Skip to content

Commit

Permalink
Pull translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
DavidePrincipi committed Apr 18, 2017
1 parent 8d2ddab commit 26a6348
Show file tree
Hide file tree
Showing 88 changed files with 317 additions and 253 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion administrator-manual/en/locale/es/LC_MESSAGES/access.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion administrator-manual/en/locale/es/LC_MESSAGES/accounts.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Martin Abeleira <mabeleira@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -667,6 +667,8 @@ msgstr "*goofy*"
#: ../../accounts.rst:298 ../../accounts.rst:301
msgid "To access a shared folder, see also :ref:`smb-access-section`."
msgstr ""
"Para acceder a una carpeta compartida, vea también :ref:`smb-access-"
"section`."

#: ../../accounts.rst:303 ../../accounts.rst:306
msgid "Groups"
Expand Down
98 changes: 49 additions & 49 deletions administrator-manual/en/locale/es/LC_MESSAGES/backup.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Rubén Rothermel <ruben_rothermel@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -82,9 +82,8 @@ msgstr ""
" el archivo de la copia de seguridad de configuración."

#: ../../backup.rst:29 ../../backup.rst:32
msgid "Data backup can be saved on three different destinations:"
msgid "Data backup can be saved on different destinations:"
msgstr ""
"La copia de seguridad de datos se puede guardar en tres destinos diferentes:"

#: ../../backup.rst:31 ../../backup.rst:34
msgid ""
Expand All @@ -110,15 +109,22 @@ msgstr ""
"NFS: Carpeta compartida de Linux, está disponible en todas las NAS, "
"generalmente más rápido que CIFS"

#: ../../backup.rst:35 ../../backup.rst:38
#: ../../backup.rst:34 ../../backup.rst:37
msgid ""
"WebDAV: available on many NAS and remote servers (Use a server with a valid "
"SSL certificate as webDAV target, otherwise the system will fail mounting "
"the filesystem)"
msgstr ""

#: ../../backup.rst:36 ../../backup.rst:39
msgid ""
"The backup status can be notified to the system administrator or to an "
"external mail address."
msgstr ""
"El estado de la copia de seguridad se puede notificar al administrador del "
"sistema o a una dirección de correo externa."

#: ../../backup.rst:37 ../../backup.rst:40
#: ../../backup.rst:38 ../../backup.rst:41
msgid ""
"The destination directory is based on the server host name: in case of FQDN "
"change, the administrator should take care to copy backup data from the old "
Expand All @@ -128,97 +134,97 @@ msgstr ""
"de cambio de FQDN, el administrador debe tener cuidado de copiar los datos "
"de copia de seguridad del directorio antiguo al nuevo."

#: ../../backup.rst:42 ../../backup.rst:45
#: ../../backup.rst:43 ../../backup.rst:46
msgid "Data restore"
msgstr "Restauración de datos"

#: ../../backup.rst:44 ../../backup.rst:47
#: ../../backup.rst:45 ../../backup.rst:48
msgid ""
"Make sure that backup destination is reachable (for example, USB disk must "
"be connected)."
msgstr ""
"Asegúrese de que el destino de la copia de seguridad está accesible (por "
"ejemplo, debe estar conectado el disco USB)."

#: ../../backup.rst:47 ../../backup.rst:50
#: ../../backup.rst:48 ../../backup.rst:51
msgid "Command line"
msgstr "Linea de comandos"

#: ../../backup.rst:50 ../../backup.rst:53
#: ../../backup.rst:51 ../../backup.rst:54
msgid "Listing files"
msgstr "Listado de archivos"

#: ../../backup.rst:52 ../../backup.rst:55
#: ../../backup.rst:53 ../../backup.rst:56
msgid ""
"It's possible to list all files inside the last backup using this command: "
"::"
msgstr ""
"Es posible listar todos los archivos dentro de la última copia de seguridad "
"usando este comando: ::"

#: ../../backup.rst:56 ../../backup.rst:59
#: ../../backup.rst:57 ../../backup.rst:60
msgid "The command can take some times depending on the backup size."
msgstr ""
"El comando puede tomar algún tiempo dependiendo del tamaño de la copia de "
"seguridad."

