Skip to content

Commit

Permalink
山野翻訳追加 20210526~31作業分/その他翻訳表示不具合改善
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MioTashiro committed Jun 1, 2021
1 parent 70fdbe7 commit ef2268e
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 147 additions and 155 deletions.
24 changes: 5 additions & 19 deletions locale/en/LC_MESSAGES/kihon/kekkon/syokon.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,27 +87,13 @@ msgid "無配偶:第21回"
msgstr "Unmarried: 21st"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/kihon/kekkon/syokon.rst:32
msgid ""
"初婚年・月の変数名は Q1044A・Q1044B です。ただし、第2回調査(コーホートA初回)と第5回調査"
"(コーホートB初回)は、:doc:`/variable/Q527A`・:doc:`/variable/Q527B` を使用しています。なお、"
"第11回調査以降は、年月欄か結婚年齢欄かのいずれかに記入いただくようにしています。"
msgstr ""
"The variable names for the year and month of first marriage are Q1044A and Q1044B. However, "
"for the 2nd survey (Cohort A first time) and the 5th survey (Cohort B first time), /variable/"
"Q527A and /variable/Q527B are used. From the 11th survey onward, the respondents are asked to "
"fill in either the Year and Month column or the Marriage Age column."
msgid "初婚年・月の変数名はQ1044A・Q1044Bです。ただし、第2回調査(コーホートA初回)と第5回調査(コーホートB初回)は、 :doc:`Q527A</variable/Q527A>` ・ :doc:`Q527B</variable/Q527B>` を使用しています。なお、第11回調査以降は、年月欄か結婚年齢欄かのいずれかに記入いただくようにしています。"
msgstr "The variable names for the year and month of first marriage are Q1044A and Q1044B. However, for the 2nd survey \(Cohort A first time\) and the 5th survey \(Cohort B first time\), :doc:`/variable/Q527A` and :doc:`/variable/Q527B` are used. From the 11th survey onward, the respondents are asked to fill in either the Year and Month column or the Marriage Age column."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/kihon/kekkon/syokon.rst:34
msgid ""
"コーホートA~Dには複数回質問をしていますが、これは、記入漏れ等への対処のためです。調査回が新し"
"いほどデータ数は多くなりますが、調査からの離脱者も多くなります。ご注意ください。"
msgstr ""
"Cohorts A through D are asked multiple times in order to avoid omissions. The newer the "
"survey, the more data we have, but also the more people who drop out of the survey. Please be "
"careful."
msgid "コーホートA~Dには複数回質問をしていますが、これは、記入漏れ等への対処のためです。調査回が新しいほどデータ数は多くなりますが、調査からの離脱者も多くなります。ご注意ください。"
msgstr "Cohorts A through D are asked multiple times in order to avoid omissions. The newer the survey, the more data we have, but also the more people who drop out of the survey. Please be careful."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/kihon/kekkon/syokon.rst:36
msgid "また、有配偶と無配偶の調査回の相違にもご注意ください。"
msgstr ""
"Also, please note the difference in the number of times the survey is administered between "
"married and unmarried respondents."
msgstr "Also, please note the difference in the number of times the survey is administered between married and unmarried respondents."
4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/en/LC_MESSAGES/riyo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "I want to look up a specific item or variable name."
#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/riyo.rst:15
msgid "特定の項目や変数についてピンポイントで調べたい場合は、そのキーワードや変数名(e.g. Q1)をサイドバーの検索窓に入力して検索してください。"
msgstr ""
" If you want to pinpoint a specific item or variable, you can search for it by typing the keyword or variable name (e.g. Q1) in the search window "
"in the sidebar. "
"If you want to pinpoint a specific item or variable, you can search for it by typing the keyword or variable name (e.g. Q1) in the search window"
"in the sidebar."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/riyo.rst:16
msgid ""
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/en/LC_MESSAGES/seikatsu_hendou/dekigoto_past.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 15:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 10:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:35+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: en\n"
"Language-Team: \n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/seikatsu_hendou/dekigoto_past.rst:3
msgid "初回調査時までの出来事"
Expand All @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Please answer the following questions about major events that you or you

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/seikatsu_hendou/dekigoto_past.rst:7
msgid "(1)あなたが、中学を卒業してから現在までのあいだで、あなたやあなたのご家族に次のような大きな出来事がありましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr "(1) Circle any event you and your family has experienced since you graduated from junior high school. (Circle as many as apply to you)"
msgstr "\(1\) Between the time you graduated from junior high school and now, have you or your family experienced any of the following major events? (circle as many as you like)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/seikatsu_hendou/dekigoto_past.rst:9
msgid "(2)その結果どのようなことが起こりましたか。あなたが覚えている限りで、次の中からいくつでもお答えください。(〇はいくつでも)"
msgstr "(2) (For each event you chose in (1)) What happened as a result? (Circle as many items as apply to you)"
msgstr "\(2\) What happened as a result? Please answer as many of the following questions as you can remember. Please choose as many as you can remember."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/seikatsu_hendou/dekigoto_past.rst:12
msgid "中学卒業~現在に起きた大きな出来事"
Expand Down
12 changes: 4 additions & 8 deletions locale/en/LC_MESSAGES/tyosahyo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,16 +25,12 @@ msgstr "Questionnaires"

