Skip to content

Latest commit

 

History

History
195 lines (117 loc) · 45.1 KB

File metadata and controls

195 lines (117 loc) · 45.1 KB
title ms.reviewer ms.author author manager audience ms.topic ms.prod f1.keywords localization_priority ms.collection ms.custom ms.assetid description ms.openlocfilehash ms.sourcegitcommit ms.translationtype ms.contentlocale ms.lasthandoff ms.locfileid
Configurar un tronco con desvío de medios en Skype Empresarial Server
v-cichur
cichur
serdars
ITPro
quickstart
skype-for-business-itpro
NOCSH
Normal
IT_Skype16
Strat_SB_Admin
99d729ea-5a4c-4ff2-a4a3-93a24368da6d
Resumen: configure un tronco con la omisión de medios habilitada para Skype Empresarial Server. Esto le permitirá minimizar el número de servidores de mediación, presumiendo que el proveedor de troncos SIP lo admite.
12f9abc49830e0af9c1934f4da56fe29be861114
01087be29daa3abce7d3b03a55ba5ef8db4ca161
MT
es-ES
03/23/2021
51106396

Configurar un tronco con desvío de medios en Skype Empresarial ServerConfigure a trunk with media bypass in Skype for Business Server

Resumen: Configurar un tronco con desvío de medios habilitado para Skype Empresarial Server.Summary: Configure a trunk with media bypass enabled for Skype for Business Server. Esto le permitirá minimizar el número de servidores de mediación, presumiendo que el proveedor de troncos SIP lo admite.This will let you minimize the number of Mediation Servers, presuming your SIP trunk provider supports it.

Siga estos pasos para configurar un tronco con la omisión de medios habilitada.Follow these steps to configure a trunk with media bypass enabled. Para configurar un tronco con desvío de medios deshabilitado, vea Configure a trunk without media bypass in Skype for Business Server.To configure a trunk with media bypass disabled, see Configure a trunk without media bypass in Skype for Business Server.

El desvío de medios es útil para minimizar la cantidad de servidores de mediación implementados.Media bypass is useful when you want to minimize the number of Mediation Servers deployed. Para obtener más información, vea Plan for media bypass in Skype for BusinessFor more information, see Plan for media bypass in Skype for Business

Se recomienda encarecidamente habilitar la omisión de medios.We strongly recommend that you enable media bypass. Sin embargo, antes de habilitar la omisión de medios en un tronco SIP, confirme que el proveedor de troncos SIP cualificado admite la omisión de medios y puede cumplir los requisitos para habilitar correctamente el escenario.However, before you enable media bypass on a SIP trunk, confirm that your qualified SIP trunk provider supports media bypass and is able to accommodate the requirements for successfully enabling the scenario. En concreto, el proveedor debe tener las direcciones IP de los servidores en la red interna de la organización.Specifically, the provider must have the IP addresses of servers in your organization's internal network.

Note

La omisión de medios no interoperará con todas las puertas de enlace de red telefónica conmutada (RTC), IP-PBX y controlador de borde de sesión (SBC).Media bypass will not interoperate with every Public Switched Telephone Network (PSTN) gateway, IP-PBX, and Session Border Controller (SBC). Microsoft ha probado un conjunto de puertas de enlace RTC y SBC con socios certificados.Microsoft has tested a set of PSTN gateways and SBCs with certified partners. La omisión de medios solo se admite con productos y versiones que se enumeran en la página Infraestructura de telefonía para Skype Empresarial Server.Media bypass is supported only with products and versions that are listed on the Telephony Infrastructure for Skype for Business Server page.

Una configuración de tronco como se describe a continuación agrupa un conjunto de parámetros que se aplican a los troncos asignados a esta configuración de tronco.A trunk configuration as described below groups a set of parameters that are applied to trunks assigned this trunk configuration. Una configuración de tronco puede tener ámbito global (se aplica a todos los troncos que no tienen sitios o configuración de grupo más específicos), ámbito de sitio o de grupo.A particular trunk configuration can be scoped globally (to all trunks that do not have more specific site or pool configuration), or to a site, or to a pool. La configuración del tronco de nivel de grupo se utiliza para adaptar una configuración de tronco específica a un único tronco.The pool-level trunk configuration is used to scope a specific trunk configuration to a single trunk.

