-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 345
/
mythgallery_es_es.ts
791 lines (791 loc) · 33.8 KB
/
mythgallery_es_es.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<context>
<name>GLSingleView</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="236"/>
<source>Press SELECT to play again</source>
<translation>Pulse SELECT para reproducir de nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GalleryFilterDialog</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="143"/>
<source>Filter result : (unknown)</source>
<translation>Resultado del filtro : (desconocido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="176"/>
<source>-- please be patient --</source>
<translation>-- por favor, sea paciente --</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="188"/>
<source>-- scanning current filter --</source>
<translation>-- explorando el filtro actual --</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="203"/>
<source>No files / folders found</source>
<translation>No se encontraron archivos / carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="207"/>
<source>Filter result : %1 folder(s) found but no files</source>
<translation>Resultado del filtro: se encontraron %1 carpeta(s) pero ningún archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="211"/>
<source>Filter result : %1 folder(s), %2 movie(s) found</source>
<translation>Resultado del filtro: se encontraron %1 carpeta(s) y %2 película(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="215"/>
<source>Filter result : %1 folder(s), %2 image(s) found</source>
<translation>Resultado del filtro: se encontraron %1 carpeta(s) y %2 imágen(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="219"/>
<source>Filter result : %1 folder(s), %2 image(s) and %3 movie(s) found</source>
<translation>Resultado del filtro: se encontraron %1 carpeta(s), %2 imágen(es) y %3 película(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="224"/>
<source>Filter result : %1 image(s) and %2 movie(s) found</source>
<translation>Resultado del filtro: Encontradas %1 imágen(es) y %2 película(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="228"/>
<source>Filter result : %1 image(s) found</source>
<translation>Resultado del filtro: Encontrada(s) %1 imágen(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="231"/>
<source>Filter result : %1 movie(s) found</source>
<translation>Resultado del filtro: Encontrada(s) %1 película(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconView</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="559"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="896"/>
<source>SlideShow</source>
<translation>Presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="931"/>
<source>Rotate CW</source>
<translation>Rotar a derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="932"/>
<source>Rotate CCW</source>
<translation>Rotar a izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="972"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="389"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="400"/>
<source>Gallery Home</source>
<translation>Inicio de la galería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="892"/>
<source>Gallery Options</source>
<translation>Opciones de la galería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="897"/>
<source>Random</source>
<translation>Aleatorias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="927"/>
<source>Metadata Options</source>
<translation>Opciones de metadatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="899"/>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="939"/>
<source>Marking Options</source>
<translation>Opciones de marcado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="943"/>
<source>Select One</source>
<translation>Seleccionar una</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="944"/>
<source>Clear One Marked</source>
<translation>Desmarcar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="901"/>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="966"/>
<source>File Options</source>
<translation>Opciones de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="971"/>
<source>Eject</source>
<translation>Expulsar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="975"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="136"/>
<source>MythGallery Directory '%1' does not exist or is unreadable.</source>
<translation>El directorio de MythGallery '%1' no existe o es ilegible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="560"/>
<source>The selected device is no longer available</source>
<translation>El dispositivo seleccionado ya no está disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="946"/>
<source>Clear Marked</source>
<translation>Desmarcar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="945"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="196"/>
<source>No images found in this folder.</source>
<translation>No se encontraron imágenes en esta carpeta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="898"/>
<source>Meta Data Options</source>
<translation>Opciones de metadatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="900"/>
<source>Filter / Sort...</source>
<translation>Filtrar / Ordenar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="902"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuración...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="970"/>
<source>Show Devices</source>
<translation>Mostrar dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="973"/>
<source>Copy here</source>
<translation>Copiar aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="974"/>
<source>Move here</source>
<translation>Mover aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="976"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Crear carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1029"/>
<source>Delete Current File or Folder</source>
<translation>Borrar archivo o carpeta actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1031"/>
<source>Deleting 1 folder, including any subfolders and files.</source>
<translation>Borrando 1 carpeta, incluyendo subcarpetas y archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1032"/>
<source>Deleting 1 image.</source>
<translation>Borrando 1 imagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1106"/>
<source>Import pictures?</source>
<translation>¿Importar imágenes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1108"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1109"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1152"/>
<source>Nothing found to import</source>
<translation>No existe nada que importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1154"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1257"/>
<source>Deleting %1 images and folders, including any subfolders and files.</source>
<translation>Borrando %1 imágenes y carpetas, incluyendo subcarpetas y archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1320"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1322"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Crear nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1387"/>
<source>Failed to rename folder</source>
<translation>Fallo al cambiar el nombre de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1449"/>
<source>Moving marked images...</source>
<translation>Moviendo imágenes marcadas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1449"/>
<source>Copying marked images...</source>
<translation>Copiando imágenes marcadas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="977"/>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1351"/>
<source>Rename</source>
<translation>Cambiar nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1389"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation>Error al cambiar el nombre del archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="88"/>
<source>Image viewer / slideshow</source>
<translation>Visor de imágenes / presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="93"/>
<source>Start/Stop Slideshow</source>
<translation>Iniciar/Detener presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="95"/>
<source>Go to the first image in thumbnail view</source>
<translation>Ir a la primera imagen en vista miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="97"/>
<source>Go to the last image in thumbnail view</source>
<translation>Ir a la última imagen en vista miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="99"/>
<source>Start Slideshow in thumbnail view</source>
