-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 74
/
Spanish_ES.lang
1545 lines (1545 loc) · 34.6 KB
/
Spanish_ES.lang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
""
" TRANSCODED"
TRANSCODIFICADO
"# Tracks"
# Pistas
"$1 B"
$1 B
"$1 day"
$1 día
"$1 days"
$1 días
"$1 episode"
$1 episodio
"$1 episodes"
$1 episodios
"$1 GB"
$1 GB
"$1 hr"
$1 hr
"$1 hrs"
$1 hrs
"$1 is not responding."
$1 no responde.
"$1 KB"
$1 kB
"$1 MB"
$1 MB
"$1 min"
$1 min
"$1 mins"
$1 mins
"$1 month"
$1 mes
"$1 months"
$1 meses
"$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)."
$1 programas, que usan $2 ($3) de $4 ($5 libres))
"$1 recording"
$1 grabación
"$1 recordings"
$1 grabaciones
"$1 requests pending."
$1 solicitudes pendientes.
"$1 Search"
Búsqueda $1
"$1 TB"
$1 TB
"$1 to $2"
$1 a $2
"$1 video"
"$1 videos"
"$1 wasted"
$1 desperdiciado
"$1 year"
$1 año
"$1 years"
$1 años
"%s Song (%s)"
%s Canción (%s)
"%s Songs"
%s Canciones
"%s Songs (%s)"
%s Canciones (%s)
"(height is calculated automatically from the recording aspect ratio)"
(la altura se calcula automáticamente a partir de la relación de aspecto de la grabación)
"1 - Lowest"
1 - La Menor
"4 - Highest"
4 - La Mayor
"Aborted"
Abortada
"Aborting"
Abortando
"Action"
Acción
"Activate"
Activar
"Add"
Añadir
"Add Album to Current Playlist"
Añadir Álbum a Lista de Reproducción Actual
"Add Mix"
Añadir Mezcla
"Add Song to Current Playlist"
Añadir Canción a Lista de Reproducción Actual
"add string"
añadir cadena
"Add this Playlist as a Subplaylist"
Añadir esta Lista de Reproducción como Sublista
"Additional Tables"
Tablas Adicionales
"Additional tables:"
Tablas adicionales:
"Admin Key"
Clave de Administración
"Advanced"
Avanzado
"Advanced Options"
Opciones Avanzadas
"Advanced Search"
Búsqueda Avanzada
"airdate"
emisión
"Airdate"
Emisión
"Airtime"
Horario
"Album Listing"
Listado de Álbumes
"Album Tracks"
Pistas del Álbum
"Albums"
Álbumes
"Albums with songs by %s"
Álbumes con canciones de %s
"All"
Todos
"All Albums"
Todos los Álbumes
"All Categories"
Todas las Categorías
"All Fields"
Todos los Campos
"All Genres"
Todos los Géneros
"All groups"
Todos los grupos
"All HDTV"
Todas las HDTV
"All Hosts"
Todos los Nodos
"All recordings"
Todas las grabaciones
"All Songs"
Todas las Canciones
"ALLOCINETYPE"
ALLOCINETYPE
"Allows you to match any string of any length (including zero length)"
Le permite buscar cadenas de cualquier longitud (cero inclusive)
"Allows you to match on a single character"
Le permite buscar un único carácter
"Allows you to search through other database tables when using a power search"
Le permite buscar en otras tablas de la base de datos al usar la búsqueda avanzada
"An error occurred while adding your playlist."
Ocurrió un error al añadir su lista de reproducción.
"and"
y
"Any"
Cualquiera
"Any Category"
Cualquier Categoría
"Any Channel"
Cualquier Canal
"Any Program Type"
Cualquier Tipo de Programa
"Append"
Añadir
"Append to Current Playlist"
Añadir a la Lista de Reproducción Actual
"Are you sure you want to delete the following show?"
¿Seguro que desea eliminar el siguiente programa?
"Are you sure you want to DELETE THIS SAVED PLAYLIST?"
¿Seguro que desea ELIMINAR ESTA LISTA DE REPRODUCCIÓN GUARDADA?
