Skip to content

Commit

Permalink
New translations strings_nekox.xml (Hungarian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
nekohasekai committed Sep 17, 2020
1 parent c83eb35 commit eb235df
Showing 1 changed file with 30 additions and 0 deletions.
30 changes: 30 additions & 0 deletions TMessagesProj/src/main/res/values-hu/strings_nekox.xml
Expand Up @@ -57,6 +57,7 @@
<string name="NekoXProxy">NekoX Nyilvános Proxy</string>
<string name="PublicPrefix">Nyilvános</string>
<string name="DisableChatAction">Ne küldje el a bemeneti állapotomat</string>
<string name="FakeScreenshot">Úgy tesz, mintha képernyőkép lenne</string>
<string name="Import">Importálás</string>
<string name="FilterNameUsers">Felhasználók</string>
<string name="FilterNameUsersDescription">Csak privát beszélgetésekből származó üzenetek</string>
Expand All @@ -68,8 +69,24 @@
<string name="FilterNameChannelsDescription">Csak csatornákról érkező üzenetek</string>
<string name="FilterNameBots">Botok</string>
<string name="FilterNameBotsDescription">Csak botoktól származó üzenetek</string>
<string name="FilterNameUnmuted">Némítás feloldva</string>
<string name="FilterNameUnmutedDescription">Csak a nem némított csevegések üzenetei</string>
<string name="FilterNameUnread2">Nem olvasott</string>
<string name="FilterNameUnreadDescription">Csak olvasatlan üzenetek</string>
<string name="FilterNameUnmutedAndUnread">Nem némított &amp; olvasatlan</string>
<string name="FilterNameUnmutedAndUnreadDescription">Csak a némítatlan csevegésekből származó olvasatlan üzenetek</string>
<string name="IgnoreMutedCount">Hagyja figyelmen kívül a némított olvasatlanok számát a mappa lapon</string>
<string name="DialogsSettings">Párbeszédpanelek beállításai</string>
<string name="SortByUser">Rendezés felhasználó szerint</string>
<string name="SortByContacts">Rendezés névjegyek szerint</string>
<string name="NekoXPushService">NekoX Push Service</string>
<string name="EnablePushAlert">Kérjük, engedélyezze a \"NekoX Push Service\" szolgáltatást</string>
<string name="DisablePushAlert">Kérjük, tiltsa le a \"NekoX Push Service\" szolgáltatást</string>
<string name="DisableSystemAccount">Tiltsa le a rendszerfiókot</string>
<string name="FilterMenu">Párbeszédablakok Szűrő menü</string>
<string name="DisableProxyWhenVpnEnabled">Tiltsa le a proxyt, amikor a VPN engedélyezve van</string>
<string name="UseProxyItem">Használjon oldalsáv proxy elemet gomb helyett</string>
<string name="HideProxyByDefault">Alapértelmezés szerint elrejti a proxy beállításait</string>
<string name="DeleteAllInChat">Az összes törlése a csevegésben</string>
<string name="DeleteAllInChatAlert">Figyelem! Ez ** minden üzenetet ** töröl a csevegésből ** az összes ** résztvevő számára.</string>
<string name="AddProxySocks5">Adja hozzá a Socks5 Proxy-t</string>
Expand Down Expand Up @@ -114,4 +131,17 @@
<string name="DeveloperSettings">Fejlesztői beállítások</string>
<string name="LoginSettings">Bejelentkezés beállításai</string>
<string name="NekoXFaq">NekoX GYIK</string>
<string name="TransSite">Fordítási platform</string>
<string name="UsePersianCalender">Használja a perzsa naptárat</string>
<string name="OpenKayChain">OpenPGP kliens</string>
<string name="OpenPGPApp">OpenPGP Szolgáltató</string>
<string name="OpenPGPKey">OpenPGP kulcs</string>
<string name="None">Egyik sem</string>
<string name="Sign">Jel</string>
<string name="PGPDecrypt">Az üzenet visszafejtése</string>
<string name="PGPVerify">Üzenet ellenőrzése</string>
<string name="PGPImport">Nyilvános kulcs importálása</string>
<string name="PGPImportPrivate">Privát kulcs importálása</string>
<string name="ShareMyKey">Nyilvános kulcs megosztása</string>
<string name="DisableVibration">Tiltsa le a rezgést</string>
</resources>

0 comments on commit eb235df

Please sign in to comment.