<translation>Iniciar presentación en vista miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="90"/>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="101"/>
<source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source>
<translation>Iniciar presentación aleatoria en vista miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="104"/>
<source>Rotate image right 90 degrees</source>
<translation>Rotar imagen 90° a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="106"/>
<source>Rotate image left 90 degrees</source>
<translation>Rotar imagen 90° a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="108"/>
<source>Zoom image out</source>
<translation>Alejar la imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="110"/>
<source>Zoom image in</source>
<translation>Acercar la imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="112"/>
<source>Scroll image up</source>
<translation>Desplazar la imagen hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="114"/>
<source>Scroll image left</source>
<translation>Desplazar la imagen hacia la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="116"/>
<source>Scroll image right</source>
<translation>Desplazar la imagen hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="118"/>
<source>Scroll image down</source>
<translation>Desplazar la imagen hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="120"/>
<source>Recenter image</source>
<translation>Volver a centrar la imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="122"/>
<source>Full-size (un-zoom) image</source>
<translation>Imagen a tamaño completo (sin acercar/alejar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="124"/>
<source>Go to the upper-left corner of the image</source>
<translation>Ir a la esquina superior izquierda de la imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="126"/>
<source>Go to the lower-right corner of the image</source>
<translation>Ir a la esquina inferior derecha de la imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="128"/>
<source>Mark image</source>
<translation>Marcar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="130"/>
<source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source>
<translation>Escala a pantalla completa/hasta rellenar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="132"/>
<source>MythGallery Media Handler 1/2</source>
<translation>Gestor de medios MythGallery 1/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="143"/>
<source>MythGallery Media Handler 2/2</source>
<translation>Gestor de medios MythGallery 2/2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="41"/>
<source>Directory that holds images</source>
<translation>Directorio que contiene imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="47"/>
<source>This directory must exist and MythGallery needs to have read permission.</source>
<translation>Este directorio debe existir y MythGallery necesita permiso de lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="99"/>
<source>Paths to import images from</source>
<translation>Ruta desde donde importar imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="163"/>
<source>Type of transition</source>
<translation>Tipo de transición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="186"/>
<source>Type of background</source>
<translation>Tipo de fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="201"/>
<source>This is the number of seconds to display each picture.</source>
<translation>Número de segundos a visualizar cada imagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="101"/>
<source>This is a colon separated list of paths. If the path in the list is a directory, its contents will be copied. If it is an executable, it will be run.</source>
<translation>Lista de rutas separadas por ':'. Si la ruta es un directorio, su contenido se copiará. Si es un programa, se ejecutará.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="20"/>
<source>Enter directory names to be excluded in browser. (multiple entries delimited with ':')</source>
<translation>Introduzca los directorios a excluir en el explorador (delimitar las entradas múltiples con ':')</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="178"/>
<source>This is the type of transition used between pictures in slideshow mode.</source>
<translation>Tipo de transición a emplear entre imágenes en el modo de presentación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="191"/>
<source>This is the type of background for each picture in single view mode.</source>
<translation>Tipo de fondo a usar para cada imagen en el modo de vista individual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="199"/>
<source>Slideshow Delay</source>
<translation>Retardo en presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="121"/>
<source>Use OpenGL transitions</source>
<translation>Usar transiciones OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="123"/>
<source>Check this to enable OpenGL based slideshow transitions</source>
<translation>Marcar para activar transiciones basadas en OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="131"/>
<source>Type of OpenGL transition</source>
<translation>Tipo de transición OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="144"/>
<source>This is the type of OpenGL transition used between pictures in slideshow mode.</source>
<translation>Tipo de transición OpenGL a usar entre imágenes en el modo de presentación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="55"/>
<source>Store thumbnails in image directory</source>
<translation>Guardar miniaturas en directorio de imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="57"/>
<source>If set, thumbnails are stored in '.thumbcache' directories within the above directory. If cleared, they are stored in your home directory.</source>
<translation>Si se activa, las miniaturas se guardan en directorios '.thumbcache' del directorio anterior. Si no, se guardan en su directorio de inicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="209"/>
<source>Recurse into directories</source>
<translation>Entrar en subdirectorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="210"/>
<source>Check this to let the slideshow recurse into sub-directories.</source>
<translation>Marcar para permitir a la presentación entrar en subdirectorios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="89"/>
<source>Overlay caption</source>
<translation>Leyenda sobreescrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="91"/>
<source>This is the number of seconds to show a caption on top of a full size picture.</source>
<translation>Número de segundos a mostrar una leyenda sobre una foto a tamaño completo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="64"/>
<source>Sort order when browsing</source>
<translation>Ordenación de la exploración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="18"/>
<source>Directory filter</source>
<translation>Filtro de directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="29"/>
<source>Type filter</source>
<translation>Filtro de tipos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="33"/>
<source>This is the type filter for the displayed thumbnails.</source>
<translation>Filtro de tipos para las miniaturas mostradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="81"/>
<source>This is the sort order for the displayed picture thumbnails.</source>
<translation>Orden de las miniaturas mostradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="110"/>
<source>Automatically load MythGallery to display pictures</source>
<translation>Cargar MythGallery automáticamente para mostrar imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="112"/>
<source>When a new CD-Rom or removable storage device containing pictures is detected then load MythGallery to display the content.</source>
<translation>Al detectar un nuevo CD-ROM o dispositivo de almacenamiento extraible, cargar MythGallery para mostrar el contenido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="153"/>
<source>Duration of OpenGL Transition (milliseconds)</source>
<translation>Duración de la transición OpenGL (en milisegundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="221"/>
<source>MythGallery Settings (Slideshow)</source>
<translation>Configuración de MythGallery (Presentación)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="251"/>
<source>MythGallery Settings (General)</source>
<translation>Configuración de MythGallery (General)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="53"/>
<source>MythGallery cannot find its start directory.
