Skip to content

Commit

Permalink
doc-ja: Update ja translation.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MinoruInachi committed May 15, 2022
1 parent f427cbd commit 26e05d8
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 894 additions and 828 deletions.
98 changes: 59 additions & 39 deletions docs/locale/ja/LC_MESSAGES/audio.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BBC micro:bit MicroPython 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 18:57+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 09:57+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 10:36+0900\n"
"Last-Translator: Minoru Inachi\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -25,13 +25,25 @@ msgstr "オーディオ"
#: ../../audio.rst:6
msgid ""
"This module allows you play sounds from a speaker attached to the "
"Microbit. In order to use the audio module you will need to provide a "
"sound source."
"micro:bit."
msgstr ""
"このモジュールは Microbit に接続されているスピーカーからサウンドを再生できる"
"ようにします。オーディオモジュールを使用するには、音源を用意する必要があります。"
"ようにします。"

#: ../../audio.rst:9
#: ../../audio.rst:8
msgid ""
"The ``audio`` module can be imported as ``import audio`` or accessed via "
"the ``microbit`` module as ``microbit.audio``."
msgstr ""
"``audio`` モジュールは ``import audio`` でインポートするか、 ``microbit`` "
"モジュールの ``microbit.audio`` にアクセスすることで利用できるようになります。"

#: ../../audio.rst:11
msgid "In order to use the audio module you will need to provide a sound source."
msgstr ""
"オーディオモジュールを使用するには、音源を用意する必要があります。"

#: ../../audio.rst:13
msgid ""
"A sound source is an iterable (sequence, like list or tuple, or a "
"generator) of frames, each of 32 samples. The ``audio`` modules plays "
Expand All @@ -42,90 +54,98 @@ msgstr ""
"個々のフレームは32個のサンプルを持ちます。この ``audio`` モジュールは、毎秒 7812.5 "
"サンプルのレートでサンプルを再生します。つまり、最大 3.9 kHzの周波数を再生できます。"

#: ../../audio.rst:15
#: ../../audio.rst:19
msgid "Functions"
msgstr "関数"

#: ../../audio.rst:19
#: ../../audio.rst:23
msgid "Play the source to completion."
msgstr "音源を最後まで再生します。"

#: ../../audio.rst:21
msgid ""
"``source`` is an iterable, each element of which must be an "
"``AudioFrame``."
#: ../../audio.rst:25
msgid "An iterable sound source, each element of which must be an ``AudioFrame``."
msgstr ""
"``source`` はイテレーティブで、その各項目は ``AudioFrame`` である"
"必要があります。"
"イテレーティブな音源。各項目は ``AudioFrame`` である必要があります。"

#: ../../audio.rst:23
#: ../../audio.rst:27
msgid ""
"If ``wait`` is ``True``, this function will block until the source is "
"exhausted."
msgstr ""
"``wait`` が ``True`` の場合、音源の再生が終わるまでこの関数から戻りません。"

#: ../../audio.rst:25
msgid "``pin`` specifies which pin the speaker is connected to."
msgstr "``pin`` にはスピーカを接続した端子を指定します。"
#: ../../audio.rst:29
msgid "Specifies which pin the speaker is connected to."
msgstr "スピーカを接続した端子を指定します。"

#: ../../audio.rst:27
msgid ""
"``return_pin`` specifies a differential pin to connect to the speaker "
"instead of ground."
msgstr "``return_pin`` には、スピーカのもう一方をつなぐ先として GND の代わりに"
"接続する端子を指定します。"
#: ../../audio.rst:30
msgid "Specifies a differential pin to connect to the speaker instead of ground."
msgstr "スピーカのもう一方をつなぐ先として GND の代わりに接続する端子を指定します。"

#: ../../audio.rst:31
#: ../../audio.rst:34
msgid "Classes"
msgstr "クラス"

#: ../../audio.rst:36
#: ../../audio.rst:39
msgid ""
"An ``AudioFrame`` object is a list of 32 samples each of which is an "
"unsigned byte (whole number between 0 and 255)."
msgstr ""
"``AudioFrame`` オブジェクトは、32個の項目のリストです。"
"各項目の値は符号なしバイト(0と255の間の整数)です。"

#: ../../audio.rst:39
#: ../../audio.rst:42
msgid "It takes just over 4 ms to play a single frame."
msgstr "1フレームを再生するのには4ミリ秒以上かかります。"

#: ../../audio.rst:42
#: ../../audio.rst:46
msgid ""
"Overwrite the data in this ``AudioFrame`` with the data from another "
"``AudioFrame`` instance."
msgstr ""
"この ``AudioFrame`` のデータを、別の ``AudioFrame`` インスタンスのデータで上書きします。"

#: ../../audio.rst:49
msgid "``AudioFrame`` instance from which to copy the data."
msgstr "コピーするデータを持つ ``AudioFrame`` インスタンス。"

#: ../../audio.rst:53
msgid "Using audio"
msgstr "オーディオの使い方"

#: ../../audio.rst:44
#: ../../audio.rst:55
msgid ""
"You will need a sound source, as input to the ``play`` function. You can "
"generate your own, like in ``examples/waveforms.py``."
msgstr ""
"``play`` 関数への入力として音源が必要になります。音源を自作する例は "
"``examples/waveforms.py`` にあります。"

#: ../../audio.rst:49
#: ../../audio.rst:60
msgid "Technical Details"
msgstr "技術的な詳細"

#: ../../audio.rst:52
#: ../../audio.rst:63
msgid ""
"You don't need to understand this section to use the ``audio`` module. It"
" is just here in case you wanted to know how it works."
msgstr ""
"``audio`` モジュールを使うのにこのセクションを理解する必要はありません。"
"このモジュールがどのように機能するのか知りたい方のためにあります。"

#: ../../audio.rst:55
#: ../../audio.rst:66
msgid ""
"The ``audio`` module consumes samples at 7812.5 Hz, and uses linear "
"interpolation to output a PWM signal at 32.5 kHz, which gives tolerable "
"sound quality."
"The ``audio`` module can consumes an iterable (sequence, like list or "
"tuple, or generator) of ``AudioFrame`` instances, each 32 samples at "
"7812.5 Hz, and uses linear interpolation to output a PWM signal at 32.5 "
"kHz, which gives tolerable sound quality."
msgstr ""
"``audio`` モジュールは 7812.5 Hz のサンプルを消費し、線形補間を使用して 32.5 kHz "
"の PWM 信号を出力します。これにより、許容できる音質が得られます。"
"``audio`` モジュールは ``AudioFrame`` インスタンスのイテレーティブ"
"(リストまたはタプルなどのシーケンス、あるいはジェネレータ)を消費します。"
"7812.5 Hz で各 32 サンプルを消費し、線形補間を使って 32.5 kHz の "
"PWM 信号を出力します。これにより、許容できる音質が得られます。"

#: ../../audio.rst:58
#: ../../audio.rst:71
msgid ""
"The function ``play`` fully copies all data from each ``AudioFrame`` "
"before it calls ``next()`` for the next frame, so a sound source can use "
Expand All @@ -135,7 +155,7 @@ msgstr ""
"``AudioFrame`` からすべてのデータを完全にコピーするので、音源は同じ "
"``AudioFrame`` を繰り返し使用できます。"

#: ../../audio.rst:62
#: ../../audio.rst:75
msgid ""
"The ``audio`` module has an internal 64 sample buffer from which it reads"
" samples. When reading reaches the start or the mid-point of the buffer, "
Expand Down

0 comments on commit 26e05d8

Please sign in to comment.