"Artist Listing"
Lista de Artistas
"Artists"
Artistas
"Artists Beginning with %s"
Artistas que Comienzan por %s
"ASX Stream"
Flujo ASX
"Audio Bitrate"
Tasa de Bits del Sonido
"Audio for Hearing Impaired"
Sonido para Discapacitados Auditivos
"Audio for Visually Impaired"
Sonido para Discapacitados Visuales
"Auto Expire"
Autoexpirar
"Auto-expire recordings"
Autoexpirar grabaciones
"Auto-flag commercials"
Automarcar anuncios
"Auto-transcode"
Auto-transcodificar
"AVC/H.264"
AVC/H.264
"Avoid poor signal quality"
Evitar baja calidad de señal
"Back"
Atrás
"Back Tab"
Tabulador Atrás
"Back to the program listing"
Volver a la lista de programas
"Back to the recorded programs"
Volver a los programas grabados
"Back to the recording schedules"
Volver a las grabaciones programadas
"Backend Logs"
Registros del Servidor
"Backend Status"
Estado del Servidor
"Backspace"
Retroceso
"Begin a New Search"
Comenzar una Nueva Búsqueda
"brightness"
brillo
"Browsable"
explorable
"Browse"
Exprar
"Browse = no"
Explorar = no
"Browse = yes"
Explorar = sí
"Browse all"
Explorar todos
"Browse All Albums"
Explorar todos los Álbumes
"Browse Music"
Explorar Música
"Browse the Music Database"
Explorar la Base de Datos de Música
"By Artist Beginning With"
Por Artistas Que Comiencen Por
"By Genre"
Por Género
"Cache_APC"
"cache_engine"
"Cache_Memcache"
"Cache_Memcached"
"Cache_Null"
"Cache_SHM"
"callsign"
"Cancel"
Cancelar
"Cancel this schedule."
Cancelar esta programación
"Cancelled"
Cancelada
"Caps Lock"
Bloqueo de Mayúsculas
"Cast"
Reparto
"category"
categoría
"Category"
Categoría
"Category Legend"
Leyenda de Categoría
"CC"
"Chan. Callsign"
ID de Emisora del Canal
"Chan. Name"
Nombre del Canal
"Chan. Number"
Número del Canal
"Channel"
Canal
"channel"
canal
"Channel "Jump to""
Canal "Saltar a"
"Channel Detail"
Detalles del Canal
"Channel Info"
Información del Canal
"Channels"
Canales
"channum"
"Check for duplicates in"
Buscar duplicados en
"Children's Movies"
Películas Infantiles
"Choose Genre.."
Elegir Género..
"Choose Type"
Elegir Tipo
"Clear the current default session"
Eliminar la sesión predeterminada actual
"Click to disable Auto Expire"
Pulsar para desactivar la Autoexpiración
"Click to enable Auto Expire"
Pulsar para activar la Autoexpiración
"Click to View Playlist"
Pulsar para Ver la Lista de Reproducción
"Close Captioned priority"
Prioridad de subtítulos
"Closed Captioning"
Subtítulos
"color"
"Commands"
Órdenes
"Commands:"
Órdenes:
"Commercial free"
Sin anuncios
"Commercials Flagged"
Anuncios Marcados
"commfree"
"Conflict"
Conflicto
"Conflicts"
Conflictos
"Context"
Contexto
"contrast"
"Count"
Cuenta
"Cover Image"
Imagen de Carátula
"Create a New Playlist"
Crear una Nueva Lista de Reproducción
"Create a Random Mix"
Crear una Mezcla Aleatoria
"Create Schedule"
Crear Programación
"Current MythWeb Template"
Plantilla Predeterminada de MythWeb
"Current Recording"
Grabación Actual
"Current recordings"
Grabaciones actuales
"Currently Browsing: $1"
Navegando por: $1
"Currently Recording: Edit"
Grabando: Editar
"Custom"
Personalizada
"Custom Schedule"
Programación Personalizada
"Custom Search"
Búsqueda Personalizada
"Customize Screens"
Personalizar Pantallas
"Data"
Datos
"Database"
Base de Datos
"Database Health"
Estado de la Base de Datos
"Date"
Fecha
"Date Formats"
Formatos de Fecha
"Deactivated"
Desactivado
"Deaf Signed"
Con Lenguaje de Sordos
"Default"
Predeterminada
"Default MythVideo View"
Vista Predeterminada de MythVideo
"Default MythWeb Template"
Plantilla Predeterminada de MythWeb
"Delete"
Eliminar
"delete"
"Delete $1"
Eliminar $1
"Delete + Rerecord"
Eliminar + Regrabar
"Delete and allow rerecord: $1"
Eliminar y permitir regrabar: $1
"Delete and rerecord $1"
Eliminar y regrabar $1
"Delete Forever"
Eliminar Para Siempre
"DELETE this Saved Playlist"
ELIMINAR esta Lista de Reproducción Guardada
"DeleteKey"
"Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands"
Dependiendo del tipo de Búsqueda, aquí es donde usted introduce las órdenes de búsqueda principales
"description"
"Description"
Descripción
"Destination"
Destino
"Details for: $1"
Detalles de: $1
"Direct Download"
Descarga Directa
"Directed by"
Dirigida por
"Director"
Director
"Director:"
Director:
"Directory Structure"
Estructura de Directorios
"Display"
Mostrar
"Dolby Surround"
Dolby Surround
"Don't Record"
No Grabar
"Don't record this program."
