Skip to content

Commit

Permalink
Merge 22291e9 into dba447b
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sysadminmatmoz committed Mar 26, 2015
2 parents dba447b + 22291e9 commit da237d5
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 524 additions and 0 deletions.
61 changes: 61 additions & 0 deletions account_invoice_force_number/i18n/sl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,61 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_force_number
#
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 08:07+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:54+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%"
"100==4 ? 3 : 0);\n"

#. module: account_invoice_force_number
#: view:account.invoice:0
msgid "Force Number"
msgstr "Vsili številko"

#. module: account_invoice_force_number
#: model:ir.module.module,description:account_invoice_force_number.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module allows to force the invoice numbering.\n"
" It displays the internal_number field. If user fills that field, the "
"typed value will be used as invoice (and move) number. Otherwise, the next "
"sequence sequence number will be retrieved and saved.\n"
" So, the new field has to be used when user doesn't want to use the "
"default invoice numbering for a specific invoice.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ta modul omogoča vsiljevanje številčenja računov.\n"
" Prikaže polje interno število (internal_number). Če uporabnik izpolni to "
"polje, "
"bo vnesena vrednost uporabljena kot številke računa (in vknjižbe). V "
"nasprotnem primeru "
"se uporabi in shrani naslednje število iz zaporedja.\n"
" To novo polje se torej uporablja, kadar uporabnik ne želi uporabljati "
"privzetega načina številčenja za specifičen račun.\n"
" "

#. module: account_invoice_force_number
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_force_number.module_meta_information
msgid "Force Invoice Number"
msgstr "Vsili številko računa"

#. module: account_invoice_force_number
#: model:ir.model,name:account_invoice_force_number.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"

153 changes: 153 additions & 0 deletions account_invoice_merge/i18n/sl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_merge
#
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-25 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34
#, python-format
msgid "Please select multiple invoice to merge in the list view."
msgstr "Izberite več računov za spajanje v seznamskem pogledu."

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:44
#, python-format
msgid "Not all invoices are at the same company!"
msgstr "Nekateri računi niso od iste družbe!"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40
#, python-format
msgid "At least one of the selected invoices is %s!"
msgstr "Vsaj eden izmed izbranih računov je %s!"

#. module: account_invoice_merge
#: view:invoice.merge:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge
msgid "Merge Partner Invoice"
msgstr "Spoji partnerjev račun"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:48
#, python-format
msgid "Not all invoices are of the same type!"
msgstr "Nekateri računi niso istega tipa!"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:107
#, python-format
msgid "Partner Invoice"
msgstr "Partnerjev račun"

#. module: account_invoice_merge
#: view:invoice.merge:0
msgid ""
" Please note that: \n"
" \n"
" Invoices will only be merged if: \n"
" * Invoices are in draft \n"
" * Invoices belong to the same partner \n"
" * Invoices are have same company, partner, address, currency, journal, "
"salesman, account, type \n"
" \n"
" Lines will only be merged if: \n"
" * Invoice lines are exactly the same except for the product,quantity and "
"unit \n"
" "
msgstr ""
" Upoštevajte, da: \n"
" \n"
"se računi lahko spajajo le: \n"
" * če so nastavljeni kot osnutek \n"
" * če pripadajo istemu partnerju \n"
" * če pripadajo isti družbi, partnerju, naslovu, valuti, dnevniku, "
"prodajalcu, tipu konta \n"
" \n"
" Postavke bodo spojene le: \n"
" * če so popolnoma enake razen proizvoda, količine in enote \n"
" "

#. module: account_invoice_merge
#: view:invoice.merge:0
msgid "or"
msgstr "ali"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:42
#, python-format
msgid "Not all invoices use the same account!"
msgstr "Nekateri računi niso iz istega konta!"

#. module: account_invoice_merge
#: view:invoice.merge:0
msgid "Merge Invoices"
msgstr "Spoji račune"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:42
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:44
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:48
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:50
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!"

#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"

#. module: account_invoice_merge
#: view:invoice.merge:0
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52
#, python-format
msgid "Not all invoices are at the same journal!"
msgstr "Nekateri računi niso iz istega dnevnika!"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:50
#, python-format
msgid "Not all invoices are at the same currency!"
msgstr "Nekateri računi niso v isti valuti!"

#. module: account_invoice_merge
#: view:invoice.merge:0
msgid "Are you sure you want to merge these invoices ?"
msgstr "Ali res želite spojiti te račune?"

#. module: account_invoice_merge
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46
#, python-format
msgid "Not all invoices are for the same partner!"
msgstr "Nekateri računi niso od istega partnerja!"


78 changes: 78 additions & 0 deletions account_invoice_rounding/i18n/sl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,78 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_rounding
#
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 08:15+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#. module: account_invoice_rounding
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_account_id:0
msgid "Tax Rounding Account"
msgstr "Konto zaokroževanja davka"

#. module: account_invoice_rounding
#: field:account.invoice,global_round_line_id:0
msgid "Invoice Line for total rounding"
msgstr "Postavka računa za skupno zaokroževanje"

#. module: account_invoice_rounding
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"

#. module: account_invoice_rounding
#: code:addons/account_invoice_rounding/account.py:52
#, python-format
msgid "Rounding"
msgstr "Zaokroževanje"

#. module: account_invoice_rounding
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"

#. module: account_invoice_rounding
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Postavka računa"

#. module: account_invoice_rounding
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding:0
#: field:res.company,tax_calculation_rounding:0
msgid "Tax Rounding unit"
msgstr "Enota zaokroževanja davka"

#. module: account_invoice_rounding
#: field:account.invoice.line,is_rounding:0
msgid "Rounding Line"
msgstr "Postavka zaokroževanja"

#. module: account_invoice_rounding
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"

#. module: account_invoice_rounding
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_account_id:0
msgid "Tax Rounding account"
msgstr "Konto zaokroževanja davka"

#. module: account_invoice_rounding
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_tax
msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"


0 comments on commit da237d5

Please sign in to comment.