Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
German Translation of WordPress 3.8.1 uses "Beitrag" as translation for "Post". Hence the german translation for JointsWP should use terms such as "Beitragsart" (post type) instead of the "Eintragsart" (entry type), which certainly isn't wrong but not using the "official terms".
I also changed the translation for "please activate some widgets" which was translated as "Bitte nutzen Sie doch ein paar Widgets." ("After all, use some widgets, please.") into "Bitte aktivieren Sie ein paar Widgets." which is more literal.
As the references mentions, this are all very minor changes. Generally the translation is of good quality. Danke sehr.