Para configurar un tronco con desvío de mediosTo configure a trunk with media bypass

  1. Abrir el Panel de control de Skype Empresarial ServerOpen Skype for Business Server Control Panel

  2. En la barra de navegación izquierda, haga clic en Enrutamiento de voz y, a continuación, en Configuración del tronco.In the left navigation bar, click Voice Routing, and then click Trunk Configuration.

  3. En la página Configuración del tronco, utilice uno de los métodos siguientes para configurar un tronco:On the Trunk Configuration page, use one of the following methods to configure a trunk:

    • Haga doble clic en un tronco existente (por ejemplo, el tronco Global) para que aparezca el cuadro de diálogo Editar configuración del tronco.Double-click an existing trunk (for example, the Global trunk) to display the Edit Trunk Configuration dialog box.

    • Haga clic en Nuevo y, a continuación, seleccione un ámbito para la nueva configuración de tronco:Click New, and then select a scope for the new trunk configuration:

    • Tronco del sitio: elija el sitio para esta configuración de tronco en Seleccionar un sitio y, a continuación, haga clic en Aceptar.Site trunk: Choose the site for this trunk configuration from Select a Site, and then click OK. Tenga en cuenta que si ya se ha creado una configuración de tronco para un sitio, el sitio no aparece en Seleccionar un sitio.Note that if a trunk configuration has already been created for a site, the site does not appear in Select a Site. Esta configuración de tronco se aplicará a todos los troncos del sitio.This trunk configuration will be applied to all trunks in the site.

    • Tronco de grupo: elija el nombre del tronco al que se aplica esta configuración de tronco.Pool trunk: Choose the name of the trunk that this trunk configuration applies to. Este tronco puede ser el tronco raíz o cualquier tronco adicional definido en el Generador de topologías.This trunk can be the root trunk or any additional trunks defined in Topology Builder. En Seleccionar un servicio, haga clic en Aceptar.From Select a Service, click OK. Tenga en cuenta que si ya se ha creado una configuración de tronco para un tronco específico, el tronco no se mostrará en Seleccionar un servicio.Note that if a trunk configuration has already been created for a specific trunk, the trunk does not appear in Select a Service.

      [!NOTE] Una vez seleccionado el ámbito de la configuración de tronco, no se podrá cambiar.After you select the scope of the trunk configuration, it cannot be changed. > El campo Nombre se ha prepoblado con el nombre del sitio o servicio asociado de la configuración de tronco y no se puede cambiar.> The Name field is prepopulated with the name of the trunk configuration's associated site or service and cannot be changed.

  4. Especifique un valor en Máximo de cuadros de diálogo iniciales admitidos.Specify a value in Maximum early dialogs supported. Este es el número máximo de respuestas bifurcadas que una puerta de enlace de red telefónica conmutada (RTC), IP-PBX o controlador de borde de sesión ITSP (SBC) puede recibir a una INVITACIÓN que envió al servidor de mediación.This is the maximum number of forked responses a public switched telephone network (PSTN) gateway, IP-PBX, or ITSP Session Border Controller (SBC) can receive to an INVITE that it sent to the Mediation Server. El valor predeterminado es 20.The default value is 20.

    [!NOTE] Antes de cambiar este valor, póngase en contacto con su proveedor de servicios o fabricante de equipos para obtener información detallada sobre las capacidades de su sistema.Before you change this value, consult your service provider or equipment manufacturer for details about the capabilities of your system.

  5. Seleccione una de las opciones de Nivel admitido de cifrado siguientes:Select one of the following Encryption support level options:

    • Obligatorio: es preciso utilizar un protocolo de transporte seguro en tiempo real (SRTP) para contribuir a proteger el tráfico entre el servidor de mediación y la puerta de enlace o central de conmutación (PBX).Required: Secure real-time transport protocol (SRTP) encryption must be used to help protect traffic between the Mediation Server and the gateway or private branch exchange (PBX).

    • Opcional: Se utilizará el cifrado del SRTP si lo admiten el proveedor de servicios o el fabricante de los equipos.Optional: SRTP encryption will be used if the service provider or equipment manufacturer supports it.

