This project aims to extend the Russian translation featured in the GZDoom engine with the purpose of fully translating the engine and the games that it supports. It encompasses graphical materials not included in GZDoom (e.g. status bar, text screens, in-game items with text inscriptions), but also several other aspects available as downloadable addons.
The following games are supported:
- Doom
- The Ultimate Doom
- Doom II: Hell on Earth
- Heretic: Shadow of the Serpent Riders
- Hexen: Beyond Heretic
- Strife: Quest for the Sigil
- Details about a full Russian voiceover are available here
A minimum GZDoom version of 4.0.0 is required for the translation to function.
-
Download russian_x.x.x.pk3 and drag it onto GZDoom (using
gzdoom.exe -file russian_x.x.x.pk3
is also an option) -
Change GZDoom’s language under Options → Miscellaneous Options → Language → Русский
(load after main file)
- Russian voiceover for Hexen: Beyond Heretic (preview)
- old-school audio quality (11,025 Hz)
- high quality (44,100 Hz)
- Translation of SIGIL (load after version 1.2.1 of SIGIL.WAD — not compatible with SIGIL_COMPAT.wad)
- Voiceover for Strife: Quest for the Sigil (is downloaded separately from the project)
If you wish to help improve the official Russian GZDoom translation used by this project as a foundation, please read this topic.
Doom Power forum topic (rus.)
This project is partially based on Russian Doom, created by Julian Nechaevsky, and on a previous Russian translation of Strife: Quest for the Sigil created by Ameba, theleo_ua and bed.intruder. These individuals have consented to their work being used in this project.
Thanks to Andrew Grischenko (Xordiah) for participating in voicing over Hexen: Beyond Heretic.
Данный проект представляет собой дополнение к существующему переводу движка GZDoom на русский язык. Цель — осуществить максимально полный русскоязычный перевод элементов игр, с которыми он совместим. Проект содержит перевод графических элементов, отсутствующих в GZDoom (в т. ч. строки состояния, текстовых экранов, внутриигровых предметов с текстом), а также ряда других элементов, привнесённых дополнениями.
Поддерживаются следующие игры:
- Doom
- The Ultimate Doom
- Doom II: Hell on Earth
- Heretic: Shadow of the Serpent Riders
- Hexen: Beyond Heretic
- Strife: Quest for the Sigil
- Полная русская озвучка доступна здесь
Необходима версия GZDoom не ниже 4.0.0 для корректной работы проекта.
-
Скачайте файл russian_x.x.x.pk3 и перетащите его на gzdoom.exe (также можно воспользоваться командой
gzdoom.exe -file russian.pk3
) -
Измените язык GZDoom в меню настроек: Options → Miscellaneous Options → Language → Русский
(загружать после основного файла)
- Озвучка игры Hexen: Beyond Heretic (предпросмотр)
- В оригинальном качестве (11 025 Гц).
- В высоком качестве (44 100 Гц).
- Перевод проекта SIGIL (загружается после версии 1.2.1 файла SIGIL.WAD; не совместим с файлом SIGIL_COMPAT.wad)
- Озвучка Strife: Quest for the Sigil (скачивается отдельно от основного проекта)
Если хотите помочь улучшить официальный перевод движка GZDoom, который используется в проекте в качестве основы, ознакомьтесь с этой темой.
Тема проекта на форуме Doom Power
Проект частично основан на проекте Русский Doom, разрабатываемом Юлианом Нечаевским, а также на переводе Strife: Quest for the Sigil за авторством моддеров Ameba, theleo_ua и bed.intruder. С разрешения авторов в моём проекте используется их творчество.
Благодарим Андрею «Xordiah» Грищенко за участие в озвучке Hexen: Beyond Heretic.