Skip to content

Commit

Permalink
Typo et reformulations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
elg committed Nov 6, 2017
1 parent ac93870 commit 5e133f0
Showing 1 changed file with 8 additions and 8 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions docs/po/fr/LC_MESSAGES/introduction.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,24 +32,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"PaSSHport est un logiciel qui vous permet de contrôler les accès SSH des "
"briques de votre IT : serveurs Linux/Unix, switchs réseaux, routeurs, "
"points d'accès WiFi, ainsi que n'importe quelle brique accessible via "
"SSH. En quatre mots : qui a accès à quoi ?"
"points d'accès Wi-Fi, ainsi que n'importe quelle brique accessible via "
"SSH. En quelques mots : qui a accès à quoi ?"

#: ../../introduction.rst:10
msgid "PaSSHport has been written with the following in mind :"
msgstr "PaSSHport a été écrit avec les objectifs suivants : "

#: ../../introduction.rst:12
msgid "Similar to `SSHgate <https://github.com/Tauop/sshGate>`_"
msgstr "Similaire à `SSHgate <https://github.com/Tauop/sshGate>`_"
msgstr "Même principes que `SSHgate <https://github.com/Tauop/sshGate>`_"

#: ../../introduction.rst:13
msgid "Two main objects : targets and users (we'll see below what are those)"
msgstr "Deux types d'objects : targets et users (Nous verrons ça un peu plus bas)"
msgstr "Deux types d'objets : targets et users (Nous verrons ça un peu plus bas)"

#: ../../introduction.rst:14
msgid "Objects can be grouped : targetgroups and usergroups"
msgstr "Les objects peuvent être groupés"
msgstr "Les objets peuvent être groupés"

#: ../../introduction.rst:15
msgid "Record all sessions of users"
Expand All @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Être entièrement configurable et utilisable depuis la ligne de command

#: ../../introduction.rst:17
msgid "Can do Secured Copy (scp)"
msgstr "Possibilité de faire des copy sécurisées (scp)"
msgstr "Possibilité de faire des copies sécurisées (scp)"

#: ../../introduction.rst:18
msgid ""
Expand All @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""

#: ../../introduction.rst:19
msgid "Use only OpenSource technologies"
msgstr "Utiliser seulement (ou principalement) des technologies OpenSource"
msgstr "Utiliser des technologies OpenSource"

#: ../../introduction.rst:21
msgid ""
Expand All @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "PaSSHport est composé de 3 programmes :"

#: ../../introduction.rst:27
msgid "passhportd : the daemon that verify access rights, and store configuration"
msgstr "passhportd : le démon qui enregistrent, et vérifie la configuration"
msgstr "passhportd : le démon qui enregistre, et vérifie la configuration"

#: ../../introduction.rst:28
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 5e133f0

Please sign in to comment.