    • No admitido: El proveedor de servicios o el fabricante de los equipos no admite el cifrado de SRTP y, por tanto, no se podrá utilizar.Not Supported: SRTP encryption is not supported by the service provider or equipment manufacturer and therefore will not be used.

  6. Active la casilla Habilitar desvío de medios si desea que los medios omitan el servidor de mediación para que sea la entidad del mismo nivel que el tronco la que realice el procesamiento.Select the Enable media bypass check box if you want media to bypass the Mediation Server for processing by the trunk peer.

    [!IMPORTANT] Para que el desvío de medios funcione correctamente, es preciso que la puerta de enlace de RTC, el sistema PBX IP o el controlador de borde de sesión del proveedor de servicios sean compatibles con ciertas capacidades.For media bypass to work successfully, the PSTN gateway, IP-PBX, or ITSP Session Border Controller must support certain capabilities. Para obtener más información, vea Plan for media bypass in Skype for Business.For details, see Plan for media bypass in Skype for Business.

  7. Active la casilla Procesamiento de medios centralizado si existe un punto de finalización de medios bien conocido (por ejemplo, una puerta de enlace RTC donde la finalización de medios tenga la misma IP que la finalización de señalización). Si el tronco no tiene un punto de terminación de medios conocido, desactive esta casilla.Select the Centralized media processing check box if there is a well-known media termination point (for example, a PSTN gateway where the media termination has the same IP as the signaling termination). Clear this check box if the trunk does not have a well-known media termination point.

  8. Si el sistema del mismo nivel del tronco admite la recepción de solicitudes REFER SIP desde el servidor de mediación, active la casilla Habilitar envío para hacer referencia a la puerta de enlace.If the trunk peer supports receiving SIP REFER requests from the Mediation Server, select the Enable sending refer to the gateway check box.

    [!NOTE] Si deshabilita esta opción mientras la opción Habilitar desvío de medios está seleccionada, se requerirá una configuración adicional.If you disable this option while the Enable media bypass option is selected, additional settings are required. Si la entidad del mismo nivel del tronco no es compatible con la recepción de solicitudes SIP REFER del servidor de mediación y se ha habilitado el desvío de medios, es preciso que ejecute el cmdlet Set-CsTrunkConfiguration para deshabilitar el RTCP para las llamadas activas y en espera con el fin de admitir las condiciones adecuadas para el desvío de medios.If the trunk peer does not support receiving SIP REFER requests from the Mediation Server and media bypass is enabled, you must also run the Set-CsTrunkConfiguration cmdlet to disable RTCP for active and held calls in order to support proper conditions for media bypass. Como alternativa, puede seleccionar Habilitar la referencia mediante el control de llamadas de terceros si desea que las llamadas transferidas se omitieron en medios y la puerta de enlace no admite solicitudes REFER SIP.Alternatively, you can select Enable refer using third-party-call control if you want transferred calls to be media bypassed, and the gateway does not support SIP REFER requests.

  9. (Opcional) Para habilitar el enrutamiento entre troncos, asocie y configure los registros de uso de RTC a esta configuración de tronco.(Optional) To enable inter-trunk routing, associate and configure PSTN usage records to this trunk configuration. Los usos de RTC asociados a esta configuración de tronco se aplicarán a todas las llamadas entrantes a través del tronco que no se origine desde un extremo de Skype Empresarial Server.The PSTN usages associated to this trunk configuration will be applied for all incoming calls through the trunk that is not originating from a Skype for Business Server endpoint. Para administrar los registros de uso de RTC asociados a una configuración de tronco, use uno de los métodos siguientes:To manage PSTN usage records associated to a trunk configuration, use one of the following methods:

    • Para seleccionar uno o varios registros de una lista de todos los registros de uso de RTC disponibles en la implementación Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To select one or more records from a list of all PSTN usage records available in your Enterprise Voice deployment, click Select. Resalte los registros que desee asociar a esta configuración de tronco y, a continuación, haga clic en Aceptar.Highlight the records you want to associate with this trunk configuration and then click OK.

    • Para quitar un registro de uso de RTC de esta configuración de tronco, resalte el registro y haga clic en Quitar.To remove a PSTN usage record from this trunk configuration, select the record and click Remove.

