-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 345
/
mythmusic_et.ts
3258 lines (3256 loc) · 127 KB
/
mythmusic_et.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="et_EE">
<context>
<name>AlbumArtImages</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1606"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tundmatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1607"/>
<source>Front Cover</source>
<translation>Esikaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1608"/>
<source>Back Cover</source>
<translation>Tagakaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1609"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1610"/>
<source>Inlay</source>
<translation>Sisekülg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1611"/>
<source>Artist</source>
<translation>Esitaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1623"/>
<source>unknown</source>
<translation>tundmatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1624"/>
<source>front</source>
<translation>esikaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1625"/>
<source>back</source>
<translation>tagakaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1626"/>
<source>cd</source>
<translation>cd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1627"/>
<source>inlay</source>
<translation>sisekülg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1628"/>
<source>artist</source>
<translation>esitaja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CriteriaRowEditor</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1586"/>
<source>Select an Artist</source>
<translation>Vali esitaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1591"/>
<source>Select a Compilation Artist</source>
<translation>Vali kogumiku autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1596"/>
<source>Select an Album</source>
<translation>Vali album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1601"/>
<source>Select a Genre</source>
<translation>Vali žanr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1606"/>
<source>Select a Title</source>
<translation>Vali pealkiri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecoderHandler</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/decoderhandler.cpp" line="541"/>
<source>Retrieving playlist</source>
<translation>Hangin esitusloendit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecoderIOFactoryShoutCast</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="794"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Ühendun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="910"/>
<source>Finding radio stream</source>
<translation>Otsin raadio voogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="913"/>
<source>Cannot find radio.
Check the URL is correct.</source>
<translation>Ei leia raadiot.
Kas URL on ikka õige.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="916"/>
<source>Connecting to radio stream</source>
<translation>Ühendun edastusvooga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="919"/>
<source>Cannot connect to radio.
Check the URL is correct.</source>
<translation>Ei saa ühenduda raadioga.
Kas URL on ikka õige.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="923"/>
<source>Connected to radio stream</source>
<translation>Edastusvoog leitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="933"/>
<source>Buffering</source>
<translation>Puhverdan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecoderIOFactoryUrl</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/decoderhandler.cpp" line="207"/>
<source>Fetching remote file</source>
<translation>Laadin faili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAlbumartDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1005"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1060"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1198"/>
<source>Change Image Type</source>
<translation>Muuda pildi tüüpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1007"/>
<source>What image type do you want to use for this image?</source>
<translation>Millist tüüpi soovid selle pildi jaoks kasutada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1040"/>
<source>Options</source>
<translation>Valikud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1054"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1192"/>
<source>Edit Metadata</source>
<translation>Muuda metaandmeid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1055"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1194"/>
<source>Rescan For Images</source>
<translation>Otsi uuesti plaadi kujundusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1056"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1196"/>
<source>Search Internet For Images</source>
<translation>Otsi plaadi kujundusi netist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1073"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1200"/>
<source>Copy Selected Image To Tag</source>
<translation>Kopeeri valitud pilt id3 märgendiks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1078"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1202"/>
<source>Remove Selected Image From Tag</source>
<translation>Eemalda valitud pilt id3 märgendist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1088"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1204"/>
<source>Copy Image To Tag</source>
<translation>Kopeeri pilt id3 märgendiks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1293"/>
<source>Are you sure you want to permanently remove this image from the tag?</source>
<translation>Oled sa kindel, et soovid pildi id3 märgendist eemaldada?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMetadataCommon</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="145"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>Kas salvestan muudatused?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="160"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="162"/>
<source>Save Changes</source>
<translation>Salvesta muudatused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="164"/>
<source>Exit/Do Not Save</source>
<translation>Välju, ära salvesta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMetadataDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="481"/>
<source>Options</source>
<translation>Valikud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="495"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="765"/>
<source>Edit Albumart Images</source>
<translation>Kaanepildi muutmine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="496"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="772"/>
