Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings)

Translation: l10n-spain-12.0/l10n-spain-12.0-payment_redsys
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/l10n-spain-12-0/l10n-spain-12-0-payment_redsys/es/
  • Loading branch information
josepmy authored and oca-transbot committed Jul 23, 2019
1 parent e66397f commit ae20b64
Showing 1 changed file with 35 additions and 31 deletions.
66 changes: 35 additions & 31 deletions payment_redsys/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: l10n-spain (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Josep M <jmyepes@mac.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-l10n-spain-8-0/"
"language/es/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -52,60 +52,63 @@ msgid ""
"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your order."
"</span>"
msgstr ""
"<span><i>Error,</i> Tenga en cuenta que se produjo un error durante la "
"transacción. El pedido ha sido confirmado pero no ha sido pagado. No dude en "
"contactarnos si tiene alguna pregunta sobre el estado de su pedido.</span>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment_redsys.payment_acquirer_redsys
msgid ""
"<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully processed. "
"But your order is not validated yet.</span>"
msgstr ""
"<span><i>Pendiente,</i> Su pago en línea ha sido procesado con éxito. Pero "
"tu pedido aún no está validado.</span>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Fecha:</strong>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "<strong>Discount (%)</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Descuento (%)</strong>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
#, fuzzy
msgid "<strong>Invoicing Address</strong>"
msgstr "Dirección de facturación"
msgstr "<strong>Dirección de facturación</strong>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Producto</strong>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Cantidad</strong>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
#, fuzzy
msgid "<strong>Shipping Address</strong>"
msgstr "Dirección de envío:"
msgstr "<strong>Dirección de envío</strong>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Subtotal</strong>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Total:</strong>"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Precio unidad</strong>"

#. module: payment_redsys
#: selection:payment.acquirer,redsys_merchant_lang:0
Expand All @@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Alemán"
#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "Back to shop"
msgstr "Volver a tienda"
msgstr "Volver a la tienda"

#. module: payment_redsys
#: code:addons/payment_redsys/models/redsys.py:345
Expand Down Expand Up @@ -145,11 +148,12 @@ msgstr "Domiciliación"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.redsys_result_ko
#, fuzzy
msgid ""
"En error ocurred. <br/>Please contact with us and inform you about your "
"order."
msgstr "Por favor contacte con nosotros y le informaremos sobre su pedido"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error. <br/>Por favor, póngase en contacto con nosotros y le "
"informarémos sobre su pedido."

#. module: payment_redsys
#: code:addons/payment_redsys/models/redsys.py:343
Expand Down Expand Up @@ -190,12 +194,12 @@ msgstr "Inglés"
#. module: payment_redsys
#: selection:payment.acquirer,redsys_merchant_lang:0
msgid "Italiano"
msgstr "Italiano / Italiano"
msgstr "Italiano"

#. module: payment_redsys
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Manual Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuración manual"

#. module: payment_redsys
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_redsys.field_payment_acquirer__redsys_merchant_lang
Expand Down Expand Up @@ -247,12 +251,12 @@ msgstr "Pago por Transferencia"
#: code:addons/payment_redsys/models/redsys.py:99
#, python-format
msgid "Partial payment percent must be between 0 and 100"
msgstr "El porcentaje de pago debe estar entre 0 y 100"
msgstr "El porcentaje de pago parcial debe estar entre 0 y 100"

#. module: payment_redsys
#: model:ir.model,name:payment_redsys.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Método de pago"
msgstr "Proceso de pago"

#. module: payment_redsys
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_redsys.field_payment_acquirer__redsys_pay_method
Expand Down Expand Up @@ -282,19 +286,18 @@ msgstr "Descripción del producto"
#. module: payment_redsys
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_redsys.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr ""
msgstr "Proveedor"

#. module: payment_redsys
#: model:payment.acquirer,name:payment_redsys.payment_acquirer_redsys
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Redsys"
msgstr ""
msgstr "Redsys"

#. module: payment_redsys
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_redsys.field_payment_acquirer__redsys_signature_version
#, fuzzy
msgid "Redsys Signature Version"
msgstr "Versión de la firma Redsys"
msgstr "Versión de Redsys de la firma"

#. module: payment_redsys
#: code:addons/payment_redsys/models/redsys.py:347
Expand All @@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "Redsys: feedback error %s (%s)"
#. module: payment_redsys
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_redsys.field_payment_acquirer__redsys_percent_partial
msgid "Reduction percent"
msgstr "Porcentaje de pago"
msgstr "Porcentaje de reducción"

#. module: payment_redsys
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_redsys.field_payment_acquirer__redsys_secret_key
Expand Down Expand Up @@ -334,9 +337,8 @@ msgstr "Terminal"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.redsys_result_ok
#, fuzzy
msgid "Thanks for you order. <br/>We will inform you of your order status"
msgstr "Le informaremos sobre el estado de su pedido"
msgstr "Gracias por tu pedido. <br/>Te informaremos del estado de tu pedido"

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.redsys_result_ko
Expand All @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Tipo de transacción"
#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.order
msgid "Untaxed Amount:"
msgstr "Base imponible"
msgstr "Importe sin impuestos:"

#. module: payment_redsys
#: selection:payment.acquirer,redsys_merchant_lang:0
Expand All @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "Valenciano"
#. module: payment_redsys
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
msgstr "Transferencia bancaria"

#. module: payment_redsys
#: model:ir.model.fields,help:payment_redsys.field_payment_acquirer__redsys_percent_partial
Expand All @@ -375,16 +377,18 @@ msgid ""
"you can allow partial payments in your shop online, the residual amount in "
"pending for do a manual payment later."
msgstr ""
"Indica un porcentaje de pago para este método de pago. Con esta opción "
"puedes permitir pagos parciales en la tienda online dejando el resto como "
"pendiente para realizar el pago manualmente más tarde."
"Escriba el porcentaje que se reducirá en el pago para este método de pago. "
"Con esta opción puede permitir pagos parciales en su tienda online, la "
"cantidad restante quedará pendiente para realizar un pago manual más tarde."

#. module: payment_redsys
#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment_redsys.payment_acquirer_redsys
msgid ""
"You will be redirected to the Redsys payment gateway after clicking on the "
"payment button."
msgstr ""
"Después de hacer clic en el botón de pago será redirigido a la pasarela de "
"pago de Redsys."

#. module: payment_redsys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_redsys.redsys_result_ok
Expand Down

0 comments on commit ae20b64

Please sign in to comment.