Permalink
Browse files

Update the Norwegian translation of mythfrontend and plugins.

Fixes #11009.

Signed-off-by: Kenni Lund <kenni@mythtv.org>
  • Loading branch information...
1 parent 7dadee0 commit 7203f1714863796d610cc3820e87f795506a0fd4 @runeevjen runeevjen committed with kenni Aug 15, 2012
Binary file not shown.
@@ -944,12 +944,212 @@ Vennligst vent...</translation>
<translation>0:00:00.00</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="95"/>
+ <source>Write video to data dvd or file</source>
+ <translation>Skriv video til data-dvd eller fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="96"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="97"/>
+ <source>Find Location</source>
+ <translation>Finn lokasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="98"/>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>Navigasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="99"/>
+ <source>Filesize</source>
+ <translation>Filstørrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="100"/>
+ <source>Date (time)</source>
+ <translation>Dato (tid)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="101"/>
+ <source>Show Videos</source>
+ <translation>Vis videoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="102"/>
+ <source>Parental Level</source>
+ <translation>Foreldrenivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="103"/>
+ <source>Archive Item:</source>
+ <translation>Arkiver element:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="themestrings.h" line="104"/>
+ <source>Encoder Profile:</source>
+ <translation>Kodingsprofil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="105"/>
+ <source>Current Size:</source>
+ <translation>Gjeldende størrelse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="106"/>
+ <source>New Size:</source>
+ <translation>Ny størrelse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="108"/>
+ <source>Not Applicable</source>
+ <translation>Ikke relevant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="109"/>
+ <source>Intro:</source>
+ <translation>Intro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="110"/>
+ <source>Main Menu:</source>
+ <translation>Hovedmeny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="111"/>
+ <source>Chapter Menu:</source>
+ <translation>Kapittelmeny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="112"/>
+ <source>Details:</source>
+ <translation>Detaljer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="113"/>
+ <source>%date% / %profile%</source>
+ <translation>%date% / %profile%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="114"/>
+ <source>Current size: %1</source>
+ <translation>Gjeldende størrelse: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="115"/>
+ <source>Current Position:</source>
+ <translation>Gjeldende posisjon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="116"/>
+ <source>Seek Amount:</source>
+ <translation>Søkemengde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="117"/>
+ <source>increase seek amount</source>
+ <translation>Øk søkemengde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="118"/>
+ <source>decrease seek amount</source>
+ <translation>reduser søkemengde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="119"/>
+ <source>move left</source>
+ <translation>Flytt til venstre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="120"/>
+ <source>move right</source>
+ <translation>Flytt til høyre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="121"/>
+ <source>Read video from data dvd or file</source>
+ <translation>Les video fra data-dvd eller fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="122"/>
+ <source>Associated Channel</source>
+ <translation>Assosiert kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="123"/>
+ <source>Archive Chan ID:</source>
+ <translation>Kanal ID for arkiv:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="124"/>
+ <source>Archive Chan No:</source>
+ <translation>Kanal nr for arkiv:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="125"/>
+ <source>Archive Callsign:</source>
+ <translation>Kallesignal for arkiv:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="126"/>
+ <source>Archive Name:</source>
+ <translation>Arkivnavn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="127"/>
+ <source>Local Chan ID:</source>
+ <translation>Lokalt kanal-ID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="128"/>
+ <source>Local Chan No:</source>
+ <translation>Lokalt kanal-nr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="129"/>
+ <source>Local Callsign:</source>
+ <translation>Lokalt kallesignal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="130"/>
+ <source>Local Name:</source>
+ <translation>Lokalt navn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="131"/>
+ <source>Search Local</source>
+ <translation>Søk lokalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="132"/>
+ <source>Channel ID</source>
+ <translation>Kanal ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="133"/>
+ <source>Channel No</source>
+ <translation>Kanal nr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="134"/>
+ <source>Callsign</source>
+ <translation>Kallesignal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="135"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Navn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="144"/>
<source>Channel ID:</source>
<translation>Kanal ID:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="105"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="145"/>
<source>Channel Number:</source>
<translation>Kanalnummer:</translation>
</message>
@@ -1054,87 +1254,87 @@ Vennligst vent...</translation>
<translation>En profil med utvidet avspillingstid som gir omtrent 6 timer med video på en enkeltlags DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="95"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="136"/>
<source>Select Destination:</source>
<translation>Velg destinasjon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="96"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="137"/>
<source>Parental level: %1</source>
<translation>Foreldrenivå: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="97"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="138"/>
<source>Old size:</source>
<translation>Gammel størrelse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="98"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="139"/>
<source>New size:</source>
<translation>Ny størrelse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="99"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="107"/>
<source>Select a theme:</source>
<translation>Velg et tema:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="100"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="140"/>
<source>Menu</source>
<translation>Meny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="101"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="141"/>
<source>Chapter</source>
<translation>Kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="102"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="142"/>
<source>Detail</source>
<translation>Detalj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="103"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="143"/>
<source>Select File to Import</source>
<translation>Velg fil som skal importeres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="106"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="146"/>
<source>Create DVD</source>
<translation>Lag DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="107"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="147"/>
<source>Create Archive</source>
<translation>Lag arkiv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="108"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="148"/>
<source>Encode Video File</source>
<translation>Kod videofil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="109"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="149"/>
<source>Import Archive</source>
<translation>Importer arkiv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="110"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="150"/>
<source>Archive Utilities</source>
<translation>Arkiv-verktøy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="111"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="151"/>
<source>Show Log Viewer</source>
<translation>Vis loggviser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="112"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="152"/>
<source>Play Created DVD</source>
<translation>Spill DVD som er laget</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="113"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="153"/>
<source>Burn DVD</source>
<translation>Brenn DVD</translation>
</message>
Binary file not shown.
@@ -329,6 +329,41 @@ Når du er ferdig å redigere, velg &quot;OK&quot; eller &quot;Avbryt&quot; for
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="33"/>
+ <source>WEB BROWSER</source>
+ <translation>WEBLESER</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="34"/>
+ <source>BOOKMARK MANAGER</source>
+ <translation>BOKMERKEBEHANDLER</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="35"/>
+ <source>Choose a bookmark to show in the web browser</source>
+ <translation>Velg et bokmerke for å vise websiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="36"/>
+ <source>Browse the web</source>
+ <translation>Utforsk internett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="37"/>
+ <source>URL Name:</source>
+ <translation>URL Navn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="38"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="39"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Lagre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="40"/>
<source>Enable plugins</source>
<translation>Slå på tillegg</translation>
</message>
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 7203f17

Please sign in to comment.