<source>Search Internet For Artist Image</source>
<translation>Otsi netist esitaja pilti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="497"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="777"/>
<source>Search Internet For Album Image</source>
<translation>Otsi netist plaadi pilti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="498"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="767"/>
<source>Search Internet For Genre Image</source>
<translation>Otsi netist žanri pilti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="499"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="782"/>
<source>Check Track Length</source>
<translation>Tuvasta laulu kestvus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="534"/>
<source>Various Artists</source>
<translation>Erinevad esinejad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="541"/>
<source>Select an Artist</source>
<translation>Esitaja valimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="586"/>
<source>Select a Compilation Artist</source>
<translation>Koostaja valimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="611"/>
<source>Select an Album</source>
<translation>Albumi valimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="654"/>
<source>Select a Genre</source>
<translation>Žanri valimine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="65"/>
<source>UTF-16</source>
<translation>UTF-16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="66"/>
<source>UTF-8</source>
<translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="67"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="77"/>
<source>This directory must exist, and the user running MythMusic needs to have write permission to the directory.</source>
<translation>See kataloog peab eksisteerima ning MythMusic'ut jooksutav kasutaja peab saama sinna kirjutada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="80"/>
<source>Audio Device used for playback. 'default' will use the device specified in MythTV</source>
<translation>Mahamängimisel kasutatav heliseade. 'vaikimisi' kasutab MythTV määratud heliseadet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="82"/>
<source>MythTV can upconvert stereo tracks to 5.1 audio. Set this option to enable it by default. You can enable or disable the upconversion during playback at anytime.</source>
<translation>MythTV suudab stereot konvertida 5.1 ruumiliseks heliks. Vali vaikimisi lubamiseks. Seda saab alati ka mängimise ajal muuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="86"/>
<source>CD-ROM device used for ripping/playback.</source>
<translation>Rippimiseks ning mahamägimiseks kasutatav CD seade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="87"/>
<source>Directory and filename format used to grab information if no ID3 information is found. Accepts GENRE, ARTIST, ALBUM, TITLE, ARTIST_TITLE and TRACK_TITLE.</source>
<translation>Info hankimiseks kasutatav kataloogi- ja failinime formaat kui ID3 infot ei leita. Aksepteerib ŽANRIT, ESITAJA, ALBUM, PEALKIRI; ESITAJA_PEALKIRI ja LUGU_PEALKIRI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="95"/>
<source>Some MP3 players don't understand tags encoded in UTF-8 or UTF-16, this setting allows you to change the encoding format used. Currently applies only to ID3 tags.</source>
<translation>Osad mp3 mängijad ei toeta UTF8/16 kodeeringus märgendeid, seadistus võimaldab muuta kodeeringu formaati. Hetkel toimib ainult ID3 märgenditega.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="91"/>
<source>If set, MythMusic will skip checking ID3 tags in files and just try to determine Genre, Artist, Album, and Track number and title from the filename.</source>
<translation>Märkimisel ei vaadata ID3 silte ning žanr, esineja, album, raja number ning pealkiri üritatakse leida failinimest.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="98"/>
<source>If set, MythMusic will be allowed to update the metadata in the file (e.g. ID3) to match the database. This means allowing MythTV to write to the file and permissions must be set accordingly. Features such as ID3 playcounts and ratings depend on this being enabled.</source>
<translation>Valides lubatakse MythMusic-ul uuendada failis asuvaid metaandmeid (näit. ID3) vastavaks andmebaasiga. See tähendab, et MythTV-l peavad olema ka vastavad õigused. Võimalused nagu: ID3 esituste arv ja hinnang sõltuvad sellest.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="104"/>
<source>Exit without saving settings</source>
<translation>Välju salvestamata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="105"/>
<source>Save settings and Exit</source>
<translation>Salvesta ja välju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportCoverArtDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="946"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1118"/>
<source>Front Cover</source>
<translation>Esikaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="948"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1120"/>
<source>Back Cover</source>
<translation>Tagakaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="950"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1124"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="952"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1122"/>
<source>Inlay</source>
<translation>Sisekülg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="954"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1126"/>
<source><Unknown></source>
<translation><Tundmatu></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1093"/>
<source>File Already Exists</source>
<translation>Fail on juba olemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1095"/>
<source>New File</source>
<translation>Uus fail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMusicDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="157"/>
<source>New File</source>
<translation>Uus fail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="456"/>
<source>This track is already in the database</source>
<translation>See lugu on juba andmebaasis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="162"/>
<source>Already in Database</source>
<translation>Andmebaasis olemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="168"/>
<source>Not found</source>
<translation>Ei leitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="231"/>
<source>You might have unsaved changes.
Are you sure you want to exit this screen?</source>
<translation>Sul on salvestamata muudatusi.