#: ../../backup.rst:59 ../../backup.rst:62
#: ../../backup.rst:60 ../../backup.rst:63
msgid "File and directory"
msgstr "Archivo y directorio"

#: ../../backup.rst:61 ../../backup.rst:64
#: ../../backup.rst:62 ../../backup.rst:65
msgid ""
"All relevant files are saved under :file:`/var/lib/nethserver/` directory:"
msgstr ""
"Todos los archivos relevantes se guardan en el directorio "
":file:`/var/lib/nethserver/`"

#: ../../backup.rst:63 ../../backup.rst:66
#: ../../backup.rst:64 ../../backup.rst:67
msgid "Mails: :file:`/var/lib/nethserver/vmail/<user>`"
msgstr "Correos: :file:`/var/lib/nethserver/vmail/<user>`"

#: ../../backup.rst:64 ../../backup.rst:67
#: ../../backup.rst:65 ../../backup.rst:68
msgid "Shared folders: :file:`/var/lib/nethserver/ibay/<name>`"
msgstr "Carpetas compartidas: :file:`/var/lib/nethserver/ibay/<name>`"

#: ../../backup.rst:65 ../../backup.rst:68
#: ../../backup.rst:66 ../../backup.rst:69
msgid "User's home: :file:`/var/lib/nethserver/home/<user>`"
msgstr ""
"Página de inicio del usuarios: :file:`/var/lib/nethserver/home/<user>`"

#: ../../backup.rst:67 ../../backup.rst:70
#: ../../backup.rst:68 ../../backup.rst:71
msgid "To restore a file/directory, use the command: ::"
msgstr "Para restaurar un archivo/directorio, utilice el comando: ::"

#: ../../backup.rst:71 ../../backup.rst:74
#: ../../backup.rst:72 ../../backup.rst:75
msgid "Example, restore *test* mail account to :file:`/tmp` directory: ::"
msgstr ""
"Ejemplo, restaure la cuenta de correo *prueba* al directorio :file:`/tmp`: "
"::"

#: ../../backup.rst:75 ../../backup.rst:78
#: ../../backup.rst:76 ../../backup.rst:79
msgid "Example, restore *test* mail account to original position: ::"
msgstr ""
"Ejemplo, restaure la cuenta del correo *prueba* a la posición original: ::"

#: ../../backup.rst:80 ../../backup.rst:83
#: ../../backup.rst:81 ../../backup.rst:84
msgid "The system can restore a previous version of directory (or file)."
msgstr ""
"El sistema puede restaurar una versión anterior de directorio (o archivo)."

#: ../../backup.rst:82 ../../backup.rst:85
#: ../../backup.rst:83 ../../backup.rst:86
msgid "Example, restore the version of a file from 15 days ago: ::"
msgstr "Ejemplo, restaure la versión de un archivo de hace 15 días: ::"

#: ../../backup.rst:86 ../../backup.rst:89
#: ../../backup.rst:87 ../../backup.rst:90
msgid ""
"The ``-t`` option allows to specify the number of days (15 in this "
"scenario)."
msgstr ""
"La opción ``-t`` permite especificar el número de días (15 en este "
"escenario)."

#: ../../backup.rst:88 ../../backup.rst:91
#: ../../backup.rst:89 ../../backup.rst:92
msgid ""
"When you are using *CIFS* to access the share, and the command doesn't work "
"as expected, verify that user and password for the network share are "
Expand All @@ -233,11 +239,11 @@ msgstr ""
":file:`/var/log/messages`. Además, puede utilizar el :command:`backup-data-"
"list` para comprobar si la copia de seguridad es accesible."

#: ../../backup.rst:95 ../../backup.rst:98
#: ../../backup.rst:96 ../../backup.rst:99
msgid "Graphic interface"
msgstr "Interfaz gráfica"

#: ../../backup.rst:97 ../../backup.rst:100
#: ../../backup.rst:98 ../../backup.rst:101
msgid ""
"In the :menuselection:`Restore files` menu section it is possible to search,"
" select and restore one or more directories from backup, navigating the "
Expand All @@ -248,7 +254,7 @@ msgstr ""
"navegar por el árbol gráfico con todas las rutas incluidas en la copia de "
"seguridad."

#: ../../backup.rst:100 ../../backup.rst:103
#: ../../backup.rst:101 ../../backup.rst:104
msgid ""
"By default, last backup tree is shown. If you want to restore a file from a "
"previous backup, select the backup date from *\"Backup File\"* selector."
Expand All @@ -258,11 +264,11 @@ msgstr ""
" seleccione la fecha de la copia de seguridad en el selector *\"Archivo de "
"copia de seguridad\"*."

#: ../../backup.rst:102 ../../backup.rst:105
#: ../../backup.rst:103 ../../backup.rst:106
msgid "There are two options to restore:"
msgstr "Hay dos opciones para restaurar:"

#: ../../backup.rst:104 ../../backup.rst:107
#: ../../backup.rst:105 ../../backup.rst:108
msgid ""
"Restore files in the original path, the current files in the filesystem are "
"overwritten by the restored files from backup."
Expand All @@ -271,7 +277,7 @@ msgstr ""
"archivos se sobrescriben por los archivos restaurados desde la copia de "
"seguridad."

