-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 667
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #36 from rschnapka/7.0
initial german translations
- Loading branch information
Showing
13 changed files
with
961 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,27 @@ | ||
# Translation of OpenERP Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_unique_customer_ref | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 14:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:01+0100\n" | ||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_unique_customer_ref | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_unique_customer_ref.model_account_invoice | ||
msgid "Invoice" | ||
msgstr "Rechnung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_unique_customer_ref | ||
#: constraint:account.invoice:0 | ||
msgid "The customer reference must be unique for each customer !" | ||
msgstr "Die Kundenreferenz muss für jeden Kunden eindeutig sein!" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,55 @@ | ||
# Translation of OpenERP Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_force_number | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 16:44+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:10+0100\n" | ||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_force_number | ||
#: view:account.invoice:0 | ||
msgid "Force Number" | ||
msgstr "Nummer erzwingen" | ||
|
||
#. module: account_invoice_force_number | ||
#: model:ir.module.module,description:account_invoice_force_number.module_meta_information | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" This module allows to force the invoice numbering.\n" | ||
" It displays the internal_number field. If user fills that field, the " | ||
"typed value will be used as invoice (and move) number. Otherwise, the next " | ||
"sequence sequence number will be retrieved and saved.\n" | ||
" So, the new field has to be used when user doesn't want to use the " | ||
"default invoice numbering for a specific invoice.\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Dieses Modul erlaubt eine Rechnungnummern-Vorgabe.\n" | ||
" Es wird das interne Nummernfeld angezeigt. Nimmt der Benutzer eine " | ||
"Eingabe vor wird diese als Rechnungsnummer (und Buchungsnummer) verwendet. " | ||
"Anderenfalls wird die nächste freie Folgennummer für Rechnungen gezogen und " | ||
"gespeichert.\n" | ||
" So muss das neue Feld zur Vergabe einer Rechnungsnummer eingegeben " | ||
"werde, wenn der Benutzer die standardmässige Nummernvorgabe für eine " | ||
"bestimmte Rechnung nicht verwenden möchte.\n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: account_invoice_force_number | ||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_force_number.module_meta_information | ||
msgid "Force Invoice Number" | ||
msgstr "Rechnungsnummernvorgabe" | ||
|
||
#. module: account_invoice_force_number | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_force_number.model_account_invoice | ||
msgid "Invoice" | ||
msgstr "Rechnung" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,151 @@ | ||
# Translation of OpenERP Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_merge | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-06-25 08:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:25+0100\n" | ||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34 | ||
#, python-format | ||
msgid "Please select multiple invoice to merge in the list view." | ||
msgstr "Wählen Sie mehrere zusammenzufassende Rechnungen aus der Liste aus." | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:44 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are at the same company!" | ||
msgstr "Rechnung sind nicht alle vom gleichen Unternehmen ausgehend!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40 | ||
#, python-format | ||
msgid "At least one of the selected invoices is %s!" | ||
msgstr "Mind. eine derausgewählten Rechnungen ist %s!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge | ||
msgid "Merge Partner Invoice" | ||
msgstr "Partnerrechnungen zusammenführen" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:48 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are of the same type!" | ||
msgstr "Nicht alle Rechnungen haben die gleiche Art!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:107 | ||
#, python-format | ||
msgid "Partner Invoice" | ||
msgstr "Partnerrechnung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "" | ||
" Please note that: \n" | ||
" \n" | ||
" Invoices will only be merged if: \n" | ||
" * Invoices are in draft \n" | ||
" * Invoices belong to the same partner \n" | ||
" * Invoices are have same company, partner, address, currency, journal, " | ||
"salesman, account, type \n" | ||
" \n" | ||
" Lines will only be merged if: \n" | ||
" * Invoice lines are exactly the same except for the product,quantity and " | ||
"unit \n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"Nehmen Sie bitte zur Kenntnis: \n" | ||
"\n" | ||
"Rechnungen werden nur zusammengeführt, wenn: \n" | ||
" * Rechnungen im Entwurft vorliegen\n" | ||
" * Rechnungen dem gleichen Partner zugeordnet sind\n" | ||
" * Rechnungen von gleichen ausstellenden Unternehmen kommen\n" | ||
" * Rechnungen in Bezug auf Unternehmen, Partner, Addresse, Währung, Journal, " | ||
"Verkäufer, Kontierung und Art gleich sind\n" | ||
"\n" | ||
"Rechnungspositionen werden nur zusammengeführt, wenn:\n" | ||
" * diese sich nur in Bezug auf Menge und Einheit unterscheiden (und die " | ||
