Skip to content

Commit

Permalink
Merge 10.3 into 10.4
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dr-m committed May 29, 2019
2 parents e35676f + e99ed82 commit f98bb23
Show file tree
Hide file tree
Showing 97 changed files with 2,883 additions and 1,316 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion cmake/cpack_rpm.cmake
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ IF(CMAKE_VERSION VERSION_LESS "3.6.0")
SET(CPACK_PACKAGE_FILE_NAME "${CPACK_RPM_PACKAGE_NAME}-${VERSION}-${RPM}-${CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR}")
ELSE()
SET(CPACK_RPM_FILE_NAME "RPM-DEFAULT")
SET(CPACK_RPM_DEBUGINFO_PACKAGE ON)
SET(CPACK_RPM_DEBUGINFO_PACKAGE ON CACHE INTERNAL "")
ENDIF()

SET(CPACK_RPM_PACKAGE_RELEASE "1%{?dist}")
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions debian/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -203,13 +203,13 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.4.0.1 "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "El MySQL nom�s s'instal�la en cas de tenir un nom d'ordinador central que "
#~ "no sigui num�ric i que es pugui resoldre a trav�s del fitxer /etc/hosts. "
#~ "Ex. si l'ordre \"hostname\" retorna \"myhostname\", llavors hi ha d'haver "
#~ "una l�nia com la seg�ent \"10.4.0.1 myhostname\"."
#~ "una línia com la següent \"10.0.0.1 myhostname\"."

#, fuzzy
#~ msgid ""
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions debian/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -310,13 +310,13 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.4.0.1 "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL se nainstaluje pouze v případě, že používáte nenumerické jméno "
#~ "počítače, které se dá přeložit přes soubor /etc/hosts. Např. když příkaz "
#~ "\"hostname\" vrátí \"diamond\", tak v /etc/hosts musí existovat obdobný "
#~ "řádek jako \"10.4.0.1 diamond\"."
#~ "řádek jako \"10.0.0.1 diamond\"."

#~ msgid ""
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
Expand Down
72 changes: 36 additions & 36 deletions debian/po/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Du b�r ogs� tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
"Du bør også tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"

#. Type: boolean
#. Description
Expand All @@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"the data should be kept."
msgstr ""
"Hvis du fjerner MariaDB-pakken for senere at installere en nyere version, "
"eller hvis en anden mariadb-server-pakke allerede benytter den, b�r dataene "
"eller hvis en anden mariadb-server-pakke allerede benytter den, bør dataene "
"bevares."

#. Type: password
Expand All @@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MariaDB administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Selvom det ikke kr�ves, anbefales det kraftigt, at du s�tter en adgangskode "
"Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode "
"for MariaDB's administrationsbruger \"root\"."

#. Type: password
Expand All @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Hvis du lader dette felt st� tomt, vil adgangskoden ikke blive �ndret."
msgstr "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret."

#. Type: password
#. Description
Expand All @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ny adgangskode for MariaDB's \"root\"-bruger:"
#. Description
#: ../mariadb-server-10.4.templates:7001
msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
msgstr "Kunne ikke s�tte adgangskoden for MariaDB's \"root\"-bruger"
msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MariaDB's \"root\"-bruger"

#. Type: error
#. Description
Expand All @@ -157,15 +157,15 @@ msgid ""
"because of a communication problem with the MariaDB server."
msgstr ""
"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MariaDB's administrationsbruger blev "
"fors�gt �ndret. Dette kan v�re sket, fordi brugeren allerede har en "
"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en "
"adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MariaDB-"
"serveren."

#. Type: error
#. Description
#: ../mariadb-server-10.4.templates:7001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr "Du b�r tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."

#. Type: error
#. Description
Expand Down Expand Up @@ -194,11 +194,11 @@ msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""

#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "�nsker du virkelig at forts�tte nedgraderingen?"
#~ msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte nedgraderingen?"

#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
#~ msgstr ""
#~ "Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag p� dette system."
#~ "Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag dette system."

#, fuzzy
#~| msgid ""
Expand All @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
#~ "version has been installed previously."
#~ msgstr ""
#~ "S�dan en fil tyder p� at der tidligere har v�ret installeret en h�jere "
#~ "Sådan en fil tyder at der tidligere har været installeret en højere "
#~ "version af mariadb-server-pakken."

#~ msgid ""
Expand All @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
#~ "To use MariaDB, the following entries for users and groups should be "
#~ "added to the system:"
#~ msgstr ""
#~ "Nedenst�ende linjer for brugere og grupper skal tilf�jes dette system for "
#~ "Nedenstående linjer for brugere og grupper skal tilføjes dette system for "
#~ "at benytte MariaDB:"

#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
Expand All @@ -246,37 +246,37 @@ msgstr ""
#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
#~ "those tables."
#~ msgstr ""
#~ "Nyere versioner af MySQL kan ikke l�ngere benytte det gamle ISAM-"
#~ "tabelformat, og det er derfor n�dvendigt at konvertere dine tabeller til "
#~ "Nyere versioner af MySQL kan ikke længere benytte det gamle ISAM-"
#~ "tabelformat, og det er derfor nødvendigt at konvertere dine tabeller til "
#~ "f.eks. MyISAM forud for opgraderingen med \"mysql_convert_table_format\" "
#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen af mysql-server-5.1 "
#~ "afbrydes nu. Skulle din gamle mysql-server-4.1 alligevel bliver "
#~ "afinstalleret, s� geninstall�r den blot og konverter tabellerne."
#~ "afinstalleret, så geninstallér den blot og konverter tabellerne."

