-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 664
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
524 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,61 @@ | ||
# Translation of OpenERP Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_force_number | ||
# | ||
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 16:44+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 08:07+0100\n" | ||
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" | ||
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n" | ||
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:54+0000\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" | ||
"Language: sl\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%" | ||
"100==4 ? 3 : 0);\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_force_number | ||
#: view:account.invoice:0 | ||
msgid "Force Number" | ||
msgstr "Vsili številko" | ||
|
||
#. module: account_invoice_force_number | ||
#: model:ir.module.module,description:account_invoice_force_number.module_meta_information | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" This module allows to force the invoice numbering.\n" | ||
" It displays the internal_number field. If user fills that field, the " | ||
"typed value will be used as invoice (and move) number. Otherwise, the next " | ||
"sequence sequence number will be retrieved and saved.\n" | ||
" So, the new field has to be used when user doesn't want to use the " | ||
"default invoice numbering for a specific invoice.\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Ta modul omogoča vsiljevanje številčenja računov.\n" | ||
" Prikaže polje interno število (internal_number). Če uporabnik izpolni to " | ||
"polje, " | ||
"bo vnesena vrednost uporabljena kot številke računa (in vknjižbe). V " | ||
"nasprotnem primeru " | ||
"se uporabi in shrani naslednje število iz zaporedja.\n" | ||
" To novo polje se torej uporablja, kadar uporabnik ne želi uporabljati " | ||
"privzetega načina številčenja za specifičen račun.\n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: account_invoice_force_number | ||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_force_number.module_meta_information | ||
msgid "Force Invoice Number" | ||
msgstr "Vsili številko računa" | ||
|
||
#. module: account_invoice_force_number | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_force_number.model_account_invoice | ||
msgid "Invoice" | ||
msgstr "Račun" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,153 @@ | ||
# Translation of OpenERP Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_merge | ||
# | ||
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-06-25 08:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 08:13+0100\n" | ||
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" | ||
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: \n" | ||
"Language: sl\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34 | ||
#, python-format | ||
msgid "Please select multiple invoice to merge in the list view." | ||
msgstr "Izberite več računov za spajanje v seznamskem pogledu." | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:44 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are at the same company!" | ||
msgstr "Nekateri računi niso od iste družbe!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40 | ||
#, python-format | ||
msgid "At least one of the selected invoices is %s!" | ||
msgstr "Vsaj eden izmed izbranih računov je %s!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge | ||
msgid "Merge Partner Invoice" | ||
msgstr "Spoji partnerjev račun" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:48 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are of the same type!" | ||
msgstr "Nekateri računi niso istega tipa!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:107 | ||
#, python-format | ||
msgid "Partner Invoice" | ||
msgstr "Partnerjev račun" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "" | ||
" Please note that: \n" | ||
" \n" | ||
" Invoices will only be merged if: \n" | ||
" * Invoices are in draft \n" | ||
" * Invoices belong to the same partner \n" | ||
" * Invoices are have same company, partner, address, currency, journal, " | ||
"salesman, account, type \n" | ||
" \n" | ||
" Lines will only be merged if: \n" | ||
" * Invoice lines are exactly the same except for the product,quantity and " | ||
"unit \n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
" Upoštevajte, da: \n" | ||
" \n" | ||
"se računi lahko spajajo le: \n" | ||
" * če so nastavljeni kot osnutek \n" | ||
" * če pripadajo istemu partnerju \n" | ||
" * če pripadajo isti družbi, partnerju, naslovu, valuti, dnevniku, " | ||
"prodajalcu, tipu konta \n" | ||
" \n" | ||
" Postavke bodo spojene le: \n" | ||
" * če so popolnoma enake razen proizvoda, količine in enote \n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "or" | ||
msgstr "ali" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:42 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices use the same account!" | ||
msgstr "Nekateri računi niso iz istega konta!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "Merge Invoices" | ||
msgstr "Spoji račune" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:42 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:44 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:48 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:50 | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "Warning" | ||
msgstr "Opozorilo" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34 | ||
#, python-format | ||
msgid "Warning!" | ||
msgstr "Opozorilo!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_invoice | ||
msgid "Invoice" | ||
msgstr "Račun" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Preklic" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are at the same journal!" | ||
msgstr "Nekateri računi niso iz istega dnevnika!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:50 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are at the same currency!" | ||
msgstr "Nekateri računi niso v isti valuti!" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: view:invoice.merge:0 | ||
msgid "Are you sure you want to merge these invoices ?" | ||
msgstr "Ali res želite spojiti te račune?" | ||
|
||
#. module: account_invoice_merge | ||
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not all invoices are for the same partner!" | ||
msgstr "Nekateri računi niso od istega partnerja!" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,78 @@ | ||
# Translation of OpenERP Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_rounding | ||
# | ||
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 15:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 08:15+0100\n" | ||
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" | ||
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: \n" | ||
"Language: sl\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_account_id:0 | ||
msgid "Tax Rounding Account" | ||
msgstr "Konto zaokroževanja davka" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:account.invoice,global_round_line_id:0 | ||
msgid "Invoice Line for total rounding" | ||
msgstr "Postavka računa za skupno zaokroževanje" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_config_settings | ||
msgid "account.config.settings" | ||
msgstr "account.config.settings" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: code:addons/account_invoice_rounding/account.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "Rounding" | ||
msgstr "Zaokroževanje" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_res_company | ||
msgid "Companies" | ||
msgstr "Družbe" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_invoice_line | ||
msgid "Invoice Line" | ||
msgstr "Postavka računa" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding:0 | ||
#: field:res.company,tax_calculation_rounding:0 | ||
msgid "Tax Rounding unit" | ||
msgstr "Enota zaokroževanja davka" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:account.invoice.line,is_rounding:0 | ||
msgid "Rounding Line" | ||
msgstr "Postavka zaokroževanja" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_invoice | ||
msgid "Invoice" | ||
msgstr "Račun" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_account_id:0 | ||
msgid "Tax Rounding account" | ||
msgstr "Konto zaokroževanja davka" | ||
|
||
#. module: account_invoice_rounding | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_rounding.model_account_tax | ||
msgid "account.tax" | ||
msgstr "account.tax" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.