Skip to content

Commit

Permalink
Pull Italian strings from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
DavidePrincipi committed Mar 1, 2017
1 parent 82ec2ab commit f0d5e85
Show file tree
Hide file tree
Showing 43 changed files with 1,098 additions and 890 deletions.
35 changes: 21 additions & 14 deletions administrator-manual/en/locale/it/LC_MESSAGES/access.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,21 @@
# #-#-#-#-# access.pot (NethServer 7) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2017, Nethesis Srl
# This file is distributed under the same license as the NethServer package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# access.pot (NethServer Enterprise 7) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2017, Nethesis Srl
# This file is distributed under the same license as the NethServer Enterprise package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer 7\n"
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 17:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Filippo Carletti <filippo.carletti@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/it/)\n"
Expand All @@ -18,11 +25,11 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../access.rst:16
#: ../../access.rst:16 ../../access.rst:19
msgid "Accessing the Server Manager"
msgstr "Accedere al Server Manager"

#: ../../access.rst:18
#: ../../access.rst:18 ../../access.rst:21
msgid ""
"|product| can be configured using the :dfn:`Server Manager` web interface. "
"You need a web browser like Mozilla Firefox or Google Chrome to access the "
Expand All @@ -37,15 +44,15 @@ msgstr ""
"*a.b.c.d* e *server_name* rispettivamente con l'indirizzo IP del server e il"
" nome del server utilizzato durante l'installazione."

#: ../../access.rst:23
#: ../../access.rst:23 ../../access.rst:26
msgid ""
"If the web server module is installed, you can also access the web interface"
" using this address ``https://server_name/server-manager``."
msgstr ""
"Se il modulo web server è installato, l’interfaccia web è raggiungibile "
"anche all’indirizzo ``https://server_name/server-manager``."

#: ../../access.rst:25
#: ../../access.rst:25 ../../access.rst:28
msgid ""
"The Server Manager uses self-signed SSL certificates. You should explicitly "
"accept them the first time you access the server. The connection is safe and"
Expand All @@ -55,11 +62,11 @@ msgstr ""
"necessario accettare esplicitamente tali certificati la prima volta che si "
"accede al server. La connessione è comunque sicura e cifrata."

#: ../../access.rst:30
#: ../../access.rst:30 ../../access.rst:33
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: ../../access.rst:32
#: ../../access.rst:32 ../../access.rst:35
msgid ""
"The login page will give you a trusted access to the web interface. Log in "
"as **root** and type the password chosen during |product| installation."
Expand All @@ -68,19 +75,19 @@ msgstr ""
"Accedere come **root** e digitare la password scelta durante l'installazione"
" di |product|."

#: ../../access.rst:37
#: ../../access.rst:37 ../../access.rst:40
msgid ""
"The *unattended* install procedure sets the root password to the default "
"``Nethesis,1234``."
msgstr ""
"La procedura di installazione *unattended* imposta la password di *root* al "
"valore ``Nethesis,1234``."

#: ../../access.rst:41
#: ../../access.rst:41 ../../access.rst:44
msgid "Change the current password"
msgstr "Cambiare la password"

#: ../../access.rst:43
#: ../../access.rst:43 ../../access.rst:46
msgid ""
"You can change the root password from the web interface by going to the "
":guilabel:`root@host.domain.com` label on the upper right corner of the "
Expand All @@ -90,7 +97,7 @@ msgstr ""
"sull'etichetta :guilabel:`root@host.domain.com` nell'angolo in alto a destra"
" dello schermo e cliccando su :guilabel:`Profilo`."

#: ../../access.rst:47
#: ../../access.rst:47 ../../access.rst:50
msgid ""
"The login page allows selecting an alternative language among those already "
"installed on the system. After logging in, go to the :ref:`software-center-"
Expand All @@ -101,11 +108,11 @@ msgstr ""
":ref:`software-center-section` per installare il supporto a lingue "
"aggiuntive."

#: ../../access.rst:52
#: ../../access.rst:52 ../../access.rst:55
msgid "Logout"
msgstr "Logout"

#: ../../access.rst:54
#: ../../access.rst:54 ../../access.rst:57
msgid ""
"Terminate the current Server Manager session by going to the "
":guilabel:`root@host.domain.com` label on the upper right corner of the "
Expand Down
9 changes: 5 additions & 4 deletions administrator-manual/en/locale/it/LC_MESSAGES/accounts.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 16:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Davide Borficchia <dado.borfi@hotmail.it>, 2017\n"
"Last-Translator: Nicola <nicola.rauso@nethesis.it>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -70,8 +70,9 @@ msgid ""
"Once |product| has been bound to an account provider the FQDN cannot be "
"changed any more"
msgstr ""
"Dopo che |product| è stato collegato ad un account provider, il suo FQDN non"
" può più essere cambiato"
"Dopo che |product| è stato collegato ad un account provider remoto, la "
"pagina :guilabel:`Utenti e gruppi` visualizza gli account di dominio in sola"
" lettura."

#: ../../accounts.rst:34 ../../accounts.rst:37
msgid "Local account providers cannot be uninstalled"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion administrator-manual/en/locale/it/LC_MESSAGES/backup.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 16:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Davide Principi <davide.principi@nethesis.it>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/it/)\n"
Expand Down
37 changes: 22 additions & 15 deletions administrator-manual/en/locale/it/LC_MESSAGES/bandwidth_monitor.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,21 @@
# #-#-#-#-# bandwidth_monitor.pot (NethServer 7) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2017, Nethesis Srl
# This file is distributed under the same license as the NethServer package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# bandwidth_monitor.pot (NethServer Enterprise 7) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2017, Nethesis Srl
# This file is distributed under the same license as the NethServer Enterprise package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer 7\n"
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 17:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Francesco Pari <francesco.pari@nethesis.it>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/it/)\n"
Expand All @@ -18,15 +25,15 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../bandwidth_monitor.rst:10
#: ../../bandwidth_monitor.rst:10 ../../bandwidth_monitor.rst:13
msgid "Bandwidth monitor"
msgstr "Monitor banda"

#: ../../bandwidth_monitor.rst:13
#: ../../bandwidth_monitor.rst:13 ../../bandwidth_monitor.rst:16
msgid "BandwidthD"
msgstr "BandwidthD"

#: ../../bandwidth_monitor.rst:15
#: ../../bandwidth_monitor.rst:15 ../../bandwidth_monitor.rst:18
msgid ""
"BandwidthD tracks usage of TCP/IP network subnets and builds graphs to "
"display utilization. After installation, BandwidthD is automatically "
Expand All @@ -36,11 +43,11 @@ msgstr ""
" l'utilizzo. BandwidthD viene automaticamente avviato dopo l'installazione. "
"I grafici sono consultabili dal Server Manager."

#: ../../bandwidth_monitor.rst:20
#: ../../bandwidth_monitor.rst:20 ../../bandwidth_monitor.rst:23
msgid "ntopng"
msgstr "ntopng"

#: ../../bandwidth_monitor.rst:22
#: ../../bandwidth_monitor.rst:22 ../../bandwidth_monitor.rst:25
msgid ""
"ntopng is a powerful tool that allows you to analyze real-time network "
"traffic. It allows you to evaluate the bandwidth used by individual hosts "
Expand All @@ -50,11 +57,11 @@ msgstr ""
"traffico di rete. Consente di valutare la banda utilizzata dai singoli host "
"e di individuare i protocolli di rete maggiormente usati."

#: ../../bandwidth_monitor.rst:28
#: ../../bandwidth_monitor.rst:28 ../../bandwidth_monitor.rst:31
msgid "Enable ntopng"
msgstr "Abilita ntopng"

#: ../../bandwidth_monitor.rst:27
#: ../../bandwidth_monitor.rst:27 ../../bandwidth_monitor.rst:30
msgid ""
"Enabling ntopng, all traffic passing through the network interfaces will be "
"analyzed. It can cause a slowdown of the network and an increased in system "
Expand All @@ -64,30 +71,30 @@ msgstr ""
"verrà analizzato. Può causare un rallentamento della rete e un aumento del "
"carico di sistema."

#: ../../bandwidth_monitor.rst:30
#: ../../bandwidth_monitor.rst:30 ../../bandwidth_monitor.rst:33
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: ../../bandwidth_monitor.rst:31
#: ../../bandwidth_monitor.rst:31 ../../bandwidth_monitor.rst:34
msgid "The port where to view the ntopng web interface."
msgstr "Porta su cui raggiungere l'interfaccia web di ntopng."

#: ../../bandwidth_monitor.rst:33
#: ../../bandwidth_monitor.rst:33 ../../bandwidth_monitor.rst:36
msgid "Password for 'admin' user"
msgstr "Password per l'utente 'admin'"

#: ../../bandwidth_monitor.rst:33
#: ../../bandwidth_monitor.rst:33 ../../bandwidth_monitor.rst:36
msgid ""
"Admin user password. This password is not related to the |product| admin "
"password."
msgstr ""
"Password dell'utente amministratore. Questa password non è legata inalcun "
"modo alla password di admin di |product|."

#: ../../bandwidth_monitor.rst:35
#: ../../bandwidth_monitor.rst:35 ../../bandwidth_monitor.rst:38
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfacce"

#: ../../bandwidth_monitor.rst:36
#: ../../bandwidth_monitor.rst:36 ../../bandwidth_monitor.rst:39
msgid "Interfaces on which ntopng will listens to."
msgstr "Interfacce su cui ntopng sarà in ascolto per eventuali richieste."
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NethServer Enterprise 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 16:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Filippo Carletti <filippo.carletti@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nethserver/teams/35834/it/)\n"
Expand Down

0 comments on commit f0d5e85

Please sign in to comment.