Skip to content

Commit

Permalink
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
l10n daemon script committed Sep 10, 2023
1 parent a3b9a98 commit 2c9e8f5
Showing 1 changed file with 16 additions and 27 deletions.
43 changes: 16 additions & 27 deletions po/fr/webenginepart.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webkitkde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 07:42+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -551,46 +551,37 @@ msgstr ""
"td>"

#: src/choosepagesaveformatdlg.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The page is saved as a single HTML page. Only the text of the page will "
#| "be saved. External resources such as images won't be saved"
#, kde-format
msgid ""
"The page will be saved as a single HTML file. Only the text of the page will "
"be saved. External resources such as images won't be saved"
msgstr ""
"La page est enregistrée comme une seule page au format « HTML ». Seul le "
"La page sera enregistrée comme une unique page au format « HTML ». Seul le "
"texte de la page sera enregistré. Les ressources externes telles que les "
"images ne seront pas enregistrées."

#: src/choosepagesaveformatdlg.cpp:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The complete contents of the page will be saved. The page and any "
#| "external resources it requires, such as images, will be saved inside a "
#| "single directory"
#, kde-format
msgid ""
"The page will be saved as an HTML file. Any external resources the page "
"requires, such as images, will be saved inside an apposite directory"
msgstr ""
"La totalité du contenu de la page sera enregistrée. La page et toutes les "
"La page sera enregistrée comme un fichier au format « HTML ». Toutes les "
"ressources externes dont elle a besoin, comme les images, seront "
"enregistrées dans un seul dossier."

#: src/choosepagesaveformatdlg.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The page is saved as a single HTML page. Only the text of the page will "
#| "be saved. External resources such as images won't be saved"
#, kde-format
msgid ""
"The page will be saved as a MTHML file which contains both the text of the "
"page and any external resources it requires, such as images. "
"<br><strong>Note</strong>: not all browsers are able to display this kind of "
"files"
msgstr ""
"La page est enregistrée comme une seule page au format « HTML ». Seul le "
"texte de la page sera enregistré. Les ressources externes telles que les "
"images ne seront pas enregistrées."
"La page sera enregistrée comme un fichier au format « MHTML » contenant à la "
"fois, le texte de la page et toutes les ressources externes dont elle a "
"besoin, comme les images.<br><strong>Remarque</strong> : tous les "
"navigateurs ne sont pas capables d'afficher ce type de fichiers."

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChoosePageSaveFormatDlg)
#: src/choosepagesaveformatdlg.ui:14
Expand All @@ -608,21 +599,19 @@ msgstr "Comment voulez-vous enregistrer la page ?"
#: src/choosepagesaveformatdlg.ui:27
#, kde-format
msgid "As an HTML file &without external resources"
msgstr ""
msgstr "Comme un fichier au format « &HTML » sans ressources externes"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_asDirectory)
#: src/choosepagesaveformatdlg.ui:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "As a &Single HTML page"
#, kde-format
msgid "As a &complete HTML page"
msgstr "Comme une seule page au format « HTML »"
msgstr "Comme une page &complète au format « HTML »"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_asMHTMLPage)
#: src/choosepagesaveformatdlg.ui:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "As single MHTML file"
#, kde-format
msgid "As a &MHTML file"
msgstr "Comme un seule fichier au format « MHTML »"
msgstr "Comme un fichier au format « &MHTML »"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Expand Down

0 comments on commit 2c9e8f5

Please sign in to comment.