    • Para definir un nuevo registro de uso de RTC y asociarlo a esta configuración de tronco:To define a new PSTN usage record and associate it with this trunk configuration, do the following:

      a.a. Haga clic en Nuevo.Click New.

      b.b. En el campo Nombre, especifique un nombre descriptivo único para el registro.In the Name field, specify a descriptive name for the record that is unique.

      [!NOTE] El nombre del registro de uso de RTC debe ser único dentro de la implementación de Telefonía IP empresarial. Una vez guardado el registro, no se puede editar el campo Nombre.The PSTN usage record name must be unique within the Enterprise Voice deployment. After the record is saved, the Name field cannot be edited.

      c.c. Use uno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use one of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

      • Para seleccionar una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To select one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select. Resalte las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y haga clic en Aceptar.Highlight the routes you want to associate with this PSTN usage record, and click OK.

      • Para quitar una ruta del registro de uso de RTC, seleccione la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from the PSTN usage record, select the route, and click Remove.

    • Para definir una ruta nueva y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it to this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, vea Crear o modificar una ruta de voz en Skype Empresarial.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business.

      • Para editar una ruta ya asociada a este registro de uso de RTC, seleccione la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is associated with this PSTN usage record, select the route, and click Show details.

      d.d. Haga clic en Aceptar.Click OK.

      • Para editar un registro de uso de RTC ya asociado a esta configuración de tronco, lleve a cabo lo siguiente:To edit a PSTN usage record that is already associated with this trunk configuration, do the following:

        a.a. Seleccione el registro de uso de RTC que desee editar y haga clic en Mostrar detalles.Select the PSTN usage record you want to edit, and click Show details.

        b.b. Use uno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use one of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para seleccionar una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To select one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select. Resalte las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y haga clic en Aceptar.Highlight the routes you want to associate with this PSTN usage record, and click OK.

    • Para quitar una ruta del registro de uso de RTC, seleccione la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from the PSTN usage record, select the route, and click Remove.

    • Para definir una ruta nueva y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it to this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, vea Crear o modificar una ruta de voz en Skype Empresarial.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business.

    • Para editar una ruta ya asociada a este registro de uso de RTC, seleccione la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is associated with this PSTN usage record, select the route, and click Show details.

      c.c. Haga clic en Aceptar.Click OK.

      [!IMPORTANT] Es importante asociar los registros de uso de RTC según el servidor de mediación del mismo nivel que está asociado al tronco que se está configurando.It is important to associate PSTN usage records according to the Mediation Server peer that is associated to the trunk being configured. Si el mismo nivel del servidor de mediación es una puerta de enlace RTC o un controlador de borde de sesión (SBC), se recomienda encarecidamente que la configuración del tronco no esté asociada a un registro de uso de RTC que se enruta a un destino RTC o a cualquier otro sistema descendente conectado a través de Skype Empresarial Server.If the Mediation Server peer is a PSTN gateway or a Session Border Controller (SBC), it is strongly recommended that the trunk configuration is not associated to a PSTN usage record that routes to a PSTN destination or any other downstream systems connected via Skype for Business Server.

  10. Organice los registros de uso de RTC para lograr un rendimiento óptimo.Arrange the PSTN usage records for optimum performance. Para cambiar la posición de un registro en la lista, seleccione el registro de uso de RTC y haga clic en las flechas arriba o abajo.To change a record's position in the list, select the PSTN usage record, and click the up or down arrows.

    [!IMPORTANT] Es importante el orden en el que aparecen en la lista de la configuración de tronco los registros de uso de RTC.The order in which PSTN usage records are listed in the trunk configuration is significant. Skype Empresarial Server recorre la lista de arriba a abajo.Skype for Business Server traverses the list from top to down.

  11. Se debe seleccionar Habilitar el bloqueo RTP para habilitar el desvío de medios para clientes detrás de una traducción de direcciones de red (NAT) o firewall y un SBC que admita el bloqueo.Enable RTP Latching should be selected to enable bypass media for clients behind a network address translation (NAT) or firewall and an SBC that supports latching.

