-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 345
/
mythnetvision_es.ts
468 lines (467 loc) · 18.8 KB
/
mythnetvision_es.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
<location filename="../mythnetvision/main.cpp" line="100"/>
<source>Internet Television Client - Search</source>
<translation type="unfinished">Cliente de Televisión por Internet - Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/main.cpp" line="102"/>
<source>Internet Television Client - Site/Tree View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetSearch</name>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="223"/>
<source>Search Options</source>
<translation>Opciones de Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="244"/>
<source>Open Web Link</source>
<translation>Abrir Enlace Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="258"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="260"/>
<source>Save This Video</source>
<translation>Grabar Este Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="267"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="272"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Página Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="274"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Página Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="276"/>
<source>Manage Search Scripts</source>
<translation>Administrar Scripts de Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="358"/>
<source>Searching %1 for "%2"...</source>
<translation>Buscando %1 de "%2"...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="381"/>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="399"/>
<source>Changing to page %1 of search "%2"...</source>
<translation type="unfinished">Cambiando a la página %1 de búsqueda "%2"...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="466"/>
<source>Timed out waiting for query to finish. API might be down.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="573"/>
<source>No browser command set! MythNetVision needs MythBrowser installed to display the video.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="617"/>
<source>Are you sure you want to delete this file?</source>
<translation>¿Estás seguro de querer borrar este archivo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="708"/>
<source>This file already downloaded to:
%1</source>
<translation>Este archivo ya fue descargado en:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetTree</name>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="491"/>
<source>Playback/Download Options</source>
<translation>Opciones de Reproducción/Descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="513"/>
<source>Open Web Link</source>
<translation>Abrir Enlace Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="516"/>
<source>Save This Video</source>
<translation>Grabar Este Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="519"/>
<source>Scan/Manage Subscriptions</source>
<translation>Buscar/Administrar Suscripciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="520"/>
<source>Change View</source>
<translation>Cambiar Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="534"/>
<source>View Options</source>
<translation>Opciones de Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="546"/>
<source>Switch to List View</source>
<translation>Cambiar a Vista Listado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="548"/>
<source>Switch to Gallery View</source>
<translation>Cambiar a Vista Galería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="550"/>
<source>Switch to Browse View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="562"/>
<source>Subscription Management</source>
<translation>Administración de Suscripciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="573"/>
<source>Update Site Maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="574"/>
<source>Update RSS</source>
<translation>Actualizar RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="575"/>
<source>Manage Site Subscriptions</source>
<translatorcomment>Site = Sitios ?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Administrar Suscripciones de Sitios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="576"/>
<source>Manage RSS Subscriptions</source>
<translation>Administrar Suscripciones RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="578"/>
<source>Enable Automatic Site Updates</source>
<translation type="unfinished">Activar Actualización Automática de Sitios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="580"/>
<source>Disable Automatic Site Updates</source>
<translation type="unfinished">Desactivar Actualización Automática de Sitios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="647"/>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="666"/>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="704"/>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="748"/>
<source>Back</source>
<translatorcomment>Retroceder o Atrás?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Retroceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="840"/>
<source>No browser command set! MythNetTree needs MythBrowser installed to display the video.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete this file?</source>
<translation>¿Estás seguro que quieres borrar este archivo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1226"/>
<source>Updating RSS. This could take a while...</source>
<translation>Actualizando RSS. Esto puede tardar un poco...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1241"/>
<source>Updating Site Maps. This could take a while...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSEditor</name>
<message>
<location filename="../mythnetvision/rsseditor.cpp" line="535"/>
<source>Are you sure you want to unsubscribe from this feed?</source>
<translation>¿Estás seguro que quieres desinscribirte de este canal?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEditor</name>
<message>
<location filename="../mythnetvision/searcheditor.cpp" line="87"/>
<source>Querying Backend for Internet Content Sources...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="2"/>
<source>%DATE%, %TIME%</source>
<translation>%FECHA%, %HORA%</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="3"/>
<source>No search scripts found! This usually indicates missing prerequisites.</source>
<translatorcomment>¿Substituir "prerequisitos" por "archivos" o "dependencias" ?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">¡No se encontraron scripts de búsqueda! Esto suele indicar que faltan prerequisitos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="4"/>
<source>Page %1</source>
<translation>Página %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>Search:</source>
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>Author: %1</source>
<translation>Autor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>Edit/Add a New RSS Feed</source>
<translatorcomment>Traduciendo "Feed" por "Canal"</translatorcomment>
<translation>Editar/Añadir un Nuevo Canal RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="8"/>
<source>Type the URL to an RSS 2.0 media feed below. If editing an existing feed, modify any of the values you like. Press "Save" to save/subscribe.
For new subscriptions, you can simply enter the URL and click "Save."</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="9"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Author:</source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="12"/>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="13"/>
<source>Download video from this feed automatically</source>
<translation>Descargar vídeos de este canal automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>Select to change image...</source>
<translation>Selecciona para cambiar imagen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="15"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>You haven't added any Sites/RSS Feeds yet! To add a site, press MENU, then choose "Scan/Manage Subscriptions," then "Manage Site Subscriptions."</source>
<translation>¡No has añadido un Sitio/Canal RSS aún! Para añadir un sitio, pulsa MENU, selecciona "Buscar/Administrar Suscripciones," y "Administrar Suscripciones de Sitios."</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Manage Subscriptions</source>
<translation>Administrar Suscripciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="19"/>
<source>Choose the sites you wish to browse/search.</source>
<translation>Selecciona los sitios que desea navegar/buscar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>New Site</source>
<translation>Nuevo Sitio</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>Edit Site</source>
<translation>Editar Sitio</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Desinscribirse</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>Search Net Videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>Search Term:</source>
<translation>Buscar Palabra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="25"/>
<source>Size: %1</source>
<translation>Tamaño: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="26"/>
<source>Description: %1</source>
<translation>Descripción: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="27"/>
<source>Can't find any search scripts! This usually indicates missing search script prerequisites. Try running a script from the command line.</source>
<translatorcomment>¿Cambiar prerequisitos por archivo/dependencia/etc.?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">¡No se encontraron scripts de búsqueda! Esto suele indicar que faltan prerequisitos para los scripts de búsqueda. Prueba a ejecutar un script desde la línea de comandos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="28"/>
<source>Manage Site Subscriptions</source>
<translation>Administrar Suscripciones de Sitios</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="29"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="30"/>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="31"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="32"/>
<source>Manage RSS Subscriptions</source>
<translation>Administrar Suscripciones RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="33"/>
<source>Feed Name:</source>
<translation>Nombre Canal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="34"/>
<source>Feed URL:</source>
<translation>URL Canal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="35"/>
<source>Site Description:</source>
<translation>Descripción del Sitio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="36"/>
<source>Feed Author:</source>
<translation>Autor del Canal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="37"/>
<source>Download this feed automatically</source>
<translation>Descargar este canal automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="38"/>
<source>Choose Image</source>
<translation>Elegir imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="39"/>
<source>Browse Net Videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="40"/>
<source>Posted: %1</source>
<translation>Publicado: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="41"/>
<source>Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="42"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="43"/>
<source>Rating</source>
<translation>Puntuación</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="44"/>
<source>Search Internet Video</source>
<translation type="unfinished">Buscar Videos de Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="45"/>
<source>Search popular video sites</source>
<translation type="unfinished">Buscar sitios populares de videos</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="46"/>
<source>Browse Internet Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="47"/>
<source>Browse highlights and entire sites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeEditor</name>
<message>
<location filename="../mythnetvision/treeeditor.cpp" line="95"/>
<source>Querying Backend for Internet Content Sources...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>