Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: account-financial-reporting-16.0/account-financial-reporting-16.0-mis_template_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-16-0/account-financial-reporting-16-0-mis_template_financial_report/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Jun 15, 2024
1 parent e9ce3e1 commit 7d38e38
Showing 1 changed file with 20 additions and 16 deletions.
36 changes: 20 additions & 16 deletions mis_template_financial_report/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,92 +6,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 22:41+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_template_financial_report.field_mis_report_instance__allow_horizontal
msgid "Allow Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Consenti orizzontale"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
msgstr "Cespiti"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report,name:mis_template_financial_report.report_bs
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgstr "Stato patrimoniale"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_template_financial_report.field_mis_report_instance__horizontal
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Orizzontale"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_liability
msgid "Liabilities"
msgstr ""
msgstr "Passività"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_liability_total
msgid "Liability"
msgstr ""
msgstr "Passivo"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_loss
msgid "Loss"
msgstr ""
msgstr "Minusvalenza"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:ir.model,name:mis_template_financial_report.model_mis_report_instance
msgid "MIS Report Instance"
msgstr ""
msgstr "Istanza MIS Report"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:ir.model,name:mis_template_financial_report.model_mis_report_kpi
msgid "MIS Report KPI"
msgstr ""
msgstr "KPI MIS Report"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_profit
msgid "Profit"
msgstr ""
msgstr "Ricavo"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report,name:mis_template_financial_report.report_pl
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
msgstr "Conto economico"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_liability_pl_subreport
msgid "Profit / Loss"
msgstr ""
msgstr "Ricavo / perdita"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_pl_to_report
msgid "Profit or loss to report"
msgstr ""
msgstr "Ricavo o perdita da rendicontare"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_template_financial_report.field_mis_report_kpi__split_after
msgid "Split After"
msgstr ""
msgstr "Dividi dopo"

#. module: mis_template_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:mis_template_financial_report.field_mis_report_kpi__split_after
msgid ""
"Split the table after this KPI. This allows displaying KPIs next to each "
"other in non-comparison mode"
msgstr ""
"Dividere la tabella dopo questo KPI. Questo consente la visualizzazione dei "
"KPI uno vicino all'altro in modo non comparativo"

#. module: mis_template_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_template_financial_report.mis_report_view_kpi_form
msgid "Splitting"
msgstr ""
msgstr "Divisione"

0 comments on commit 7d38e38

Please sign in to comment.