#~ msgid ""
#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
#~ msgstr ""
#~ "Underst�t MySQL-forbindelser fra maskiner, der k�rer Debian \"Sarge\" "
#~ "eller �ldre?"
#~ "Understøt MySQL-forbindelser fra maskiner, der kører Debian \"Sarge\" "
#~ "eller ældre?"

#~ msgid ""
#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
#~ msgstr ""
#~ "Gamle udgaver af MySQL-klienter p� Debian gemte ikke adgangskoderne "
#~ "Gamle udgaver af MySQL-klienter Debian gemte ikke adgangskoderne "
#~ "sikkert. Dette er blevet forbedret siden da, men klienter (f.eks. PHP) "
#~ "fra maskiner, der k�rer Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til "
#~ "nyere konti eller konti, hvis adgangskode er blevet �ndret."
#~ "fra maskiner, der kører Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til "
#~ "nyere konti eller konti, hvis adgangskode er blevet ændret."

#~ msgid ""
#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
#~ msgstr ""
#~ "For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der "
#~ "svarer til nedenst�ende, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige "
#~ "svarer til nedenstående, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige "
#~ "adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)."

#~ msgid ""
Expand All @@ -295,14 +295,14 @@ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
#~ msgstr "Hvis du ikke angiver en adgangskode, vil kontoen ikke blive �ndret."
#~ msgstr "Hvis du ikke angiver en adgangskode, vil kontoen ikke blive ændret."

#~ msgid ""
#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
#~ "information)."
#~ msgstr ""
#~ "N�r installationen afsluttes, b�r du tjekke at kontoen er ordentligt "
#~ "Når installationen afsluttes, bør du tjekke at kontoen er ordentligt "
#~ "beskyttet med en adgangskode (se README.Debian for yderligere "
#~ "oplysninger)."

Expand All @@ -314,12 +314,12 @@ msgstr ""
#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
#~ msgstr ""
#~ "Du skal k�re \"mysql_upgrade\" efter opgraderingen, da tabellerne eller "
#~ "kan blive �delagt! Dette script forbedrer ogs� rettighedstabellerne, men "
#~ "Du skal køre \"mysql_upgrade\" efter opgraderingen, da tabellerne eller "
#~ "kan blive ødelagt! Dette script forbedrer også rettighedstabellerne, men "
#~ "burde ikke give nogen bruger flere rettigheder, end han havde tidligere,"

#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
#~ msgstr "L�s ogs� http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
#~ msgstr "Læs også http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"

#~ msgid "Install Hints"
#~ msgstr "Installationstips"
Expand All @@ -331,17 +331,17 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de "
#~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og "
#~ "m� genskabes manuelt."
#~ " genskabes manuelt."

#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.4.0.1 "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et ikke-numerisk v�rtsnavn, "
#~ "som kan sl�s op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" "
#~ "svarer med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.4.0.1 "
#~ "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et ikke-numerisk værtsnavn, "
#~ "som kan slås op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" "
#~ "svarer med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 "
#~ "mitvaertsnavn\" i /etc/hosts."

#~ msgid ""
Expand All @@ -356,24 +356,24 @@ msgstr ""
#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
#~ "there, never only the password!"
#~ msgstr ""
#~ "Husk at s�tte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /"
#~ "etc/.my.cnf, s� skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, "
#~ "Husk at sætte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /"
#~ "etc/.my.cnf, skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, "
#~ "ikke kun adgangskoden!"

#~ msgid ""
#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
#~ "purge?"
#~ msgstr ""
#~ "Skal jeg fjerne hele mappetr�et /var/lib/mysql, som benyttes af alle "
#~ "Skal jeg fjerne hele mappetræet /var/lib/mysql, som benyttes af alle "
#~ "MySQL-versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?"

#~ msgid ""
#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
#~ msgstr ""
#~ "En sj�lden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at "
#~ "rettighedssystemet forbedres. For at g�re brug af dette, skal "
#~ "mysql_fix_privilege_tables k�res manuelt. Scriptet vil ikke give nogen "
#~ "En sjælden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at "
#~ "rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal "
#~ "mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Scriptet vil ikke give nogen "
#~ "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere,"
4 changes: 2 additions & 2 deletions debian/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.4.0.1 "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "Sólo se instalará MySQL si tiene un nombre de equipo que no sea una "
#~ "dirección IP y pueda resolverse a través del archivo /etc/hosts. Por "
#~ "ejemplo, si la orden «hostname» devuelve «MiNombreEquipo» entonces deberá "
#~ "existir una línea «10.4.0.1 MiNombreEquipo» en dicho archivo."
#~ "existir una línea «10.0.0.1 MiNombreEquipo» en dicho archivo."

#~ msgid ""
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions debian/po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -322,13 +322,13 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.4.0.1 "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "O MySQL será instalado somente caso você possua um nome de host NÃO "
#~ "NUMÉRICO que possa ser resolvido através do arquivo /etc/hosts, ou seja, "
#~ "caso o comando \"hostname\" retorne \"myhostname\", uma linha como "
#~ "\"10.4.0.1 myhostname\" deverá existir no arquivo /etc/hosts."
#~ "\"10.0.0.1 myhostname\" deverá existir no arquivo /etc/hosts."

#~ msgid ""
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions debian/po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.4.0.1 "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL sadece /etc/hosts dosyası yoluyla çözülebilir NUMERİK OLMAYAN bir "
#~ "makine adına sahipseniz kurulacaktır. Örneğin, eğer \"hostname\" komutu "
#~ "\"makinem\" ismini döndürüyorsa, bu dosya içinde \"10.4.0.1 makinem\" "
#~ "\"makinem\" ismini döndürüyorsa, bu dosya içinde \"10.0.0.1 makinem\" "
#~ "gibi bir satır olmalıdır."

#, fuzzy
Expand Down
Loading

0 comments on commit f98bb23

Please sign in to comment.