"Einheit ggf. in die andere umgerechnet werden kann)\n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "or" | ||
msgstr "oder" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:42 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices use the same account!" | ||
msgstr "Die Rechnungen haben nicht alle die gleiche Kontierung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "Merge Invoices" | ||
msgstr "Rechnungen zusammenführen" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:42 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:44 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:48 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:50 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "Warning" | ||
msgstr "Warnung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34 | ||
#, python-format | ||
msgid "Warning!" | ||
msgstr "Warnung!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_invoice | ||
msgid "Invoice" | ||
msgstr "Rechnung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Abbrechen" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are at the same journal!" | ||
msgstr "Die Rechnungen werden nicht alle im gleichen Journal geführt!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:50 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are at the same currency!" | ||
msgstr "Die Rechnungen sind nicht alle in gleicher Währung ausgestellt!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "Are you sure you want to merge these invoices ?" | ||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Rechnungen zusammenführen möchten?" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are for the same partner!" | ||
msgstr "Die Rechnungen gehen nicht alle an den gleichen Partner!" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,76 @@ | ||
# Spanish translation for account-invoicing | ||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 | ||
# This file is distributed under the same license as the account-invoicing package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OCA account-invoicing 7.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 15:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:32+0100\n" | ||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-26 07:12+0000\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_account_id:0 | ||
msgid "Tax Rounding Account" | ||
msgstr "Konto für Steuerdifferenzen" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:account.invoice,global_round_line_id:0 | ||
msgid "Invoice Line for total rounding" | ||
msgstr "Rechnungsposition für Betragsrundung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_config_settings | ||
msgid "account.config.settings" | ||
msgstr "account.config.settings" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: code:addons/account_invoice_rounding/account.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "Rounding" | ||
msgstr "Rundung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_res_company | ||
msgid "Companies" | ||
msgstr "Unternehmen" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_invoice_line | ||
msgid "Invoice Line" | ||
msgstr "Rechnungsposition" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding:0 | ||
#: field:res.company,tax_calculation_rounding:0 | ||
msgid "Tax Rounding unit" | ||
msgstr "Steuerrundungseinheit" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:account.invoice.line,is_rounding:0 | ||
msgid "Rounding Line" | ||
msgstr "Rundungsposition" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_invoice | ||
msgid "Invoice" | ||
msgstr "Rechnung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_account_id:0 | ||
msgid "Tax Rounding account" | ||
msgstr "Konto für Steuerrundungsdifferenzen" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_tax | ||
msgid "account.tax" | ||
msgstr "account.tax" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,29 @@ | ||
# Spanish translation for account-invoicing | ||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 | ||
# This file is distributed under the same license as the account-invoicing package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: account-invoicing\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:36+0100\n" | ||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:54+0000\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_shipping_address | ||
#: field:account.invoice,address_shipping_id:0 | ||
msgid "Shipping Address" | ||
msgstr "Lieferanschrift" | ||
|
||
#. module: account_invoice_shipping_address | ||
#: help:account.invoice,address_shipping_id:0 | ||
msgid "Delivery address for current invoice." | ||
msgstr "Lieferanschrift der aktuellen Rechnung." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,28 @@ | ||
# Translation of OpenERP Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_unique_supplier_invoice_number | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 14:30+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:38+0100\n" | ||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_unique_supplier_invoice_number | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_unique_supplier_invoice_number.model_account_invoice | ||
msgid "Invoice" | ||
msgstr "Rechnung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_unique_supplier_invoice_number | ||
#: constraint:account.invoice:0 | ||
msgid "The supplier invoice number must be unique for each supplier !" | ||
msgstr "" | ||
"Die Lieferanten-Rechnungsnummer muss für jeden Lieferanten eindeutig sein!" |
Oops, something went wrong.