No grabar este programa.
"Done, Unknown Status"
Hecho, Estado Desconocido
"Down"
Abajo
"Download URL override"
Descargar excepción de URL
"Dup Method"
Método de Duplicadas
"Duplicate"
Duplicada
"Duplicate Check method"
Método de Comprobación de Duplicadas
"Duplicates/Ignored"
Duplicadas/Ignoradas
"Earlier"
Anterior
"Earlier Showing"
Programa Anterior
"Edit"
Editar
"Edit existing group"
Editar el grupo existente
"Edit MythWeb and some MythTV settings."
Editar la configuración de MythWeb y parte de MythTV
"Edit settings for: $1"
Editar la configuración de: $1
"Editing "
Editando
"Embed HTTP basic auth user name/password into stream urls"
Insertar nombre/contraseña de la autenticación básica de usuarios HTTP en los URL de flujos
"Enable Flash Video player for recordings."
Activar el reproductor de vídeo Flash en las grabaciones
"Enable Video Playback"
Activar la Reproducción de Vídeos
"End"
Finalizar
"End Late"
Finalizar Más Tarde
"Enter"
Introducir
"Enter a new name for your playlist"
Introduzca un nombre nuevo para su lista de reproducción
"Enter your search terms"
Introducir sus términos de búsqueda
"enter your search terms"
introduzca sus términos de búsqueda
"Episode"
Episodio
"Episode Number"
Número de Episodio
"Error"
Error
"Error contacting server to retrieve metadata."
Error al contactar con el servidor para recuperar los metadatos.
"error: playgroup $1 exists"
error: el grupo de reproducción $1 existe
"Errored"
Con Errores
"Erroring"
En Error
"Escape"
Salir
"Everything"
Todo
"Exec. Producer"
Productor Ejec.
"Extended Check"
Comprobación Extendida
"ffmpeg with MP3 support not detected"
No se detectó ffmpeg que admita MP3
"File Size"
Tamaño de Archivo
"film"
película
"Filters"
Filtros
"Find Date & Time Options"
Buscar Opciones de Fecha y Hora
"Find Day"
Buscar Día
"Find other showings of this program"
Buscar otras emisiones de este programa
"Find showings of this program"
Buscar emisiones de este programa
"Find Time"
Buscar Hora
"Find Time must be of the format: HH:MM:SS"
Buscar Hora debe tener el formato: HH:MM:SS
"finetune"
"Finished"
Finalizada
"First recording"
Primera grabación
"First showing"
Primera emisión
"First showing of each episode"
Primera emisión de cada episodio
"Flag Commercials"
Marcar Anuncios
"FLV Width"
Ancho de FLV
"For daily recordings, 5 weekdays if a weekday, or 7 days per week if a weekend day."
Para grabaciones diarias, 5 días si no es en fin de semana, o 7 días si es en fin de semana.
