Skip to content

Commit

Permalink
山野翻訳追加 20210825~0831作業分
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MioTashiro committed Aug 31, 2021
1 parent 5175c4c commit beb5c8b
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 14 additions and 14 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/en/LC_MESSAGES/id_panel/cohortA.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-17 10:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:41+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "**Estimated population size, sample size, and number of survey sites by

#: ../../id_panel/cohortA.rst:4
msgid "**表- 1- 1 層別推定母集団数**"
msgstr "**Table 1- 1 The number of presumed mother sets at each stratum**"
msgstr "**Table 1- 1 Estimated population size by stratum**"

#: ../../id_panel/cohortA.rst:1
msgid "13大都市"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions locale/en/LC_MESSAGES/id_panel/sampleDS.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-17 10:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 14:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:49+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: en\n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "\\D. The order of cities, towns, and villages in each stratum in the ext

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:34
msgid "オ.抽出調査地点での対象者の抽出は、調査地点の住所(町・丁目・街区・番地等を指定)により、住民基本台帳から等間隔抽出法によって抽出した。"
msgstr ""
msgstr "\E. The respondents at the survey points were extracted from the Basic Resident Register using the equal interval extraction method according to the address of the survey point (specifying the town, street, city block, street number, etc.)."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:35
msgid "カ.この調査は完了指定数調査としたため、上記の正規対象者1について予備対象者3を付した。"
msgstr ""
msgstr "\F. Since this survey was designed to be a survey with a specified number of completions, a reserve respondent 3 was added to the regular respondent 1 above."

#: ../../id_panel/sampleDS.rst:36
msgid "キ.以上の作業の結果得られた層別の標本数、調査地点数は表-1のとおりである。"
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions locale/en/LC_MESSAGES/id_panel/sheetEX.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:44+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: en\n"
"Language-Team: \n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/id_panel/sheetEX.rst:3
msgid "提供データの内容"
Expand All @@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "The data file is provided in CSV format, and the variable name is includ

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/id_panel/sheetEX.rst:9
msgid ""
"JPSCでは調査回を”p+調査回”で表しており、各フォルダにはそれぞれの調査回のデータが含まれています。例えば、”p1”フォルダには第1回調査データのCSVファイル群が含まれ"
"ます。"
"JPSCでは調査回を”p+調査回”で表しており、各フォルダにはそれぞれの調査回のデータが含まれています。例えば、”p1”フォルダには第1回調査データのCSVファイル群が含ま"
"れます。"
msgstr ""
"In JPSC, the survey times are represented by \"p + survey times\", and each folder contains the data of each survey time. For example, the \"p1\" folder "
"contains the CSV files of the 1st survey data."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/id_panel/sheetEX.rst:10
msgid ""
"新規コーホートを補充した年は、既存コーホートと新規コーホートの2種類のデータセット(フォルダ)があります.例えば、第11回調査には”p11ab” と”p11c”の2種類のデータ"
"セットがあります。"
"新規コーホートを補充した年は、既存コーホートと新規コーホートの2種類のデータセット(フォルダ)があります.例えば、第11回調査には”p11ab” と”p11c”の2種類のデー"
"タセットがあります。"
msgstr ""
"In years when a new cohort is added, there are two datasets (folders), one for the existing cohort and one for the new cohort. For example, for the 11th "
"survey, there are two datasets, \"p11ab\" and \"p11c\"."
Expand All @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Variable names are numbered serially with Q or P as a prefix. This numbe

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/id_panel/sheetEX.rst:18
msgid ""
"同じ質問項目には、各調査回で共通の変数名を割り当てています。ただし、調査の内容は同じであっても、質問文や回答の選択肢を変更した場合は、原則、変数名を変更してい"
"ます。(e.g. :doc:`/syugyo/syugyojoutai` )"
"同じ質問項目には、各調査回で共通の変数名を割り当てています。ただし、調査の内容は同じであっても、質問文や回答の選択肢を変更した場合は、原則、変数名を変更して"
"います。(e.g. :doc:`/syugyo/syugyojoutai` )"
msgstr ""
"The same question item is assigned a common variable name for each survey. However, even if the content of the survey is the same, if the question text or "
"answer options are changed, in principle, the variable name is changed. (E.g. working status)"
"answer options are changed, in principle, the variable name is changed. (e.g. :doc:`/syugyo/syugyojoutai` )"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/id_panel/sheetEX.rst:19
msgid "Pで始まる変数群は、原則として対象者が調査に初めて参加した年のみに収録されています。主に調査以前の情報になります。"
Expand Down

0 comments on commit beb5c8b

Please sign in to comment.