  12. Se debe seleccionar Habilitar el historial de llamadas de reenvío para habilitar el envío de información del historial de llamadas al mismo nivel de puerta de enlace del servidor de mediación.Enable forward call history should be selected to enable sending of call history information to the gateway peer of the Mediation Server.

  13. Se debe seleccionar habilitar el reenvío de datos P-Asserted-Identity para permitir que la información del originador de llamadas P-Asserted-Identity (PAI) se reenvía entre el lado del servidor de mediación y la puerta de enlace (y viceversa), cuando esté presente.Enable forward P-Asserted-Identity data should be selected to enable the P-Asserted-Identity (PAI) call originator information to be forwarded between the Mediation Server side and gateway side (and vice versa), when present.

  14. Habilitar temporizador de conmutación por error de enrutamiento saliente debe seleccionarse para habilitar la conmutación por error rápida.Enable outbound routing failover timer should be selected to enable fast failover. La puerta de enlace asociada a este tronco puede proporcionar información cada 10 segundos durante el procesamiento de una llamada saliente.The gateway associated with this trunk can give notification within 10 seconds that it is processing an outbound call. Si el servidor de mediación no recibe esta notificación, se volverá a enrir a otro tronco.Rerouting to another trunk will occur if this notification is not received by the Mediation Server. Es necesario deshabilitar la conmutación por error rápida en las redes en las que la latencia puede retrasar el tiempo de respuesta o si la puerta de enlace tarda más de 10 segundos en responder.On networks where latency may delay the response time or the gateway takes longer than 10 seconds to respond, the fast failover should be disabled.

  15. (Opcional) Asocie y configure las Reglas de traducción de números de llamada para el tronco.(Optional) Associate and configure calling number translation rules for the trunk. Estas reglas de traducción se aplican a los números de llamadas salientes.These translation rules apply to the calling number for outbound calls

    • Para elegir una o más reglas de una lista de todas las reglas de traducción que están disponibles en la implementación Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To choose one or more rules from a list of all translation rules that are available in your Enterprise Voice deployment, click Select. En Seleccionar reglas de conversión, haga clic en las reglas que desee asociar con el tronco y, a continuación, haga clic en Aceptar.In Select Translation Rules, click the rules that you want to associate with the trunk, and then click OK.

    • Para definir una regla de conversión nueva y asociarla con el tronco, haga clic en Nueva.To define a new translation rule and associate it with the trunk, click New. Para obtener más información acerca de las reglas de traducción, vea Translation rules in Skype for Business Server.For details about translation rules, see Translation rules in Skype for Business Server.

    • Para editar una regla de conversión que ya esté asociada al tronco, haga clic en el nombre de la regla y, a continuación, en Mostrar detalles.To edit a translation rule that is already associated with the trunk, click the rule name, and then click Show details.

    • Para copiar una regla de conversión existente con el fin de utilizarla como punto de partida en la definición de una regla nueva, haga clic en el nombre de la regla, en Copiar y, a continuación, en Pegar.To copy an existing translation rule to use as a starting point for defining a new rule, click the rule name and click Copy, and then click Paste.

    • Para quitar una regla de conversión de un tronco, resalte el nombre de la regla y en Quitar.To remove a translation rule from the trunk, highlight the rule name and click Remove.

    [!CAUTION] No asocie reglas de conversión a un tronco si ha configurado reglas de conversión en la entidad del mismo nivel que el tronco asociado, porque es posible que ambas reglas pudieran entrar en conflicto.Do not associate translation rules with a trunk if you have configured translation rules on the associated trunk peer, because the two rules might conflict.

  16. (Opcional) Asocie y configure las Reglas de traducción de números llamados para el tronco. Estas reglas de traducción se aplican a los números de llamadas salientes.(Optional) Associate and configure called number translation rules for the trunk. The translation rules apply to the called number in an outbound call.

    • Para elegir una o más reglas de una lista de todas las reglas de traducción que están disponibles en la implementación Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To choose one or more rules from a list of all translation rules that are available in your Enterprise Voice deployment, click Select. En Seleccionar reglas de conversión, haga clic en las reglas que desee asociar con el tronco y, a continuación, haga clic en Aceptar.In Select Translation Rules, click the rules that you want to associate with the trunk, and then click OK.

