Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 89.2% (33 of 37 strings)

Translation: vertical-association-11.0/vertical-association-11.0-membership_extension
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/vertical-association-11-0/vertical-association-11-0-membership_extension/de/
  • Loading branch information
benbrich authored and oca-transbot committed Jul 12, 2019
1 parent d7bc3c5 commit 891352f
Showing 1 changed file with 25 additions and 20 deletions.
45 changes: 25 additions & 20 deletions membership_extension/i18n/de.po
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Ben Brich <b.brich@humanilog.org>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,help:membership_extension.field_res_partner_is_adhered_member
Expand All @@ -26,12 +26,14 @@ msgid ""
"A member who is associated to another one, but whose membership are "
"independent."
msgstr ""
"Ein Mitglied, welches in Beziehung zu einem Anderen steht, die "
"Mitgliedschaften aber unabhängig voneinander bestehen."

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_res_partner_is_adhered_member
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_res_users_is_adhered_member
msgid "Adhered member"
msgstr ""
msgstr "Zugehöriges Mitglied"

#. module: membership_extension
#: code:addons/membership_extension/models/membership_line.py:56
Expand All @@ -40,6 +42,9 @@ msgid ""
"Can not remove membership line related to an invoice. Please, cancel invoice "
"or remove invoice line instead"
msgstr ""
"Eine Mitgliedschaft die bereits abgerechnet wurde kann nicht entfert werden. "
"Bitte stornieren Sie die Rechnung, oder löschen Sie die entsprechende "
"Rechnungszeile."

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_membership_membership_line_category_id
Expand Down Expand Up @@ -75,12 +80,12 @@ msgstr "Anzeigename"
#. module: membership_extension
#: model:membership.membership_category,name:membership_extension.membership_category_gold
msgid "Gold"
msgstr ""
msgstr "Gold"

#. module: membership_extension
#: model:ir.module.category,description:membership_extension.module_category_membership_management
msgid "Helps you manage operations for managing memberships."
msgstr ""
msgstr "Hilft Ihnen bei Vorgängen zur Verwaltung von Mitgliedschaften."

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_membership_membership_category_id
Expand All @@ -95,7 +100,7 @@ msgstr "Rechnung"
#. module: membership_extension
#: model:ir.model,name:membership_extension.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Rechnungsposition"
msgstr "Rechnungszeile"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_membership_membership_category___last_update
Expand All @@ -105,7 +110,7 @@ msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: membership_extension
#: model:ir.ui.view,arch_db:membership_extension.view_res_partner_member_filter
msgid "Last Start Month"
msgstr ""
msgstr "Letzter Anfangsmonat"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_membership_membership_category_write_uid
Expand All @@ -125,45 +130,45 @@ msgstr ""
#. module: membership_extension
#: model:membership.membership_category,name:membership_extension.membership_category_member
msgid "Member"
msgstr ""
msgstr "Mitglied"

#. module: membership_extension
#: model:ir.module.category,name:membership_extension.module_category_membership_management
msgid "Membership"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschaft"

#. module: membership_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:membership_extension.membership_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:membership_extension.menu_membership_category
msgid "Membership Categories"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschaftskategorien"

#. module: membership_extension
#: model:ir.ui.view,arch_db:membership_extension.view_res_partner_member_filter
msgid "Membership Category"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschaftskategorie"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_res_partner_membership_last_start
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_res_users_membership_last_start
msgid "Membership Last Start Date"
msgstr ""
msgstr "Letztes Mitgliedschafts-Startdatum"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_account_invoice_line_membership_lines
msgid "Membership Lines"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschaftszeilen"

#. module: membership_extension
#: model:ir.ui.menu,name:membership_extension.menu_marketing_config_association_item
msgid "Membership Products"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschaftsprodukte"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_res_partner_membership_start_adhered
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_res_users_membership_start_adhered
msgid "Membership Start Date"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschafts-Startdatum"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_res_partner_membership_categories
Expand All @@ -172,19 +177,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_res_users_membership_category_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:membership_extension.membership_category_tree_view
msgid "Membership categories"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschaftskategorien"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model,name:membership_extension.model_membership_membership_category
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_product_product_membership_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_product_template_membership_category_id
msgid "Membership category"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschaftskategorie"

#. module: membership_extension
#: model:ir.ui.view,arch_db:membership_extension.view_partner_form
msgid "Memberships"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedschaften"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_extension.field_membership_membership_category_name
Expand All @@ -210,12 +215,12 @@ msgstr "Silber"
#: model:ir.model.fields,help:membership_extension.field_res_partner_membership_last_start
#: model:ir.model.fields,help:membership_extension.field_res_users_membership_last_start
msgid "Start date of last membership period."
msgstr ""
msgstr "Startdatum der letzten Mitgliedschaftsperiode."

#. module: membership_extension
#: model:ir.ui.view,arch_db:membership_extension.view_res_partner_member_filter
msgid "Starting month of last membership period"
msgstr ""
msgstr "Anfangsmonat der letzten Mitgliedschaftsperiode"

#. module: membership_extension
#: model:ir.model,name:membership_extension.model_membership_membership_line
Expand Down

0 comments on commit 891352f

Please sign in to comment.