%1
Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery's settings page.</source>
<translation>MythGallery no puede encontrar el directorio de inicio
%1
Compruebe que el directorio exista, sea legible y la configuración de MythGallery sea correcta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="136"/>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="138"/>
<source>Images only</source>
<translation>Sólo imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="140"/>
<source>Movies only</source>
<translation>Sólo películas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="146"/>
<source>Unsorted</source>
<translation>Sin ordenar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="148"/>
<source>Name (A-Z alpha)</source>
<translation>Nombre (A-Z alfa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="151"/>
<source>Reverse Name (Z-A alpha)</source>
<translation>Nombre Inverso (Z-A alfa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="153"/>
<source>Mod Time (oldest first)</source>
<translation>Fecha de mod. (primero la más antigua)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="156"/>
<source>Reverse Mod Time (newest first)</source>
<translation>Fecha de mod. inversa (primero la más reciente)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="158"/>
<source>Extension (A-Z alpha)</source>
<translation>Extensión (A-Z alfa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="161"/>
<source>Reverse Extension (Z-A alpha)</source>
<translation>Extensión inversa (Z-A alfa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="164"/>
<source>Filesize (smallest first)</source>
<translation>Tamaño de archivo (primero el menor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="167"/>
<source>Reverse Filesize (largest first)</source>
<translation>Tamaño de archivo inverso (primero el mayor)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleView</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/singleview.cpp" line="211"/>
<source>Press SELECT to play again</source>
<translation>Pulse SELECT para reproducir de nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>%DATE%, %TIME%</source>
<translation>%DATE%, %TIME%</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="8"/>
<source>No images are present in the pictures folder.</source>
<translation>No existen imágenes en la carpeta de imágenes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>Image Gallery</source>
<translation>Galería de imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>No images found in configured directory. Are you sure you have set up the plugin properly?</source>
<translation>No se encontraron imágenes en el directorio configurado. ¿Seguro que ha configurado adecuadamente el complemento?</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="9"/>
<source>SELECT: View</source>
<translation>SELECT: Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>MENU: Activate Menu</source>
<translation>MENU: Activar menú</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Video Gallery</source>
<translation>Galería de vídeos</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="12"/>
<source>Filter/sort images</source>
<translation>Filtrar/ordenar imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="13"/>
<source>Directory filter:</source>
<translation>Filtro de directorios:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>Type filter:</source>
<translation>Filtro de tipos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>Sort by:</source>
<translation>Ordenar por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="19"/>
<source>Folder filter :</source>
<oldsource>Directory filter :</oldsource>
<translation>Filtro de carpetas :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>Type filter :</source>
<translation>Filtro de tipos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>Sort by :</source>
<translation>Ordenar por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="15"/>
<source>Check Filter</source>
<translation>Marcar filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Save as default</source>
<translation>Guardar como predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbItem</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="127"/>
<source>Folder: %1</source>
<translation>Carpeta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="129"/>
<source>Created: %1</source>
<extracomment>%1 is the creation date</extracomment>
<translation>Creada el: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="131"/>
<source>Modified: %1</source>
<extracomment>%1 is the modification date</extracomment>
<translation>Modificada el: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="132"/>
<source>Size: %n bytes</source>
<translation>
<numerusform>Tamaño: %n bytes</numerusform>
<numerusform>Tamaño: %n byte</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="133"/>
<source>Width: %n pixel(s)</source>
<translation>
<numerusform>Ancho: %n píxel</numerusform>
<numerusform>Ancho: %n píxeles</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="134"/>
<source>Height: %n pixel(s)</source>
<translation>
<numerusform>Alto: %n píxel</numerusform>
<numerusform>Alto: %n píxeles</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="135"/>
<source>Pixel Count: %1 megapixels</source>
<translation>Número de píxeles: %1 megapíxeles</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="137"/>
<source>Rotation Angle: %n degree(s)</source>
<translation>
<numerusform>Ángulo de rotación: %n grado</numerusform>
<numerusform>Ángulo de rotación: %n grados</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
</TS>