"For more information on the Power Search please go to:"
Para más información sobre la Búsqueda Avanzada, por favor, vaya a:
"Force HTTP for streams"
Forzar HTTP para los flujos
"Force HTTP/HTTPS port for streams"
Forzar puerto HTTP/HTTPS para los flujos
"Forced"
Forzado
"Forget Old"
Olvidar Antiguos
"format help"
ayuda del formato
"Found %s results for '%s'"
Encontrados %s resultados para '%s'
"freqid"
"Friday"
Viernes
"Frontends"
Clientes
"generic_date"
%b %e, %Y
"generic_time"
%I:%M %p
"Genre"
Género
"genre_colors"
"Genres"
Géneros
"Go"
Ir
"Google"
Google
"Group timeslots every"
Agrupar franjas horarias cada
"Guest Starring"
Estrellas Invitadas
"Guide rating"
Puntuación de Guía
"Guide Settings"
Configuración de la Guía
"Handy Predefined Searches"
Búsquedas Predefinidas Útiles
"handy: overview"
útiles: resumen
"has Bookmark"
tiene un Marcador
"Has Cutlist"
Tiene una Lista de Cortes
"HD"
HD
"HDTV"
HDTV
"Height"
Altura
"Hide"
Ocultar
"High definition"
Alta definición
"Home"
Inicio
"Hosted by"
Presentado por
"Hour"
Hora
"Hour Format"
Formato de Hora
"hue"
"Identifiable episode"
Episodio identificable
"Ignore generic shows"
Ignorar programas genéricos
"Ignore scheduled shows"
Ignorar programados
"IMDB"
"IMDBTYPE"
"Inactive"
Inactivo
"info: activate recording"
info: activar grabación
"info: default recording"
info: grabación predeterminada
"info: dont record"
info: no grabar
"info: flvplayer"
<p>
La reproducción Flash es sólo una prueba de concepto y debe
considerarse <b>EXTREMADAMENTE</b> experimental, por lo que está desactivada
por defecto.
</p>
<p>
Necesita que ffmpeg esté instalado y compilado para reproducir MP3,
y que los archivos de las grabaciones sean accesibles para el usuario que ejecuta su servidor web.
Probablemente no funcionará con archivos Nupplevideo o, incluso, podría no funcionar en absoluto
(o algo peor).
</p>
<p>
Active esta característica bajo su responsabilidad y no espere demasiada
ayuda oficial hasta que el reproductor abandone la fase experimental.
</p>
"info: hidden advanced schedule"
info: ocultar programación avanzada
"info: record this"
info: grabar éste
"info:forget old"
info:olvidar antiguas
"info:jumppoints"
info:puntos de salto
"info:never record"
info:nunca grabar
"Insert"
Insertar
"Internet Reference #"
Referencia de Internet #
"Jump"
Saltar
"Jump Points"
Puntos de Salto
"Jump to"
Saltar a
"Jump To"
Saltar a
"JumpPoints Editor"
Editor de Puntos de Salto
"Key Bindings"
Atajos de Teclado
"Key bindings"
Atajos de teclado
"Key Controls"
Controles de Teclado
"Keybindings Editor"
Editor de Atajos de Teclado
"Keyword"
Palabra Clave
"Keyword Search"
Búsqueda de Palabras Clave
"Keyword Search:"
Búsqueda de Palabras Clave:
"Keywords"
Palabras Clave
"Language"
Idioma
"Last Recorded"
Último Grabado
"Last recording"
Última Grabación
"Last showing of each episode"
Última emisión de cada episodio
"Later"
Más Tarde
"left"
"Left"
Quedan
"leftl"
"length"
duración
"Length"
Duración
"Length (min)"
Duración (min)
"Length in minutes"
Duración en minutos
"Listing "Jump to""
Lista "Saltar a"
"Listing Time Key"
Hora de la Lista
"Listings"
Listas
"Load"
Cargar
"Load a Saved Playlist"
Cargar una Lista de Reproducción Guardada
"Load Playlist"
