Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: l10n-ecuador-17.0/l10n-ecuador-17.0-l10n_ec_account_edi
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/l10n-ecuador-17-0/l10n-ecuador-17-0-l10n_ec_account_edi/
  • Loading branch information
weblate committed Feb 3, 2024
1 parent 0159fd6 commit d3806d9
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 150 additions and 82 deletions.
116 changes: 75 additions & 41 deletions l10n_ec_account_edi/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -257,16 +257,10 @@ msgid "<strong>Telefono:</strong>"
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/tests/test_l10n_ec_edi_out_invoice.py:0
#, python-format
msgid "ARCHIVO NO CUMPLE ESTRUCTURA XML"
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_authorization_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_xml_access_key
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_edi_document__l10n_ec_xml_access_key
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_move__l10n_ec_authorization_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_payment__l10n_ec_authorization_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_move__l10n_ec_xml_access_key
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_payment__l10n_ec_xml_access_key
msgid "Access Key(EC)"
msgstr "Clave de Acceso(EC)"

Expand Down Expand Up @@ -322,6 +316,7 @@ msgid "Authorization Date"
msgstr "Fecha de Autorización"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "Can't connect to SRI Webservice, try in few minutes"
Expand Down Expand Up @@ -366,11 +361,6 @@ msgstr "Compañía"
msgid "Config Settings"
msgstr "Opciones de Configuración"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ec_account_edi.sri_config_menu
msgid "Configurations"
msgstr "Configuraciones"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_ec_account_edi.action_move_debit_note_type
msgid "Create a debit note"
Expand Down Expand Up @@ -503,12 +493,7 @@ msgid "Document Number"
msgstr "Nº de documento"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/tests/test_l10n_ec_edi_out_invoice.py:0
#, python-format
msgid "EDI Error creating xml file"
msgstr "Error EDI al crear archivo XML"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "EDI Error creating xml file: %s"
Expand All @@ -519,6 +504,12 @@ msgstr "Error EDI creando archivo XML: %s"
msgid "EDI format"
msgstr "Formato EDI"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec_account_edi.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec_account_edi.field_account_move__l10n_ec_sri_payment_id
msgid "Ecuador: Payment Methods Defined by the SRI."
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec_account_edi.res_config_settings_l10n_ec_edi
msgid "Ecuadorian Localization"
Expand All @@ -532,9 +523,9 @@ msgid "Electronic Authorization"
msgstr "Autorización Electrónica"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_xml_access_key
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_move__l10n_ec_xml_access_key
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_payment__l10n_ec_xml_access_key
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_authorization_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_move__l10n_ec_authorization_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_payment__l10n_ec_authorization_date
msgid "Electronic Authorization Date"
msgstr "Fecha Autorización Electrónica"

Expand All @@ -548,11 +539,6 @@ msgstr "Archivo Firma Electrónica"
msgid "Electronic Document for an account.move"
msgstr "Documento Electrónico para un account.move"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ec_account_edi.sri_electronic_documents_menu
msgid "Electronic Documents"
msgstr "Documentos Electrónicos"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec_account_edi.res_config_settings_l10n_ec_edi
msgid "Electronic Invoicing Connection Parameters"
Expand All @@ -576,6 +562,7 @@ msgid "Environment type for electronic documents"
msgstr "Tipo de Ambiente para Documentos Electrónicos"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/sri_key_type.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -635,6 +622,7 @@ msgid "ID"
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Invalid provider authorization number, must be numeric only"
Expand Down Expand Up @@ -704,12 +692,6 @@ msgstr "L10n Latam Tipo Interno"
msgid "Last Error Message"
msgstr "Último Mensaje de Error"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_l10n_ec_additional_information____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_sri_key_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificación"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_account_edi_document__l10n_ec_last_sent_date
msgid "Last Sent Date"
Expand Down Expand Up @@ -749,6 +731,15 @@ msgstr "Liquidación de Compras"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"No journal could be found in company %(company_name)s for any of those "
"types: %(journal_types)s"
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_account_edi.field_sri_key_type__issuer_common_name
msgid "Organization (Issuer)"
Expand Down Expand Up @@ -828,11 +819,6 @@ msgstr "Motivo del Reembolso"
msgid "Related Document"
msgstr "Documento Relacionado"