#: ../../backup.rst:105 ../../backup.rst:108
#: ../../backup.rst:106 ../../backup.rst:109
msgid ""
"Restore files in original path but the restored files from backup are moved "
"on a new directory (the files are not overwritten) in this path: ::"
Expand All @@ -280,7 +286,7 @@ msgstr ""
"copia de seguridad se mueven a un nuevo directorio en esta ruta de acceso "
"(los archivos no se sobrescriben): ::"

#: ../../backup.rst:109 ../../backup.rst:112
#: ../../backup.rst:110 ../../backup.rst:113
msgid ""
"To use the search field, simply insert at least 3 chars and the searching "
"starts automatically, highlighting the matched directories"
Expand All @@ -289,22 +295,22 @@ msgstr ""
"la búsqueda se inicia automáticamente, resaltando los directorios "
"coincidentes"

#: ../../backup.rst:111 ../../backup.rst:114
#: ../../backup.rst:112 ../../backup.rst:115
msgid ""
"It is possible to restore the directories by clicking on **Restore** button."
msgstr ""
"Es posible restaurar los directorios haciendo clic en el botón "
"**Restaurar**."

#: ../../backup.rst:113 ../../backup.rst:116
#: ../../backup.rst:114 ../../backup.rst:117
msgid "Multiple selection can be done with Ctrl key pressed."
msgstr "La selección múltiple se puede hacer con la tecla Ctrl presionada."

#: ../../backup.rst:117 ../../backup.rst:120
#: ../../backup.rst:118 ../../backup.rst:121
msgid "Disaster recovery"
msgstr "Recuperación de desastres"

#: ../../backup.rst:119 ../../backup.rst:122
#: ../../backup.rst:120 ../../backup.rst:123
msgid ""
"The system is restored in two phases: configuration first, then data. Right "
"after configuration restore, the system is ready to be used if proper "
Expand All @@ -318,46 +324,38 @@ msgstr ""
"paquetes adicionales antes o después de la restauración. Por ejemplo, si el "
"servidor de correo está instalado, el sistema puede enviar y recibir correo."

#: ../../backup.rst:124 ../../backup.rst:127
#: ../../backup.rst:125 ../../backup.rst:128
msgid "Other restored configurations:"
msgstr "Otras configuraciones restauradas:"

#: ../../backup.rst:126 ../../backup.rst:129
#: ../../backup.rst:127 ../../backup.rst:130
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuarios y grupos"

#: ../../backup.rst:127 ../../backup.rst:130
#: ../../backup.rst:128 ../../backup.rst:131
msgid "SSL certificates"
msgstr "Certificados SSL"

#: ../../backup.rst:129 ../../backup.rst:132
#: ../../backup.rst:130 ../../backup.rst:133
msgid "The root/admin password is not restored."
msgstr "La contraseña de root/admin no se ha restaurado."

#: ../../backup.rst:131 ../../backup.rst:134
#: ../../backup.rst:132 ../../backup.rst:135
msgid "Steps to be executed:"
msgstr "Pasos a ejecutar:"

#: ../../backup.rst:133 ../../backup.rst:136
#: ../../backup.rst:134 ../../backup.rst:137
msgid "Install the new machine with the same host name as the old one"
msgstr "Instale la nueva máquina con el mismo nombre de host que el antiguo"

#: ../../backup.rst:134 ../../backup.rst:137
#: ../../backup.rst:135 ../../backup.rst:138
msgid ""
"Configure a data backup, so the system can retrieve saved data and "
"configuration"
msgstr ""
"Configurar una copia de seguridad de datos, para que el sistema pueda "
"recuperar datos guardados y configuración"

#: ../../backup.rst:135 ../../backup.rst:138
msgid ""
"If the old machine was the network gateway, remember to re-install firewall "
"module"
msgstr ""
"Si la máquina antigua era la puerta de enlace de red, recuerde volver a "
"instalar el módulo de firewall"

#: ../../backup.rst:136 ../../backup.rst:139
msgid ""
"Restore the configuration backup from page :guilabel:`Backup (configuration)"
Expand Down Expand Up @@ -490,6 +488,8 @@ msgid ""
"To skip the automatic installation, execute the command with the ``--no-"
"reinstall`` argument: ::"
msgstr ""
"Para omitir la instalación automática, ejecute el comando con el argumento "
"``--no-reinstall``: ::"

#: ../../backup.rst:197 ../../backup.rst:200
msgid "Data backup customization"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion administrator-manual/en/locale/es/LC_MESSAGES/chat.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion administrator-manual/en/locale/es/LC_MESSAGES/dhcp.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion administrator-manual/en/locale/es/LC_MESSAGES/dns.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/es/)\n"
Expand Down

0 comments on commit 26a6348

Please sign in to comment.