-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 196
/
lt_LT.po
475 lines (402 loc) · 19.6 KB
/
lt_LT.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_risk
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/oca/OCA-"
"partner-contact-9-0/language/lt_LT/)\n"
"Language: lt_LT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Financial Risk</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values "
"set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.account_invoice_confirm_view
msgid ""
"<strong>If you are an Billing Manager you can use Confirm ALL Invoices "
"button.</strong>"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.account_invoice_confirm_view
msgid ""
"<strong>With Confirm Invoices button only not risk exceeded partner invoices "
"will be confirmed.</strong>"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.account_invoice_confirm_view
msgid "<strong>Your selection includes partners with risk exceeded.</strong>"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__move_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__move_line_ids
msgid "Account Moves"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model,name:account_financial_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model,name:account_financial_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.account_invoice_confirm_view
msgid "Confirm ALL Invoices"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model,name:account_financial_risk.model_account_invoice_confirm
msgid "Confirm the selected invoices"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model,name:account_financial_risk.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__continue_method
msgid "Continue Method"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__credit_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__credit_limit
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__credit_policy
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__credit_policy
msgid "Credit Policy"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__partner_id
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_company__invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_config_settings__invoice_unpaid_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Days after due date to set an invoice as unpaid. The change of this field "
"recompute all partners risk, be patient."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__exception_msg
msgid "Exception Msg"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: code:addons/account_financial_risk/models/account_invoice.py:15
#, python-format
msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.actions.server,name:account_financial_risk.ir_cron_due_invoice_every_day_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:account_financial_risk.ir_cron_due_invoice_every_day
#: model:ir.cron,name:account_financial_risk.ir_cron_due_invoice_every_day
msgid "Financial risk: Process due invoices"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_draft_include
msgid "Full risk computation"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_unpaid_include
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_unpaid_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
"set in account settings."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
"set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
"Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_unpaid_include
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_unpaid_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
"set in account settings."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_open_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
"set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
"Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_draft_include
msgid "Include Draft Invoices"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_open_include
msgid "Include Open Invoices/Principal Balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_include
msgid "Include Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_unpaid_include
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_unpaid_include
msgid "Include Other Account Unpaid Amount"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_unpaid_include
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_unpaid_include
msgid "Include Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_account_invoice_confirm__info_risk
msgid "Info Risk"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model,name:account_financial_risk.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_exception
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_exception
msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_draft_limit
msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_open_limit
msgid "Limit In Open Invoices/Principal Balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_unpaid_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_unpaid_limit
msgid "Limit In Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_limit
msgid "Limit Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_unpaid_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_unpaid_limit
msgid "Limit Other Account Unpaid Amount"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_company__invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_config_settings__invoice_unpaid_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Maturity Margin"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__origin_reference
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model,name:account_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "Partner Risk Exceeded Wizard"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: code:addons/account_financial_risk/wizards/parner_risk_exceeded.py:25
#, python-format
msgid "Partner risk exceeded"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_unpaid
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_unpaid
msgid ""
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
"set in account settings."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount
msgid ""
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
"set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
"Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_unpaid
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_unpaid
msgid ""
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
"set in account settings."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_open
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_open
msgid ""
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
"set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
"Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_allow_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_allow_edit
msgid "Risk Allow Edit"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_exception
msgid "Risk Exception"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_unpaid_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_unpaid_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_unpaid_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_unpaid_limit
msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Set options applied to financial risk"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_total
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_total
msgid "Sum of total risk included"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: code:addons/account_financial_risk/models/account_invoice.py:26
#, python-format
msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: code:addons/account_financial_risk/models/account_invoice.py:19
#, python-format
msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_draft
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_draft
msgid "Total Draft Invoices"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_open
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_open
msgid "Total Open Invoices/Principal Balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount
msgid "Total Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_unpaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_account_amount_unpaid
msgid "Total Other Account Unpaid Amount"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_total
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_total
msgid "Total Risk"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_unpaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_unpaid
msgid "Total Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_draft
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_users__risk_invoice_draft
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr ""