-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 35
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #13 from securearth/main
Added Hindi translation
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
390 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1 +1,2 @@ | ||
fr | ||
fr | ||
hi |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,388 @@ | ||
# Hindi translation for Nickvision Money | ||
# Copyright (C) 2022 Nick Logozzo | ||
# This file is distributed under the same license as the org.nickvision.money package. | ||
# Hemish <hemish04082005@gmail.com>, 2022. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: org.nickvision.money\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 00:18+0530\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:43+0530\n" | ||
"Last-Translator: Hemish <hemish04082005@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"Language: hi\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: src/controllers/accountviewcontroller.cpp:95 | ||
msgid "Exported account to CSV successfully." | ||
msgstr "खाते को CSV में सफलतापूर्वक निर्यात कर दिया गया।" | ||
|
||
#: src/controllers/accountviewcontroller.cpp:99 | ||
msgid "Unable to export account as CSV." | ||
msgstr "खाते को CSV के रूप में निर्यात करने में असमर्थ।" | ||
|
||
#: src/controllers/accountviewcontroller.cpp:110 | ||
#, c-format | ||
msgid "Imported %d transactions from CSV." | ||
msgstr "CSV से %d लेनदेन आयात कर दिए गए।" | ||
|
||
#: src/controllers/transactiondialogcontroller.cpp:11 | ||
#: src/controllers/transactiondialogcontroller.cpp:20 | ||
msgid "None" | ||
msgstr "कोई भी नहीं" | ||
|
||
#: src/models/transaction.cpp:55 src/ui/views/transactiondialog.cpp:56 | ||
msgid "Never" | ||
msgstr "कभी नहीं" | ||
|
||
#: src/models/transaction.cpp:59 src/ui/views/transactiondialog.cpp:56 | ||
msgid "Daily" | ||
msgstr "दैनिक/रोज़ाना" | ||
|
||
#: src/models/transaction.cpp:63 src/ui/views/transactiondialog.cpp:56 | ||
msgid "Weekly" | ||
msgstr "साप्ताहिक" | ||
|
||
#: src/models/transaction.cpp:67 src/ui/views/transactiondialog.cpp:56 | ||
msgid "Monthly" | ||
msgstr "मासिक" | ||
|
||
#: src/models/transaction.cpp:71 src/ui/views/transactiondialog.cpp:56 | ||
msgid "Quarterly" | ||
msgstr "त्रैमासिक/तिमाही" | ||
|
||
#: src/models/transaction.cpp:75 src/ui/views/transactiondialog.cpp:56 | ||
msgid "Yearly" | ||
msgstr "वार्षिक/सालाना" | ||
|
||
#: src/models/transaction.cpp:79 src/ui/views/transactiondialog.cpp:56 | ||
msgid "Biyearly" | ||
msgstr "द्विवार्षिक" | ||
|
||
#: src/ui/application.cpp:16 | ||
msgid "A personal finance manager." | ||
msgstr "एक व्यक्तिगत वित्त संयोजक" | ||
|
||
#: src/ui/controls/comboboxdialog.cpp:10 src/ui/controls/entrydialog.cpp:10 | ||
#: src/ui/views/groupdialog.cpp:11 src/ui/views/transactiondialog.cpp:13 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "रद्द (Cancel)" | ||
|
||
#: src/ui/controls/comboboxdialog.cpp:10 src/ui/controls/entrydialog.cpp:10 | ||
#: src/ui/views/groupdialog.cpp:11 src/ui/views/transactiondialog.cpp:13 | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "ठीक (OK)" | ||
|
||
#: src/ui/controls/grouprow.cpp:31 | ||
msgid "Edit Group" | ||
msgstr "समूह में परिवर्तन करें" | ||
|
||
#: src/ui/controls/grouprow.cpp:39 | ||
msgid "Delete Group" | ||
msgstr "समूह हटाएँ" | ||
|
||
#: src/ui/controls/transactionrow.cpp:20 | ||
msgid "Repeat Interval: " | ||
msgstr "दोहराई का समय अंतराल: " | ||
|
||
#: src/ui/controls/transactionrow.cpp:41 | ||
msgid "Edit Transaction" | ||
msgstr "लेनदेन में परिवर्तन करें" | ||
|
||
#: src/ui/controls/transactionrow.cpp:49 | ||
msgid "Delete Transaction" | ||
msgstr "लेन-देन हटाएँ" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:18 | ||
msgid "Total" | ||
msgstr "टोटल (कुल)" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:26 | ||
msgctxt "Overview" | ||
msgid "Income" | ||
msgstr "आय/कमाई" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:34 | ||
msgctxt "Overview" | ||
msgid "Expense" | ||
msgstr "लागत/खर्च" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:42 | ||
msgid "Actions" | ||
msgstr "कार्य" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:45 src/ui/views/accountview.cpp:177 | ||
msgid "Export as CSV" | ||