#: ../../tyosahyo.rst:5
msgid ""
"`日本語版(PDRCサイト内から一括ダウンロード) <https://www.pdrc.keio.ac."
"jp/paneldata/datasets/jpsc#jpsc_etsuran>`_"
"`日本語版(PDRCサイト内から一括ダウンロード) <https://www.pdrc.keio.ac.jp/paneldata/datasets/jpsc#jpsc_etsuran>`_"
msgstr ""
"'Japanese version (batch download from the PDRC website) \v<https://www."
"pdrc.keio.ac.jp/paneldata/datasets/jpsc#jpsc_etsuran>`_"
"`Japanese version (batch download from the PDRC website) <https://www.pdrc.keio.ac.jp/paneldata/datasets/jpsc#jpsc_etsuran>`_"

#: ../../tyosahyo.rst:7
msgid ""
"`英語版(HTML:主な項目のみ) <https://jpscdocs-en.readthedocs.io/en/"
"latest/>`_"
"`英語版(HTML:主な項目のみ) <https://jpscdocs-en.readthedocs.io/en/latest/>`_"
msgstr ""
"'English version (HTML: main items only)<https://jpscdocs-en.readthedocs."
"io/en/latest/>`_"
"`English version (HTML: main items only) <https://jpscdocs-en.readthedocs.io/en/latest/>`_"
41 changes: 21 additions & 20 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/P129A.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,83 +4,85 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:08+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:5
msgid "大きな出来事の経験:重い病気"
msgstr ""
msgstr "Major event experienced : serious illness"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:9
msgid "変数名"
msgstr ""
msgstr "Variable name"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:11
msgid "P129A"
msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:15
msgid "質問文"
msgstr ""
msgstr "Question"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:18
msgid "あなたやあなたのご家族に起こった大きな出来事についてうかがいます。"
msgstr ""
msgstr "Please answer the following questions about major events that you or your family have experienced."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:21
msgid "(1)あなたが、中学を卒業してから現在までのあいだで、あなたやあなたのご家族に次のような大きな出来事がありましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr ""
msgstr "Between the time you graduated from junior high school and now, have you or your family experienced any of the following major events? (circle as many as you like)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:24
msgid "手術や長期療養を要するような重い病気"
msgstr ""
msgstr "Serious illness that required surgery or long-term medical treatment"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:30
msgid "選択肢 / 記入欄"
msgstr ""
msgstr "Select / Fill in"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:33
msgid "はい"
msgstr ""
msgstr "Yes"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:35
msgid "いいえ"
msgstr ""
msgstr "No"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:42
msgid "桁あふれコード"
msgstr ""
msgstr "Overflow code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:48
msgid "分類不能の回答コード"
msgstr ""
msgstr "Unclassifiable response codes"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:54
msgid "無回答コード"
msgstr ""
msgstr "No response code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:55
msgid "3"
msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:60
msgid "備考"
msgstr ""
msgstr "Remarks"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:66
msgid "収録シート"
msgstr ""
msgstr "Data files (csv)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129A.rst:71
msgid "p1_4"
Expand All @@ -107,4 +109,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "選択肢 / 記入欄"
#~ msgstr ""

41 changes: 21 additions & 20 deletions locale/en/LC_MESSAGES/variable/P129B.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,83 +4,85 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JPSC codebook 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:10+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:5
msgid "大きな出来事の経験:登校拒否、うつ病など精神的な問題"
msgstr ""
msgstr "Major event experienced : refusal to go to school, depression, and other psychological problems"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:9
msgid "変数名"
msgstr ""
msgstr "Variable name"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:11
msgid "P129B"
msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:15
msgid "質問文"
msgstr ""
msgstr "Question"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:18
msgid "あなたやあなたのご家族に起こった大きな出来事についてうかがいます。"
msgstr ""
msgstr "Please answer the following questions about major events that you or your family have experienced."

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:21
msgid "(1)あなたが、中学を卒業してから現在までのあいだで、あなたやあなたのご家族に次のような大きな出来事がありましたか。(〇はいくつでも)"
msgstr ""
msgstr "Between the time you graduated from junior high school and now, have you or your family experienced any of the following major events? (circle as many as you like)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:24
msgid "登校拒否、うつ病など精神的な問題"
msgstr ""
msgstr "refusal to go to school, depression, and other psychological problems"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:30
msgid "選択肢 / 記入欄"
msgstr ""
msgstr "Select / Fill in"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:33
msgid "はい"
msgstr ""
msgstr "Yes"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:35
msgid "いいえ"
msgstr ""
msgstr "No"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:42
msgid "桁あふれコード"
msgstr ""
msgstr "Overflow code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:48
msgid "分類不能の回答コード"
msgstr ""
msgstr "Unclassifiable response codes"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:54
msgid "無回答コード"
msgstr ""
msgstr "No response code"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:55
msgid "3"
msgstr ""

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:60
msgid "備考"
msgstr ""
msgstr "Remarks"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:66
msgid "収録シート"
msgstr ""
msgstr "Data files (csv)"

#: /mnt/c/Users/JPSC/code_books/codebook/variable/P129B.rst:71
msgid "p1_4"
Expand All @@ -107,4 +109,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "選択肢 / 記入欄"
#~ msgstr ""

0 comments on commit ef2268e

Please sign in to comment.