Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

8.0 backporting fatturazione elettronica da v10 #615

Merged
merged 6 commits into from
Dec 6, 2018
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion .travis.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ install:
- pip install unicodecsv
- pip install codicefiscale
- pip install unidecode==0.04.17
- pip install PyXB==1.2.4
- pip install PyXB==1.2.5
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@eLBati per caso sai come mai il travis non prende la versione aggiornata di PyXB?

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

con il nuovo commit l'ha preso, ok


script:
- travis_run_tests
Expand Down
87 changes: 87 additions & 0 deletions l10n_it_causali_pagamento/README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,87 @@
========================================
Italian Localization - Causali pagamento
========================================

.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-LGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0-standalone.html
:alt: License: LGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fl10n--italy-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/l10n-italy/tree/10.0/l10n_it_causali_pagamento
:alt: OCA/l10n-italy
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/l10n-italy-10-0/l10n-italy-10-0-l10n_it_causali_pagamento
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/122/10.0
:alt: Try me on Runbot

|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|

Tabelle delle causali di pagamento da usare ad esempio nelle ritenute d'acconto

**Table of contents**

.. contents::
:local:

Configuration
=============

La tabella viene aggiunta nell'area contabilità, ed è raggiungibile nella
sezione configurazione. Occorre avere i privilegi di account manager.

Usage
=====

Installando il modulo vengono precaricati i codici disponibili.
E' possibile aggiungere nuovi codici o modificare quelli esistenti.
Non è possibile avere più di un elemento con lo stesso codice.

Bug Tracker
===========

Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/l10n-italy/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/l10n-italy/issues/new?body=module:%20l10n_it_causali_pagamento%0Aversion:%2010.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

Credits
=======

Authors
~~~~~~~

* Agile Business Group

Contributors
~~~~~~~~~~~~

* Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>
* Gianmarco Conte <gconte@dinamicheaziendali.it>