msgstr "CSV के रूप में निर्यात करें" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:46 src/ui/views/accountview.cpp:201 | ||
msgid "Import from CSV" | ||
msgstr "CSV से आयात करें" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:55 | ||
msgid "Overview" | ||
msgstr "अवलोकन" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:64 | ||
msgctxt "Group" | ||
msgid "New" | ||
msgstr "नया" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:65 | ||
msgid "New Group (Ctrl+G)" | ||
msgstr "नया समूह" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:74 | ||
msgid "Groups" | ||
msgstr "समूह" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:82 | ||
msgctxt "Transaction" | ||
msgid "New" | ||
msgstr "नई" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:83 | ||
msgid "New Transaction (Ctrl+Shift+N)" | ||
msgstr "नई लेनदेन (Ctrl+Shift+N)" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:92 | ||
msgid "Transactions" | ||
msgstr "लेनदेन" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:177 src/ui/views/mainwindow.cpp:157 | ||
msgid "_Save" | ||
msgstr "_संचित करें (Save)" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:177 src/ui/views/accountview.cpp:201 | ||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:157 src/ui/views/mainwindow.cpp:181 | ||
msgid "_Cancel" | ||
msgstr "_रद्द (Cancel)" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:201 src/ui/views/mainwindow.cpp:181 | ||
msgid "_Open" | ||
msgstr "खोलें" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:245 | ||
msgid "Delete Group?" | ||
msgstr "समूह हटाएँ?" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:245 | ||
msgid "" | ||
"Are you sure you want to delete this group?\n" | ||
"This action is irreversible." | ||
msgstr "" | ||
"क्या आप वाकई इस समूह को हटाना चाहते हैं?\n" | ||
"यह क्रिया अपरिवर्तनीय है।" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:245 src/ui/views/accountview.cpp:274 | ||
msgid "No" | ||
msgstr "नहीं" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:245 src/ui/views/accountview.cpp:274 | ||
msgid "Yes" | ||
msgstr "हाँ" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:274 | ||
msgid "Delete Transaction?" | ||
msgstr "लेनदेन हटाएँ?" | ||
|
||
#: src/ui/views/accountview.cpp:274 | ||
msgid "" | ||
"Are you sure you want to delete this transaction?\n" | ||
"This action is irreversible." | ||
msgstr "" | ||
"क्या आप वाकई इस लेनदेन को हटाना चाहते हैं?\n" | ||
"यह क्रिया अपरिवर्तनीय है।" | ||
|
||
#: src/ui/views/groupdialog.cpp:7 src/ui/views/transactiondialog.cpp:60 | ||
msgid "Group" | ||
msgstr "समूह" | ||
|
||
#: src/ui/views/groupdialog.cpp:21 src/ui/views/groupdialog.cpp:59 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "नाम" | ||
|
||
#: src/ui/views/groupdialog.cpp:27 src/ui/views/groupdialog.cpp:61 | ||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:45 src/ui/views/transactiondialog.cpp:109 | ||
msgid "Description" | ||
msgstr "विवरण" | ||
|
||
#: src/ui/views/groupdialog.cpp:66 | ||
msgid "Name (Empty)" | ||
msgstr "नाम (खाली)" | ||
|
||
#: src/ui/views/groupdialog.cpp:71 src/ui/views/transactiondialog.cpp:116 | ||
msgid "Description (Empty)" | ||
msgstr "विवरण (खाली)" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:27 src/ui/views/mainwindow.cpp:58 | ||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:96 | ||
msgid "New Account" | ||
msgstr "नया खाता" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:28 src/ui/views/mainwindow.cpp:66 | ||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:157 src/ui/views/mainwindow.cpp:181 | ||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:97 | ||
msgid "Open Account" | ||
msgstr "खाता खोलें" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:29 src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:98 | ||
msgid "Close Account" | ||
msgstr "खाता बंद करें" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:32 | ||
msgid "Account Menu" | ||
msgstr "खाता मेन्यू" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:38 src/ui/views/preferencesdialog.cpp:17 | ||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:104 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "सेटिंग्स (Preferences)" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:39 src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:105 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "कीबोर्ड शोर्टकत" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:40 | ||
