Skip to content

Commit

Permalink
Updated Spanish/Spain MythFrontend and MythBrowser translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
from Antonio Marcos Lopez Alonso

Thank you Antonio!

Closes #11436

Signed-off-by: Nicolas Riendeau <nriendeau@mythtv.org>
  • Loading branch information
amlopezalonso authored and Nicolas Riendeau committed Mar 6, 2013
1 parent 9f9e720 commit d131dae
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 890 additions and 879 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_es_es.ts
Expand Up @@ -684,36 +684,36 @@ Introduzca un DVD virgen en la unidad y elija una opción entre las siguientes.<
<context>
<name>RecordingSelector</name>
<message>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="134"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="133"/>
<source>Retrieving Recording List.
Please Wait...</source>
<translation>Recuperando la lista de grabaciones.
Por favor, espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="214"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="213"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Desmarcar todas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="215"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="214"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="113"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="421"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="526"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="112"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="420"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="525"/>
<source>All Recordings</source>
<translation>Todas las grabaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="158"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="157"/>
<source>Either you don&apos;t have any recordings or no recordings are available locally!</source>
<translation>¡No tiene grabaciones o no están disponibles localmente!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="207"/>
<location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="206"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menú</translation>
</message>
Expand Down
Binary file modified mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_es_es.qm
Binary file not shown.
54 changes: 27 additions & 27 deletions mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_es_es.ts
Expand Up @@ -6,12 +6,12 @@
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="56"/>
<source>Edit Bookmark Details</source>
<translation>Editar Detalles del Marcador</translation>
<translation>Editar detalles del marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="58"/>
<source>Enter Bookmark Details</source>
<translation>Introducir Detalles del Marcador</translation>
<translation>Introducir detalles del marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="138"/>
Expand All @@ -28,7 +28,7 @@
Use the &apos;Add Bookmark&apos; menu option to add new bookmarks</source>
<translation>No hay marcadores definidos

Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcadores</translation>
Use la opción &quot;Añadir marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="286"/>
Expand All @@ -38,37 +38,37 @@ Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcad
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="301"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Añadir Marcador</translation>
<translation>Añadir marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="305"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Editar Marcador</translation>
<translation>Editar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="306"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Eliminar Marcador</translation>
<translation>Eliminar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="307"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Mostrar Marcador</translation>
<translation>Mostrar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="312"/>
<source>Delete Marked</source>
<translation>Eliminar Marcados</translation>
<translation>Eliminar marcados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="313"/>
<source>Show Marked</source>
<translation>Mostrar Marcados</translation>
<translation>Mostrar marcados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="314"/>
<source>Clear Marked</source>
<translation>Quitar Marcados</translation>
<translation>Quitar marcados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="496"/>
Expand All @@ -91,17 +91,17 @@ Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcad
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="131"/>
<source>This is the command that will be used to show the web browser. Use &apos;Internal&apos; to use the built in web browser&apos;. %ZOOM% and %URL% will be replaced with the zoom level and URL list.</source>
<translation>Ésta es la orden que se usará para mostrar el navegador web. Use &apos;internal&apos; para utilizar el navegador web nativo. %ZOOM% y %URL% se reemplazarán con el número de aumentos y la lista de URL.</translation>
<translation>Ésta es la orden que se usará para mostrar el navegador web. Use &apos;internal&apos; para utilizar el navegador web nativo. %ZOOM% y %URL% se sustituirán por el número de aumentos y la lista de URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="135"/>
<source>This is the default text size that will be used. Valid values for the Internal browser are from 0.3 to 5.0 with 1.0 being normal size less than 1 is smaller and greater than 1 is larger than normal size.</source>
<translation>Éste es el tamaño del texto que se usará por defecto. Los valores válidos para el navegador interno van desde 0.3 a 5.0 siendo 1.0 el tamaño normal, menos de 1 es más pequeño y mayor que 1 es más grande que el tamaño normal.</translation>
<translation>Éste es el tamaño del texto que se usará de forma predeterminada. Los valores válidos para el navegador interno van desde 0.3 a 5.0 siendo 1.0 el tamaño normal, menor que 1 es más pequeño y mayor que 1 es más grande que el tamaño normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="140"/>
<source>If checked this will enable browser plugins if the &apos;Internal&apos; browser is being used.</source>
<translation>Al marcar se activarán los complementos del navegador si se usa el interno.</translation>
<translation>Al marcarlo se activarán los complementos del navegador si se usa el interno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="143"/>
Expand All @@ -111,7 +111,7 @@ Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcad
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="145"/>
<source>Save settings and Exit</source>
<translation>Guardar la configuración y Salir</translation>
<translation>Guardar la configuración y salir</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -155,17 +155,17 @@ Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcad
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="341"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nueva Pestaña</translation>
<translation>Nueva pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="344"/>
<source>Delete Tab</source>
<translation>Eliminar Pestaña</translation>
<translation>Eliminar pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="346"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Añadir Marcador</translation>
<translation>Añadir marcador</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -178,20 +178,20 @@ Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcad
<message>
<location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="68"/>
<source>Move to previous browser tab</source>
<translation>Ir a la pestaña previa</translation>
<translation>Ir a la pestaña anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="71"/>
<source>Internal Web Browser</source>
<translation>Navegador Web Interno</translation>
<translation>Navegador web interno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>Bookmark Manager</source>
<translation>Administrador de Marcadores</translation>
<translation>Administrador de marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="26"/>
Expand Down Expand Up @@ -221,7 +221,7 @@ Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcad
<message>
<location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Página Web</translation>
<translation>Página web</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="13"/>
Expand All @@ -231,7 +231,7 @@ Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcad
<message>
<location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>Web Bookmarks</source>
<translation>Marcadores Web</translation>
<translation>Marcadores web</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="15"/>
Expand All @@ -256,19 +256,19 @@ Use la opción &quot;Añadir Marcador&quot; del menú para añadir nuevos marcad
<message>
<location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>Rating Settings</source>
<translation>Configuración de la Puntuación</translation>
<translation>Configuración de la puntuación</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Configure Web Browser</source>
<translation>Configurar Navegador Web</translation>
<translation>Configurar navegador web</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="19"/>
<source>You can edit the name, URL, and category for the selected Web Site on this screen.

When you have finished editing, select &quot;OK&quot; or &quot;Cancel&quot; to continue.</source>
<translation>Puede editar el nombre, URL, y la categoría para el sitio Web seleccionado en esta pantalla.
<translation>Puede editar el nombre, URL, y la categoría para el sitio web seleccionado en esta pantalla.

Cuando haya terminado de editar, seleccione &quot;Aceptar&quot; o &quot;Cancelar&quot; para continuar.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -330,12 +330,12 @@ Cuando haya terminado de editar, seleccione &quot;Aceptar&quot; o &quot;Cancelar
<message>
<location filename="themestrings.h" line="8"/>
<source>Browser Command:</source>
<translation>Orden del Navegador:</translation>
<translation>Orden del navegador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="9"/>
<source>Text Size:</source>
<translation>Tamaño del Texto:</translation>
<translation>Tamaño del texto:</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down

0 comments on commit d131dae

Please sign in to comment.