    • Para definir una regla de conversión nueva y asociarla con el tronco, haga clic en Nueva.To define a new translation rule and associate it with the trunk, click New. Para obtener más información acerca de las reglas de traducción, vea Translation rules in Skype for Business Server.For details about translation rules, see Translation rules in Skype for Business Server.

    • Para editar una regla de conversión que ya esté asociada al tronco, haga clic en el nombre de la regla y, a continuación, en Mostrar detalles.To edit a translation rule that is already associated with the trunk, click the rule name, and then click Show details.

    • Para copiar una regla de conversión existente con el fin de utilizarla como punto de partida en la definición de una regla nueva, haga clic en el nombre de la regla, en Copiar y, a continuación, en Pegar.To copy an existing translation rule to use as a starting point for defining a new rule, click the rule name and click Copy, and then click Paste.

    • Para quitar una regla de conversión de un tronco, resalte el nombre de la regla y en Quitar.To remove a translation rule from the trunk, highlight the rule name and click Remove.

    [!CAUTION] No asocie reglas de conversión a un tronco si ha configurado reglas de conversión en la entidad del mismo nivel que el tronco asociado, porque es posible que ambas reglas pudieran entrar en conflicto.Do not associate translation rules with a trunk if you have configured translation rules on the associated trunk peer, because the two rules might conflict.

  17. Asegúrese de que las reglas de traducción del tronco están organizadas en el orden correcto.Make sure that the trunk's translation rules are arranged in the correct order. Para cambiar la posición de una regla en la lista, resalte el nombre de la regla y, a continuación, haga clic en la flecha arriba o abajo.To change a rule's position in the list, highlight the rule name and then click the up or down arrow.

    [!IMPORTANT] Skype Empresarial Server recorre la lista de reglas de traducción desde arriba hacia abajo y usa la primera regla que coincide con el número marcado.Skype for Business Server traverses the translation rule list from the top down and uses the first rule that matches the dialed number. Si configura un tronco de forma que un número marcado puede coincidir con más de una regla de conversión, asegúrese de que las reglas más restrictivas estén dispuestas encima de las reglas menos restrictivas.If you configure a trunk so that a dialed number can match more than one translation rule, be sure that the more restrictive rules are sorted above the less restrictive rules. Por ejemplo, si ha incluido una regla de traducción que coincida con cualquier número de 11 dígitos y una regla de traducción que coincida solo con números de 11 dígitos que comiencen por +1425, asegúrese de que la regla que coincida con cualquier número de 11 dígitos esté ordenada por debajo de la regla más restrictiva.For example, if you have included a translation rule that matches any 11-digit number and a translation rule that matches only 11-digit numbers that start with +1425, be sure that the rule that matches any 11-digit number is sorted below the more restrictive rule.

  18. Cuando haya terminado de configurar el tronco, haga clic en Aceptar.When you are finished configuring the trunk, click OK.

  19. En la página Configuración del tronco, haga clic en Confirmar y, a continuación, en Confirmar todo.On the Trunk Configuration page, click Commit, and then click Commit all.

    [!NOTE] Siempre que cree o modifique una configuración de tronco, debe ejecutar el comando Confirmar todo para publicar el cambio de configuración.Whenever you create or modify a trunk configuration, you must run the Commit all command to publish the configuration change. Para obtener más información, vea Publicar cambios pendientes en la configuración de enrutamiento de voz en Skype Empresarial en la documentación sobre operaciones.For details, see Publish pending changes to the voice routing configuration in Skype for Business in the Operations documentation.

Después de configurar el tronco, siga configurando la omisión de medios eligiendo entre opciones globales de omisión de medios, como se describe en Deploy media bypass in Skype for Business Server en la documentación de implementación.After you have configured the trunk, continue configuring media bypass by choosing between global media bypass options, as described in Deploy media bypass in Skype for Business Server in the Deployment documentation.

Ver tambiénSee also

Configurar un tronco sin desvío de medios en Skype Empresarial ServerConfigure a trunk without media bypass in Skype for Business Server

Implementar la omisión de medios en Skype Empresarial ServerDeploy media bypass in Skype for Business Server

Definición de reglas de conversiónDefining Translation Rules

Configurar el desvío de mediosConfigure Media Bypass