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ec_account_edi.sri_root_menu
msgid "SRI"
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec_account_edi.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_journal_type
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec_account_edi.field_account_move__l10n_ec_journal_type
Expand All @@ -850,10 +836,15 @@ msgstr ""
"Clientes o Proveedores.\n"
"Seleccione 'General' para Diarios de Operaciones Misceláneas."

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Send"
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#: model:ir.actions.server,name:l10n_ec_account_edi.ir_cron_send_email_electronic_documents_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:l10n_ec_account_edi.ir_cron_send_email_electronic_documents
#: model:ir.cron,name:l10n_ec_account_edi.ir_cron_send_email_electronic_documents
msgid "Send email with authorized electronic documents(Ecuador)"
msgstr "Enviar correo con documentos electrónicos autorizados"

Expand Down Expand Up @@ -893,6 +884,7 @@ msgid "Test"
msgstr "Prueba"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "The amount total %(Total)s is bigger than %(Limit)s for final customer"
Expand All @@ -901,12 +893,14 @@ msgstr ""
"Consumidor Final"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "The connection to the SRI service is not possible. Please check later."
msgstr "No es posible la conexión al SRI. Por favor verifique más tarde."

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "The receipt is authorized. It cannot be cancelled."
Expand Down Expand Up @@ -953,6 +947,7 @@ msgid "Versions 1.1.0 to 6 decimals"
msgstr "Versión 1.1.0 de 6 decimales"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_document.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand All @@ -969,6 +964,7 @@ msgid "XML Electronic Documents"
msgstr "XML Documentos Electrónicos"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand All @@ -981,57 +977,73 @@ msgstr ""
"%s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot validate an invoice with zero value."
msgstr "No se puede Validar una Factura con Valor Cero."

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set Code Base into Tax: %s"
msgstr "Debe configurar en Impuestos el Cófigo Base:%s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set Electronic Certificate File into company: %s"
msgstr "Debe Configurar el archivo de Firma Electrónica en la Compañia: %s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set Emission address into Journal: %s"
msgstr "Debe establecer la Dirección de Emisión en el Diario: %s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set Payment Method SRI on Current document or Journal: %s"
msgstr ""
"Debe configurar el Método de Pago SRI en el Documento actual o el Diario: %s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set Tax Code for Electronic Documents into Tax: %s"
msgstr ""
"Debe Configurar en Impuestos el Código Fiscal de Documentos Electrónicos: %s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set XML Version for Credit Note into company %s"
msgstr ""
"Debe Configurar la Versión XML para la Nota de Crédito en la Compañia %s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set XML Version for Debit Note into company %s"
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set XML Version for Invoice into company %s"
msgstr "Debe Configurar la Versión XML para la Factura en la Compañia %s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set XML Version for Purchase Liquidation into company %s"
Expand All @@ -1040,6 +1052,7 @@ msgstr ""
"%s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand All @@ -1050,7 +1063,28 @@ msgstr ""
"%(journal_name)s"

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set vat identification for Partner: %s"
msgstr ""

#. module: l10n_ec_account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_account_edi/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid "You must set vat identification for company: %s"
msgstr "Debe Configurar el RUC en la Compañia: %s"

#~ msgid "Configurations"
#~ msgstr "Configuraciones"

#, python-format
#~ msgid "EDI Error creating xml file"
#~ msgstr "Error EDI al crear archivo XML"

#~ msgid "Electronic Documents"
#~ msgstr "Documentos Electrónicos"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modificación"
Loading

0 comments on commit d3806d9

Please sign in to comment.