Skip to content

Commit

Permalink
version 1.5.4
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Krot66 committed Nov 28, 2023
1 parent 9400715 commit 9f05e27
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 253 additions and 153 deletions.
18 changes: 9 additions & 9 deletions ReadMe.md
Expand Up @@ -52,7 +52,8 @@

# 3. Индикатор раскладки

Дает ту же картинку, что и флажок, дополненную индикаторами NumLock и ScrollLock, как на иконке в трее, которая может быть неподвижно поставлена в любом месте. Для его включения и выключения используется сочетание *Ctrl+Shift+Shift* (Ctrl слева или справа). По умолчанию индикатор прозрачен для кликов, но его можно использовать и в качестве переключателя раскладки, что включается в меню. Настройка его возможна с помощью панели, вызываемой из меню *Индикатор*. Она подобна той, с помощью которой можно настраивать флажок, только лишена текстового поля:
Дает ту же картинку, что и флажок, дополненную индикаторами NumLock и ScrollLock, как на иконке в трее, которая может быть неподвижно поставлена в любом месте. Для его включения и выключения используется сочетание *Ctrl+Shift+Shift* (Ctrl слева или справа). По умолчанию индикатор прозрачен для кликов, но его можно использовать и в качестве переключателя раскладки, что включается в меню. Настройка его возможна с помощью панели, вызываемой из меню *Индикатор* (вызвать ее можно просто зажав на секунду сочетание клавиш *Ctrl+Shift+Shift*, спрятать - нажав *Escape*).
Панель подобна той, с помощью которой можно настраивать флажок, только лишена текстового поля:

<p align="center">
<img src="ReadMe.assets/ReadMe2.png" alt="ReadMe2" width="300" />
Expand Down Expand Up @@ -154,6 +155,8 @@

Работа с клавишами осуществляется так же, как в рассмотренных выше случаях, посимвольное выделение работает и здесь. Основное отличие касается обработки выделенного текста, для интерпретации которого текущая раскладка должна совпадать с раскладкой набранного текста. Если использовались клавиши Pause, Shift+Backspace, CapsLock или правое нажатие на флажок, будет автоматически произведена попытка (в случае двух языков всегда успешная) переключения языка на второй, им назначенный; в случае же неудачи появится тултип “Неверная раскладка!”. После ручного изменения раскладки, все должно стать на свои места. Как и в случае кнопки *Pause*, при работе с командной строкой и терминалом, будет автоматически использоваться совместимый режим (правый Shift вместо правого Ctrl).

> Преобразование не работает, если при наборе текста использовались мертвые клавиши (немецкий, французский)!
## 4.5 Обработка табуляций и переносов

По умолчанию, табуляции и переводы строки рассматриваются как знаки начала новой записи текста. В обычных условиях это оправдано: вам ни к чему, чтобы выделение заходило на предыдущий абзац или предыдущую колонку. Программа имеет возможность корректной обработки табуляций и переводов строки, и этим можно воспользоваться, например, если вы вводите текст с большим количеством жестких переносов или табуляций. Чтобы это сделать, отметьте соответствующие пункты в меню *Выделение*.
Expand Down Expand Up @@ -249,7 +252,7 @@
1. Символы - перечень символов, которые не будут считаться частью слов при преобразоваии. Например, `(цу ` будет преобразовано в `(we`. Следует с осторожностью использовать символы, на которых в другой раскладке находятся буквы!
2. Клавиши цифрового ряда - использовать в качестве границ слов клавиши `, 1-9, 0, -, =, в любых раскладках и комбиациях с Shift. Требования - те же, что и выше (совершенно допустимо для сочетания английский-русский).

- Конечные границы слов - символы, которые в другой (!) раскладке являются символами завершения слов (знаки точки, запятые, восклицательные и вопросительные знаки и пр.). Вы вводите `vs/` и автоматически это преобразовывается в `мы.`. Опция имеет значение только для коротких слов, которые не преобразовываются ранее. Срабатывает лишь в том случае, если нет словарной статьи для текста, набранного в основной раскладке.
- Конечные границы слов - символы, которые в другой (!) раскладке являются символами завершения слов (знаки точки, запятые, восклицательные и вопросительные знаки и пр.). Вы вводите `vs/` и автоматически это преобразовывается в `мы.`. Опция имеет значение только для коротких слов, которые не преобразовываются ранее. Срабатывает лишь после пробела и в том случае, если нет словарной статьи для текста, набранного в основной раскладке.

- Не исправлять раскладку

Expand Down Expand Up @@ -356,7 +359,7 @@ ru-Ru еще еще (еще)

Если нажать на кнопку Edit, станет возможным редактировать имя класса окна, которое в обычном состоянии затенено и недоступно для редактирования. Там тоже возможно использование звездочек в качестве масок. Например, мессенджер Telegram постоянно меняет класс окна, и выражение `Qt*QWindowIcon` должно будет решить эту проблему (можно и просто поставить звездочку в качестве класса окна).