Cargar Lista de Reproducción
"Load Saved Playlists"
Cargar Listas de Reproducción Guardadas
"Load this Saved Playlist"
Cargar esta Lista de Reproducción Guardada
"LOADING"
CARGANDO
"Local Server Statistics"
Estadísticas del Servidor Local
"LOCKDOWN_NOTICE"
"LOCKDOWN_NOTICE_2"
"Logs"
Registros
"Look up Metadata"
Buscar Metadatos
"Low Space"
Poco Espacio
"Manual"
Manual
"Match related callsigns"
Coincidir con ID de emisoras relacionados
"matches"
coincidencias
"Max star rating for movies"
Máx. puntuación para las películas
"Metadata Home Page"
Página de Inicio de los Metadatos
"Metadata Lookup"
Búsqueda de Metadatos
"Metadata Lookup Error"
Error en la Búsqueda de Metadatos
"minutes"
minutos
"Missing Cover"
Carátula Faltante
"Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)"
Modificar la prioridad mediante puntuación de estrellas (de 0.0 a 1.0 sólo para películas)
"Modify priority for a station on an input"
Modificar la prioridad de una estación en una entrada
"Modify priority for all inputs on a card"
Modificar la prioridad de todas las entradas de una tarjeta
"Modify priority for an input (Input priority)"
Modificar la prioridad de una entrada (Prioridad de entrada)
"Modify priority for every card on a host"
Modificar la prioridad de cada tarjeta en un nodo
"Modify unidentified episodes"
Modificar episodios no identificados
"Monday"
Lunes
"Mono"
Mono
"More"
Más
"more"
más
"Move Item Down in Playlist"
Mover Elemento Hacia Abajo en la Lista de Reproducción
"Move Item Up in Playlist"
Mover Elemento Hacia Arriba en la Lista de Reproducción
"movie"
película
"Movies"
Películas
"Movies, 3½ Stars or more"
Películas, 3½ Estrellas o más
"Movies, Stinkers (2 Stars or less)"
Películas, Bodrios (2 Estrellas o menos)
"Music"
Música
"Music Specials"
Especiales de Música
"My Session"
Mi Sesión
"MythMusic on the web."
MythMusic en la web.
"MythMusic_Prefixes_To_Ignore"
MythMusic_Prefixes_To_Ignore
"MythTV"
MythTV
"MythTV Status"
Estado de MythTV
"MythVideo Artwork Dir"
Dir. de Grafismos de MythVideo
"MythVideo Dir"
Dir. de MythVideo
"MythVideo on the web."
MythVideo en la web.
"mythvideo.db_folder_view"
"mythvideo.ImageCacheSize"
"mythvideo.sort_ignores_case"
"MythWeb"
MythWeb
"MythWeb Defaults"
Valores Predeterminados de MythWeb
"MythWeb Global Defaults"
Valores Globales Predeterminados de MythWeb
"MythWeb Locked"
MythWeb Bloqueado
"MythWeb Session"
Sesión de MythWeb
"MythWeb Skin"
Piel de MythWeb
"MythWeb Template"
Plantilla de MythWeb
"MythWeb Weather."
El Tiempo de MythWeb
"Name"
Nombre
"name"
nombre
"Narrow Your Search"
Refinar Su Búsqueda
"Never Record"
Nunca Grabar
"New"
Nuevos
"New episode"
Nuevo episodio
"New episodes only"
Sólo nuevos episodios
"New Group"
Nuevo Grupo
"New Search"
Nueva Búsqueda
"New Titles, Premieres"
Títulos Nuevos, Estrenos
"No"
No
"NO DATA"
SIN DATOS
"No Frontends allow remote control."
Ningún Cliente permite control remoto.
"No Genre"
Sin Género
"No matches found"
No se encontraron coincidencias
"No matching programs found."
No se encontraron programas coincidentes.
"No metadata results found."
No se encontraron resultados de metadatos
"No Public Playlists"
No Hay Listas de Reproducción Públicas
"No recording schedules have been defined."