Maintainers
~~~~~~~~~~~

This module is maintained by the OCA.

.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.

This module is part of the `OCA/l10n-italy <https://github.com/OCA/l10n-italy/tree/8.0/l10n_it_causali_pagamento>`_ project on GitHub.

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
4 changes: 4 additions & 0 deletions l10n_it_causali_pagamento/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-


from . import models
26 changes: 26 additions & 0 deletions l10n_it_causali_pagamento/__openerp__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright 2018 Lorenzo Battistini - Agile Business Group
# Copyright 2018 Gianmarco Conte - Dinamiche Aziendali srl
# License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).

{
'name': 'Italian Localization - Causali pagamento',
'summary':
'Aggiunge la tabella delle causali di pagamento da usare ad esempio '
'nelle ritenute d\'acconto',
'version': '8.0.1.0.0',
'category': 'Account',
'author': "Agile Business Group,"
"Odoo Community Association (OCA)",
'website': 'https://github.com/OCA/l10n-italy/',
'license': 'LGPL-3',
'depends': [
'account',
],
'data': [
'security/ir.model.access.csv',
'data/causali_pagamento_data.xml',
'views/causali_pagamento_view.xml',
],
'installable': True,
}
115 changes: 115 additions & 0 deletions l10n_it_causali_pagamento/data/causali_pagamento_data.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,115 @@
<openerp>
<data noupdate="1">
<record model="causale.pagamento" id="a">
<field name="code">A</field>
<field name="name">Prestazioni di lavoro autonomo rientranti nell'esercizio di arte o professione abituale</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="b">
<field name="code">B</field>
<field name="name">Utilizzazione economica, da parte dell'autore o dell'inventore, di opere dell'ingegno, di brevetti industriali e di processi, formule o informazioni relativi a esperienze acquisite in campo industriale, commerciale o scientifico
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="c">
<field name="code">C</field>
<field name="name">Utili derivanti da contratti di associazione in partecipazione e da contratti di cointeressenza, quando l'apporto è costituito esclusivamente dalla prestazione di lavoro</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="d">
<field name="code">D</field>
<field name="name">Utili spettanti ai soci promotori e ai soci fondatori delle società di capitali
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="e">
<field name="code">E</field>
<field name="name">Levata di protesti cambiari da parte dei segretari comunali
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="g">
<field name="code">G</field>
<field name="name">Indennità corrisposte per la cessazione di attività sportiva professionale
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="h">
<field name="code">H</field>
<field name="name">Indennità corrisposte per la cessazione dei rapporti di agenzia delle persone fisiche e delle società di persone, con esclusione delle somme maturate entro il 31.12.2003, già imputate per competenza e tassate come reddito d'impresa</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="i">
<field name="code">I</field>
<field name="name">Indennità corrisposte per la cessazione da funzioni notarili</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="l">
<field name="code">L</field>
<field name="name">Utilizzazione economica, da parte di soggetto diverso dall'autore o dall'inventore, di opere dell'ingegno, di brevetti industriali e di processi, formule e informazioni relative a esperienze acquisite in campo industriale, commerciale o scientifico
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="m">
<field name="code">M</field>
<field name="name">Prestazioni di lavoro autonomo non esercitate abitualmente, obblighi di fare, di non fare o permettere
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="n">
<field name="code">N</field>
<field name="name">Indennità di trasferta, rimborso forfetario di spese, premi e compensi erogati: .. nell'esercizio diretto di attività sportive dilettantistiche
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="o">
<field name="code">O</field>
<field name="name">Prestazioni di lavoro autonomo non esercitate abitualmente, obblighi di fare, di non fare o permettere, per le quali non sussiste l'obbligo di iscrizione alla gestione separata (Circ. Inps 104/2001)
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="p">
<field name="code">P</field>
<field name="name">Compensi corrisposti a soggetti non residenti privi di stabile organizzazione per l'uso o la concessione in uso di attrezzature industriali, commerciali o scientifiche che si trovano nel territorio dello</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="q">
<field name="code">Q</field>
<field name="name">Provvigioni corrisposte ad agente o rappresentante di commercio monomandatario
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="r">
<field name="code">R</field>
<field name="name">Provvigioni corrisposte ad agente o rappresentante di commercio plurimandatario
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="s">
<field name="code">S</field>
<field name="name">Provvigioni corrisposte a commissionario
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="t">
<field name="code">T</field>
<field name="name">Provvigioni corrisposte a mediatore
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="u">
<field name="code">U</field>
<field name="name">Provvigioni corrisposte a procacciatore di affari
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="v">
<field name="code">V</field>
<field name="name">Provvigioni corrisposte a incaricato per le vendite a domicilio e provvigioni corrisposte a incaricato per la vendita porta a porta e per la vendita ambulante di giornali quotidiani e periodici (L. 25.02.1987, n. 67)
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="w">
<field name="code">W</field>
<field name="name">Corrispettivi erogati nel 2013 per prestazioni relative a contratti d'appalto cui si sono resi applicabili le disposizioni contenute nell'art. 25-ter D.P.R. 600/1973
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="x">
<field name="code">X</field>
<field name="name">Canoni corrisposti nel 2004 da società o enti residenti, ovvero da stabili organizzazioni di società estere di cui all'art. 26-quater, c. 1, lett. a) e b) D.P.R. 600/1973, a società o stabili organizzazioni di società, situate in altro Stato membro dell'Unione Europea in presenza dei relativi requisiti richiesti, per i quali è stato effettuato nel 2006 il rimborso della ritenuta ai sensi dell'art. 4 D. Lgs. 143/2005
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="y">
<field name="code">Y</field>
<field name="name">Canoni corrisposti dal 1.01.2005 al 26.07.2005 da soggetti di cui al punto precedente
</field>
</record>
<record model="causale.pagamento" id="z">
<field name="code">Z</field>
<field name="name">Titolo diverso dai precedenti
</field>
</record>

</data>
</openerp>
85 changes: 85 additions & 0 deletions l10n_it_causali_pagamento/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_it_causali_pagamento
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 17:48+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model,name:l10n_it_causali_pagamento.model_causale_pagamento
msgid "Causale Pagamento"
msgstr "Causale Pagamento"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_causali_pagamento.view_causale_pagamento_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_causali_pagamento.view_causale_pagamento_tree
msgid "Causale pagamento"
msgstr "Causale pagamento"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_causali_pagamento.action_causale_pagamento
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_causali_pagamento.menu_causale_pagamento
msgid "Causali pagamento"
msgstr "Causali pagamento"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento_code
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento_name
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome Visualizzato"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento_id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima modifica di"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_causali_pagamento.field_causale_pagamento_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: l10n_it_causali_pagamento
#: code:addons/l10n_it_causali_pagamento/models/causale_pagamento.py:18
#, python-format
msgid "The element with code %s already exists"
msgstr "L'elemento con codice %s esiste già"