Oled kindel, et soovid jätkata?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="415"/>
<source>Copy Failed
Could not copy file to: %1</source>
<translation>Kopeerimine ebaõnnestus
Ei õnnestu faili kopeerida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="485"/>
<source>%1 new tracks were added to the database</source>
<translation>%1 uut lugu lisati andmebaasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="648"/>
<source>Save Defaults</source>
<translation>Salvesta vaikimisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="652"/>
<source>Change Compilation Flag</source>
<translation>Muuda kompileerimise lippu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="653"/>
<source>Change Compilation Artist</source>
<translation>Muuda koostajat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="655"/>
<source>Change Artist</source>
<translation>Muuda esitajat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="656"/>
<source>Change Album</source>
<translation>Muuda albumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="657"/>
<source>Change Genre</source>
<translation>Muuda žanri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="658"/>
<source>Change Year</source>
<translation>Muuda aastat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="659"/>
<source>Change Rating</source>
<translation>Muuda hinnangut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportSettings</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="54"/>
<source>Full</source>
<translation>Täielik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="55"/>
<source>Faster</source>
<translation>Kiirem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="70"/>
<source>Ogg Vorbis</source>
<translation>Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="71"/>
<source>Lame (MP3)</source>
<translation>Lame (MP3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="74"/>
<source>Low</source>
<translation>Madal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="75"/>
<source>Medium</source>
<translation>Keskmine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="76"/>
<source>High</source>
<translation>Kõrge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="77"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Täiuslik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="87"/>
<source>Paranoia level of the CD ripper. Set to faster if you're not concerned about possible errors in the audio.</source>
<translation>CD rippija paranoia tase. Sea kiireks kui sa ei muretse võimalike helivigade pärast.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="90"/>
<source>Defines the location/name for new songs. Valid tokens are:
GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE, YEAR</source>
<translation>Uute palade asukoht/nimi. Sobivad tähised on:
ŽANR, ESITAJA,ALBUM, LUGU, PEALKIRI, AASTA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="93"/>
<source>If set, whitespace characters in filenames will be replaced with underscore characters.</source>
<translation>Märkimisel asendatakse failinimes olevad tühikud alakriipsuga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="95"/>
<source>If present this script will be executed after a CD Rip is completed.</source>
<translation>Selle skripti olemasolul käivitatakse see peale CD rippimist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="97"/>
<source>If set, the CD tray will automatically open after the CD has been ripped.</source>
<translation>Märkimisel avaneb peale rippimist CD-seade automaatselt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="99"/>
<source>Audio encoder to use for CD ripping. Note that the quality level 'Perfect' will use the FLAC encoder.</source>
<translation>CD rippimisel kasutatav kooder. Kvaliteeditasemel 'Täiuslik' kasutatakse alati FLAC koodrit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="102"/>
<source>Default quality for new CD rips.</source>
<translation>Uute CD-de rippimise vaikimisi kvaliteet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="103"/>
<source>If set, the MP3 encoder will use variable bitrates (VBR) except for the low quality setting. The Ogg encoder will always use variable bitrates.</source>
<translation>Märkimisel kasutatatakse MP3 kodeerimisel muutuvat bitikiirust (VBR), väljaarvatud madala kvaliteedi seadistus. Ogg kodeerija kasutab alati muutuvat bitikiirust.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="106"/>
<source>Exit without saving settings</source>
<translation>Välju salvestamata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="107"/>
<source>Save settings and Exit</source>
<translation>Salvesta ja välju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusicCommon</name>
<message>
<source>Speed: </source>
<translation type="obsolete">Kiirus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1079"/>
<source>Playing stream.</source>
<translation>Audiovoo esitus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1108"/>
<source>Buffering stream.</source>
<translation>Voo puhverdamine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1112"/>
<source>Stream paused.</source>
<translation>Voog peatatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1180"/>
<source>kbps</source>
<translation>kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1180"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1186"/>
<source>kHz</source>
<translation>kHz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1180"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1186"/>
<source>ch</source>
<translation>kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1209"/>
<source>Output error.</source>
<translation>Väljundi viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1213"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1255"/>
<source>MythMusic has encountered the following error:
%1</source>
<translation>MythMusic tuvastas järgneva vea:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1219"/>
<source>Stream stopped.</source>
<translation>Voog peatatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1262"/>
<source>Decoder Handler error.</source>
<translation>Dekodeerija viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1320"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2136"/>
<source>Save To New Playlist</source>
<translation>Salvesta uude esitusloendisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1322"/>
<source>Enter new playlist name</source>
<translation>Sisesta uue esitusloendi nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1336"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2137"/>
<source>Save To Existing Playlist</source>
<translation>Salvesta olemasolevasse esitusloendisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1338"/>
<source>Select the playlist to save to</source>
<translation>Vali esitusloend kuhu salvestada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1403"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2178"/>
<source>Change Volume</source>
<translation>Muuda helitugevust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1405"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2179"/>
<source>Mute</source>
<translation>Vaigista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1407"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2180"/>
<source>Previous Track</source>
<translation>Eelmine lugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1409"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2181"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Järgmine lugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1411"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2185"/>
<source>Jump Back</source>
<translation>Hüppa tagasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1413"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2186"/>
<source>Jump Forward</source>