No se han definido grabaciones programadas
"No videos"
"No. of recordings to keep"
Nº de grabaciones a guardar
"Non-Music Specials"
Especiales No Musicales
"Non-Series HDTV"
HDTV Excepto Series
"None"
Ninguno
"Not Listed"
No Listado
"Notes"
Notas
"Number of episodes"
Número de episodios
"Number of shows"
Número de programas
"Number of Songs"
Número de Canciones
"Number of timeslots"
Número de franjas horarias
"Off"
Desactivado
"OK"
Aceptar
"Only a certain channel number"
Sólo un número concreto de canal
"Only channels marked as commercial free"
Sólo canales marcados como libres de anuncios
"Only channels that carry a specific station"
Sólo canales que porten una estación específica
"Only display favorite channels"
Sólo mostrar canales favoritos
"Only match commercial-free channels"
Sólo canales libres de anuncios
"Only match HD programs"
Sólo programas en HD
"Only match non-recorded shows"
Sólo programas no grabados
"Only New Episodes"
Sólo Nuevos Episodios
"Only one specific channel ID (Channel priority)"
Sólo un ID de canal específico (Prioridad de canal)
"Only show distinct shows"
Sólo mostrar programas distintos
"Only shows marked as HDTV"
Sólo programas marcados como HDTV
"Optimize Tables"
Optimizar Tablas
"or"
o
"Original Airdate"
Primera Emisión
"Originally aired between"
Emitidos por primera vez entre
"Override"
Ignorar
"Page Down"
Página Siguiente
"Page recorded programs"
Pasar a programas grabados
"Page Up"
Página Anterior
"Parental Level"
Nivel Parental
"Part $1 of $2"
Parte $1 de $2
"Past Month"
El Mes Pasado
"Past Week"
La Semana Pasada
"Past Year"
El Año Pasado
"Paused"
En Pausa
"Pending"
Pendiente
"People"
Personas
"People Search"
Búsqueda de Personas
"People Search:"
Búsqueda de Personas:
"Percent of time spent recording"
Porcentaje de tiempo dedicado a grabar
"Play"
Reproducir
"Play Recording on Frontend"
Reproducir Grabación en el Cliente
"Play this Album Now"
Reproducir este Álbum Ahora
"Play This Playlist Now"
Reproducir Esta Lista Ahora
"Play this Playlist Now"
Reproducir esta Lista Ahora
"Play this Song Now"
Reproducir esta Canción Ahora
"Play Time"
Tiempo de Reproducción
"Playback Group"
Grupo de Reproducción
"Playback Groups"
Grupos de Reproducción
"Played %s times"
Reproducida %s veces
"Played once"
Reproducida una sola vez
"Playlist"
Lista de Reproducción
"Playlist Info"
Información de la Lista de Reproducción
"Playlist is empty"
La Lista de Reproducción está vacía
"Playlist Items"
Elementos de la Lista de Reproducción
"Playlist Name"
Nombre de la Lista de Reproducción
"Playlist renamed successfully"
Nombre de la Lista de Reproducción cambiado con éxito
"Playlist saved successfully"
Lista de Reproducción guardada con éxito
"Playlist: %s"
Lista de Reproducción: %s
"Playlists"
Listas de Reproducción
"Please enter an IMDB number or a title to do another search"
Por favor, introduzca un número o título de IMDB para efectuar otra búsqueda
"Please wait for the pending AJAX request"
Por favor, espere a la petición AJAX pendiente
"Plot"
Trama
"Plot:"
Trama:
"Pop-out player"
Lanzar reproductor
"Possible conflicts"
Posibles conflictos
"Possible conflicts with this show"
Posibles conflictos con este programa
"Post Processing"
Post Procesamiento
"Power"
Avanzada
"Power Search"
Búsqueda Avanzada
"Power Search:"
Búsqueda Avanzada:
"Prefer a host for a storage group"
Preferir un nodo para grupo de almacenamiento
"Prefer a host for live sports with overtime"
Preferir un nodo para deportes en directo con prórroga
"Prefer Channum"
Nº de Canal Preferido
"Prefer movies when shown at night"
Preferir películas de emisión nocturna
"prefer_channum"
prefer_channum
"Preferred Input"
Entrada Preferida
"Presented by"
Presentado por
"Previous Recording"
Grabación Anterior
"Previous recordings"
Grabaciones anteriores
"Prime time"
Horario de máxima audiencia
"Priority for a category"
Prioridad de una categoría
"Priority for a category type"
Prioridad de un tipo de categoría
"Priority for all matching titles"
Prioridad para todos los títulos coincidentes
"Priority for any show with End Late time"
Prioridad para cualquier programa que finalice Más Tarde
"Priority for HD shows under two hours"
Prioridad para programas en HD de menos de dos horas
"Priority for movies by the year of release"
Prioridad para películas por año de estreno
"Priority when shown once"
Prioridad al emitirse una sola vez