr ""

53 changes: 27 additions & 26 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/Q133D.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,17 +9,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 09:57+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:5
msgid "病気・療養時の費用調達(有配偶):夫やあなたの資産売却"
msgstr ""
msgstr "Funding for illness and medical treatment (Married): Selling your husband's or your assets"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:9
msgid "変数名"
Expand All @@ -35,23 +37,23 @@ msgstr "Question"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:18
msgid "この1年間(調査前年10月~調査年9月)に手術や長期療養を要するような重い病気や、うつ状態など精神的な問題があった方にお伺いします。その時のあなたの生活費や療養費は誰が支えていましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr ""
msgstr "For those who have had serious illnesses or mental health issues such as depression, that require surgery or long-term medical treatment during the past year (October of the previous year to September of the survey year). How did you pay for your living expenses and medical expenses at that time? (Circle as many as pertain to you)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:21
msgid "夫やあなたの資産売却"
msgstr ""
msgstr "Selling your husband's or your assets"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:27
msgid "選択肢 / 記入欄"
msgstr "Select / Fill in"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:30
msgid "はい"
msgstr ""
msgstr "Yes"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:32
msgid "いいえ"
msgstr ""
msgstr "No"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:39
msgid "桁あふれコード"
Expand All @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "No response code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:52
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:57
msgid "備考"
Expand All @@ -79,67 +81,67 @@ msgstr "Data files (csv)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:68
msgid "p2_1"
msgstr ""
msgstr "p2_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:70
msgid "p3_1"
msgstr ""
msgstr "p3_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:72
msgid "p4_1"
msgstr ""
msgstr "p4_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:74
msgid "p5a_1"
msgstr ""
msgstr "p5a_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:76
msgid "p6_1"
msgstr ""
msgstr "p6_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:78
msgid "p7_1"
msgstr ""
msgstr "p7_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:80
msgid "p8_1"
msgstr ""
msgstr "p8_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:82
msgid "p9_1"
msgstr ""
msgstr "p9_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:84
msgid "p10_1"
msgstr ""
msgstr "p10_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:86
msgid "p11ab_1"
msgstr ""
msgstr "p11ab_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:88
msgid "p12_1"
msgstr ""
msgstr "p12_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:90
msgid "p13_1"
msgstr ""
msgstr "p13_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:92
msgid "p14_1"
msgstr ""
msgstr "p14_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:94
msgid "p15_1"
msgstr ""
msgstr "p15_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:96
msgid "p16abc_1"
msgstr ""
msgstr "p16abc_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:98
msgid "p17_1"
msgstr ""
msgstr "p17_1"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/Q133D.rst:100
msgid "p18_1"
Expand Down Expand Up @@ -170,4 +172,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "選択肢 / 記入欄"
#~ msgstr ""

0 comments on commit bcd98ca

Please sign in to comment.