<translation>Hüppa edasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1415"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2189"/>
<source>Play</source>
<translation>Mängi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1417"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2190"/>
<source>Stop</source>
<translation>Lõpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1419"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2193"/>
<source>Pause</source>
<translation>Peata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1424"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2232"/>
<source>All Tracks</source>
<translation>Kõik rajad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1426"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2235"/>
<source>From CD</source>
<translation>CD pealt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2113"/>
<source>Play Radio Stream</source>
<translation>Esita raadio voog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2377"/>
<source>More Options</source>
<translation>Rohkem valikuid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2070"/>
<source>Actions</source>
<translation>Toimingud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2078"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2100"/>
<source>Switch View</source>
<translation>Lülita vaadet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2082"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2122"/>
<source>Playlist Options</source>
<translation>Esitusloendi valikud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2083"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2213"/>
<source>Set Shuffle Mode</source>
<translation>Vali segamise viis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2084"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2200"/>
<source>Set Repeat Mode</source>
<translation>Vali korduse viis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2087"/>
<source>Player Options</source>
<translation>Mängija valikud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2090"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2228"/>
<source>Quick Playlists</source>
<translation>Kiire esitusloend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2093"/>
<source>Change Visualizer</source>
<translation>Muuda visualiseerijat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2105"/>
<source>Current Playlist</source>
<translation>Kasutatav esitusloend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2107"/>
<source>Playlist Editor - Tree</source>
<translation>Esitusloendi redaktor - Puu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2109"/>
<source>Playlist Editor - Gallery</source>
<translation>Esitusloendi redaktor - Galerii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2111"/>
<source>Search for Music</source>
<translation>Otsi muusikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2115"/>
<source>Fullscreen Visualizer</source>
<translation>Täisekraanil visualiseerija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2150"/>
<source>Exiting Music Player.
Do you want to continue playing in the background?</source>
<translation>Väljun.
Kas jätkan mängimist taustal?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2174"/>
<source>Player Actions</source>
<translation>Mängija valikud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2204"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2217"/>
<source>None</source>
<translation>Ükski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2205"/>
<source>Track</source>
<translation>Lugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2206"/>
<source>All</source>
<translation>Kõik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2218"/>
<source>Random</source>
<translation>Suvaline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2219"/>
<source>Smart</source>
<translation>Tark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2220"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2221"/>
<source>Artist</source>
<translation>Esitaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2251"/>
<source>Choose Visualizer</source>
<translation>Vali visualiseerija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2263"/>
<source>Add to Playlist Options</source>
<translation>Lisa esitusloendi valikutesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1245"/>
<source>Decoder error.</source>
<translation>Dekodeerija viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1294"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2076"/>
<source>Search List...</source>
<translation>Otsi esitusloendist...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1301"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2128"/>
<source>Sync List With Current Track</source>
<translation>Süngi loend mängitava rajaga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1305"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2129"/>
<source>Remove Selected Track</source>
<translation>Eemalda valitud lugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1315"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2132"/>
<source>Remove All Tracks</source>
<translation>Eemalda kõik lood</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1351"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2142"/>
<source>Switch To Move Mode</source>
<translation>Lülitu liigutamisolekusse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1359"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2140"/>
<source>Switch To Select Mode</source>
<translation>Lülitu valikuolekusse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1428"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2239"/>
<source>Tracks By Current Artist</source>
<translation>Selle esitaja rajad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1430"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2241"/>
<source>Tracks From Current Genre</source>
<translation>Selle žanri rajad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1432"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2240"/>
<source>Tracks From Current Album</source>
<translation>Selle albumi rajad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1434"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2242"/>
<source>Tracks From Current Year</source>
<translation>Selle aasta rajad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1436"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2243"/>
<source>Tracks With Same Title</source>
<translation>Sama pealkirjaga lood</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1441"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2267"/>
<source>Replace Tracks</source>
<translation>Asenda rajad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1446"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2268"/>
<source>Add Tracks</source>
<translation>Lisa radu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1985"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 %2-st</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1390"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2165"/>
<source>No - Exit, Stop Playing</source>
<translation>Ei - välju, lõpeta esitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1396"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2166"/>
<source>Yes - Exit, Continue Playing</source>
<translation>Jah - välju, jätka esitust</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusicPlayer</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1275"/>
<source>%1% (Muted)</source>
<comment>Zero Audio Volume</comment>
<translation>%1% (Vaigistatud)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1279"/>
<source>Muted</source>
<translation>Vaigistatud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/main.cpp" line="573"/>
<source>Play music</source>
<translation>Kuula</translation>
</message>
<message>