Наконец, ниже идут выпадающие меню с названиями Флаг, Индикатор и Авто, в которых задается их поведение. Пункт меню с плюсами соответствует всегда включению, с минусами - всегда выключению, а пустой пункт работе без изменений. При это включение и выключение работают безотносительно состоянию основных опций и отображению флажка, индикатора и иконки в трее!
Наконец, ниже идут выпадающие меню с названиями Флаг, Индикатор и Авто, в которых задается их поведение. Пункт меню с плюсами соответствует всегда включению, с минусами - всегда выключению, а пустой пункт - работе без изменений. При это включение и выключение работают безотносительно состоянию основных опций и отображению флажка, индикатора и иконки в трее!

> Очевидно, есть две политики настройки программы: держать опции постоянно включенными, добавляя программы исключения, и постоянно выключенным, включая их в нужных приложениях; вам следует выбрать наиболее подходящую.
Expand Down Expand Up @@ -462,11 +465,11 @@ Gradient=20 ; градиет яркости, в процентах

# 10. Установка и обновление программы, USB-версия

Программа идет в одном установочном файле, откуда возможна ее инсталляция и создание переносной версии, в том числе с помощью приложенных батников тихой установки и распаковки портативной версии. Последняя отличается от установленной наличием каталога *config*, в котором сохраняются ее настройки. В меню Справка установленной версии имеется пункт USB-версия, откуда можно сделать портативную версию с сохранением всех настроек. При этом файлы программы копируется в выбранное место, в него добавляется каталог *config* с настройками из %APPDATA%\LangBarXX.
Программа идет в одном установочном файле, откуда возможна ее инсталляция и создание переносной версии, в том числе с помощью приложенных батников тихой установки и распаковки портативной версии. В процессе установки можно выбрать компоненты программы, включая словари, демон автоматического перезапуска при ошибках и флажки.

Программа предусматривает возможность переноса настроек и необходимых файлов при установке. При необходимости добавления флажков, отсутствующих в инсталляторе программы, следует создать каталог flags в папке установщика и поместить в него требуемые png-файлы, которые будут добавлены в каталог flags программы, перезаписывая существующие при совпадении имен. Точно так же можно перенести каталог masks и каталог config с настройками программы.
Портативная версия отличается от установленной наличием каталога *config*, в котором сохраняются ее настройки. В меню Справка установленной версии имеется пункт USB-версия, откуда можно сделать портативную версию с сохранением всех настроек. При этом файлы программы копируется в выбранное место, в него добавляется каталог *config* с настройками из %APPDATA%\LangBarXX.

Если у вас есть настроенная портативная версия программы, достаточно поместить в ее каталог инсталлятор и батник тихой установки для быстрого переноса ее на другой компьютер.
Программа предусматривает возможность переноса настроек и необходимых файлов при установке из каталога запуска инсталлятора. Подхватываются настройки, файлы флажков и масок, а также словари hunspell. Таким образом, если вы имеете настроенную портативную версию и запускаете инсталлятор из папки, все будет перенесено при инсталляции. Чтобы получить ее из установленной достаточно использовать меню Справка - USB-версия.

> При обновлении программы или распаковке портативной версии в тот же каталог, имеющиеся папки flags и masks сохраняются с суффиксом '_old', добавленные файлы флажков остаются на месте.
Expand All @@ -485,9 +488,6 @@ Gradient=20 ; градиет яркости, в процентах
*В. В некоторых программах (AkelPad, SynWrite) флажок уплывает от курсора при наборе текста - что с этим делать?*
О. Скорее всего, это связано с масштабированием интерфейса свыше 100% в операционной системе (визуально это отражается на размытости интерфейса программы, но этого может и не быть!). Следует задать режим совместимости для высоких разрешений в соответствующей программе (Свойства ярлыка или файла - вкладка Совместимость) - тогда все станет на свои места.

*В. При быстром наборе одной буквы с зажатой клавишей флажок сначала отстает от курсора - почему?*
О. Это связано с автоматическим исправлением раскладки, требующей времени, и которая выключается после ввода 4-х одинаковых символов. С выключенным исправлением раскладки или при вводе цифр этого нет.

*В. Почему при использовании программы на двух мониторах с различными масштабированиями происходит смещение флажка относительно установленного положения на неосновном мониторе?*
О. Следует изменить настройки совместимости для высоких разрешений (High DPI Aware) в свойствах исполняемого файла LangBar++ или его ярлыка.

Expand Down

0 comments on commit 9f05e27

Please sign in to comment.