msgid "About %s" | ||
msgstr "%s के बारे में" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:43 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "मुख्य मेन्यू" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:72 | ||
msgid "No Accounts Open" | ||
msgstr "कोई खाता नहीं खुला है" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:73 | ||
msgid "Open or create an account to get started." | ||
msgstr "आरंभ करने के लिए मौजूदा या नया खाता खोलें" | ||
|
||
#: src/ui/views/mainwindow.cpp:160 src/ui/views/mainwindow.cpp:184 | ||
msgid "Money Account (*.nmoney)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:20 | ||
msgid "User Interface" | ||
msgstr "उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:21 | ||
msgid "Customize the application's user interface." | ||
msgstr "एप्लिकेशन के इंटरफ़ेस को अनुकूलित करें।" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:24 | ||
msgid "Theme" | ||
msgstr "दिखावट" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:25 | ||
msgid "System" | ||
msgstr "सिस्टम सेटिंग का पालन करें" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:25 | ||
msgid "Light" | ||
msgstr "लाइट (Light)" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:25 | ||
msgid "Dark" | ||
msgstr "डार्क (Dark)" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:30 | ||
msgid "Currency" | ||
msgstr "मुद्रा" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:31 | ||
msgid "" | ||
"Customize currency settings.\n" | ||
"\n" | ||
"A change in one of these settings will only be applied on newly opened " | ||
"accounts." | ||
msgstr "" | ||
"मुद्रा सेटिंग अनुकूलित करें।\n" | ||
"\n" | ||
"इन सेटिंग्स में कोई भी परिवर्तन केवल नए खोले जाने वाले खातों पर ही लागू होगा।" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:34 | ||
msgid "Currency Symbol" | ||
msgstr "मुद्रा का चिन्ह" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:40 | ||
msgid "Display Currency Symbol On Right" | ||
msgstr "मुद्रा के चिन्ह को दाईं ओर दिखाएँ" | ||
|
||
#: src/ui/views/preferencesdialog.cpp:41 | ||
msgid "" | ||
"If checked, the currency symbol will be displayed on the right of a monetary " | ||
"value." | ||
msgstr "यदि चयनित किया जाए, तो मुद्रा का चिह्न मूल्य के दाईं ओर दिखाया जाएगा।" | ||
|
||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:95 | ||
msgid "Account" | ||
msgstr "खाता" | ||
|
||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:99 | ||
msgctxt "Shortcuts" | ||
msgid "Group" | ||
msgstr "समूह" | ||
|
||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:100 | ||
msgid "New Group" | ||
msgstr "नया समूह" | ||
|
||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:101 src/ui/views/transactiondialog.cpp:9 | ||
msgid "Transaction" | ||
msgstr "लेनदेन" | ||
|
||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:102 | ||
msgid "New Transaction" | ||
msgstr "नई लेनदेन" | ||
|
||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:103 | ||
msgid "Application" | ||
msgstr "एप्लिकेशन" | ||
|
||
#: src/ui/views/shortcutsdialog.cpp:106 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "बारे में" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:23 | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:38 | ||
msgid "Date" | ||
msgstr "तिथि" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:50 | ||
msgid "Type" | ||
msgstr "प्रकार" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:51 | ||
msgctxt "Transaction|Edition" | ||
msgid "Income" | ||
msgstr "आय/कमाई" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:51 | ||
msgctxt "Transaction|Edition" | ||
msgid "Expense" | ||
msgstr "लागत/खर्च" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:55 | ||
msgid "Repeat Interval" | ||
msgstr "दोहराई का समय अंतराल" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:72 src/ui/views/transactiondialog.cpp:111 | ||
#, c-format | ||
msgid "Amount (%s)" | ||
msgstr "धनराशि (%s)" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:121 | ||
msgid "Amount (Empty)" | ||
msgstr "धनराशि (खाली)" | ||
|
||
#: src/ui/views/transactiondialog.cpp:126 | ||
msgid "Amount (Invalid)" | ||
msgstr "धनराशि (अवैध)" |