Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: queue-13.0/queue-13.0-queue_job
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/queue-13-0/queue-13-0-queue_job/
  • Loading branch information
oca-transbot committed Nov 29, 2019
1 parent a1c9ca2 commit 26357fa
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 156 additions and 80 deletions.
115 changes: 76 additions & 39 deletions queue_job/i18n/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * queue_job
# * queue_job
#
msgid ""
msgstr ""
Expand All @@ -18,7 +18,9 @@ msgstr ""

#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "<span class=\"oe_grey oe_inline\"> If the max. retries is 0, the number of retries is infinite.</span>"
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\"> If the max. retries is 0, the number of "
"retries is infinite.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">Wenn die maximale Anzahl der Wiederholung "
"auf 0 gesetzt ist, wird dies als unendlich interpretiert.</span>"
Expand All @@ -33,6 +35,13 @@ msgstr "Aktion notwendig"
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
#, fuzzy
#| msgid "Exception Information"
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Exception-Information"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_state
msgid "Activity State"
Expand Down Expand Up @@ -67,13 +76,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:365
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Cannot change the root channel"
msgstr "Der Root-Kanal kann nicht geändert werden"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:372
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Cannot remove the root channel"
msgstr "Der Root-Kanal kann nicht entfernt werden"
Expand All @@ -92,7 +101,7 @@ msgid "Channel Method Name"
msgstr "Kanal-Methodenname"

#. module: queue_job
#: sql_constraint:queue.job.channel:0
#: model:ir.model.constraint,message:queue_job.constraint_queue_job_channel_name_uniq
msgid "Channel complete name must be unique"
msgstr "Der vollständige Name des Kanals muss eindeutig sein"

Expand Down Expand Up @@ -164,8 +173,8 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"

Expand All @@ -175,8 +184,8 @@ msgid "Enqueue Time"
msgstr "Zeit der Einreihung"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Enqueued"
msgstr "Eingereiht"

Expand All @@ -196,8 +205,8 @@ msgid "Execute only after"
msgstr "Erst ausführen nach"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

Expand Down Expand Up @@ -231,23 +240,30 @@ msgstr "Gruppieren nach"
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__identity_key
msgid "Identity Key"
msgstr "Identitätsschlüssel"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Wenn es gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Wenn es gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Wenn es gesetzt ist, gibt es einige Nachrichten mit einem Übertragungsfehler."
Expand Down Expand Up @@ -295,7 +311,7 @@ msgid "Job failed"
msgstr "Job ist fehlgeschlagen"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:100
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
msgstr "Job unterbrochen und als Erledigt markiert: Es ist nicht zu tun."
Expand Down Expand Up @@ -344,7 +360,7 @@ msgid "Main Attachment"
msgstr "Haupt-Anhang"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:173
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Manually set to done by %s"
msgstr "Manuell als Erledigt markiert von: %s"
Expand Down Expand Up @@ -396,7 +412,7 @@ msgid "Next Activity Type"
msgstr "Typ der nächsten Aktivität"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:151
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "No action available for this job"
msgstr "Für diesen Job ist keine Aktion verfügbar"
Expand All @@ -408,7 +424,9 @@ msgstr "Anzahl der Aktionen"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
#, fuzzy
#| msgid "Number of error"
msgid "Number of errors"
msgstr "Anzahl der Fehler"

#. module: queue_job
Expand All @@ -426,11 +444,6 @@ msgstr "Das ist die Anzahl von Nachrichten mit Übermittlungsfehler"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Das ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten"

#. module: queue_job
#: selection:queue.job,activity_state:0
msgid "Overdue"
msgstr "Überfällig"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__override_channel
msgid "Override Channel"
Expand All @@ -442,22 +455,17 @@ msgid "Parent Channel"
msgstr "Übergeordneter Kanal"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:357
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Parent channel required."
msgstr "Es ist ein übergeordneter Kanal notwendig."

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#. module: queue_job
#: selection:queue.job,activity_state:0
msgid "Planned"
msgstr "Geplant"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__priority
msgid "Priority"
Expand All @@ -484,17 +492,22 @@ msgid "Related"
msgstr "Zugehörige Aktion anzeigen"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:265
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Related Record"
msgstr "Zugehöriger Datensatz"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:275
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Related Records"
msgstr "Zugehörige Datensätze"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__removal_interval
msgid "Removal Interval"
msgstr ""

#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
msgid "Requeue"
Expand Down Expand Up @@ -522,6 +535,13 @@ msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_sms_error
#, fuzzy
#| msgid "Message Delivery error"
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Fehler bei Nachrichtenübermittlung"

#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_done
msgid "Set all selected jobs to done"
Expand All @@ -548,9 +568,11 @@ msgid "Set to done"
msgstr "Als Erledigt markieren"

#. module: queue_job
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:223
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Something bad happened during the execution of the job. More details in the 'Exception Information' section."
msgid ""
"Something bad happened during the execution of the job. More details in the "
"'Exception Information' section."
msgstr ""
"Bei der Ausführung des Jobs ist etwas Ungewöhnliches passiert. Beachten Sie "
"die Details im Abschnitt \"Exception-Information\"."
Expand All @@ -561,8 +583,8 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Gestartet am"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"

Expand All @@ -574,7 +596,8 @@ msgstr "Status"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_state
msgid "Status based on activities\n"
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
Expand All @@ -591,7 +614,8 @@ msgstr "Aufgabe"

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries
msgid "The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
msgid ""
"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
"Retries are infinite when empty."
msgstr ""
"Der Job wird fehlschlagen, wenn die Anzahl der Versuche gleich der maximalen "
Expand All @@ -610,9 +634,9 @@ msgid "The selected jobs will be set to done."
msgstr "Die ausgewählten Jobs werden als Erledigt markiert."

#. module: queue_job
#: selection:queue.job,activity_state:0
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""

#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__uuid
Expand All @@ -638,3 +662,16 @@ msgstr "Benutzer"
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_requeue_job
msgid "Wizard to requeue a selection of jobs"
msgstr "Assistent zur erneuten Einreihung einer Job-Auswahl"

#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn es gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."

#~ msgid "Overdue"
#~ msgstr "Überfällig"

#~ msgid "Planned"
#~ msgstr "Geplant"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Heute"

0 comments on commit 26357fa

Please sign in to comment.