Skip to content

Commit

Permalink
i18n: Transifex sync (#1592)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
HuidaeCho committed May 23, 2021
1 parent d57f409 commit 2048e10
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 3,226 additions and 2,986 deletions.
44 changes: 28 additions & 16 deletions locale/po/grasslibs_fr.po
Expand Up @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "afficher les paramètres de configuration GRASS"

#: ../lib/init/grass.py:380
msgid "options: arch,build,compiler,date,path,revision,svn_revision,version"
msgstr ""
msgstr "options: arch,build,compiler,date,path,revision,svn_revision,version"

#: ../lib/init/grass.py:381 ../lib/gis/parser_rest.c:179
#: ../lib/gis/parser_html.c:201
Expand Down Expand Up @@ -363,6 +363,12 @@ msgid ""
"\n"
"Check the <{file}> file."
msgstr ""
"Erreur de lecture des informations du chemin des données depuis g.gisenv.\n"
"GISDBASE={gisbase}\n"
"LOCATION_NAME={location}\n"
"MAPSET={mapset}\n"
"\n"
"Vérifier le fichier <{file}>."

#: ../lib/init/grass.py:1456
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Seulement %d%% de la fenêtre sauvegardée dans \"%s\" chevauche(nt) la
#: ../lib/gis/seek.c:54 ../lib/gis/seek.c:60
#, c-format
msgid "Unable to seek: %s"
msgstr ""
msgstr "Recherche de : %s impossible"

#: ../lib/gis/seek.c:58
msgid "Seek offset out of range"
Expand Down Expand Up @@ -2504,7 +2510,7 @@ msgstr "Maximum de mémoire à utiliser (en MB)"

#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:264
msgid "Cache size for raster rows"
msgstr ""
msgstr "Taille de cache pour les lignes du raster"

#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:272
msgid "Name of input raster map"
Expand Down Expand Up @@ -2805,7 +2811,7 @@ msgstr "Nom du jeu de données raster temporel en sortie"

#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:816
msgid "Name of the output space time raster datasets"
msgstr ""
msgstr "Nom du jeu de données raster temporel en sortie"

#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:824
msgid "Name of the input space time vector dataset"
Expand Down Expand Up @@ -5097,7 +5103,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner les attributs pour cat = %d"

#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:724
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "Impossible de récupérer les données depis la table"
msgstr "Impossible de récupérer les données depuis la table"

#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:756 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:216
#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:501 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:519
Expand Down Expand Up @@ -8593,11 +8599,11 @@ msgstr ". Voir les erreus dans la sortie (d'erreurs)."
#: ../lib/python/imaging/operations.py:123
#: ../lib/python/imaging/operations.py:155
msgid "Install PIL or Pillow to use this function"
msgstr ""
msgstr "Installer PIL ou Pillow pour utiliser cette fonction"

#: ../lib/python/imaging/operations.py:157
msgid "Install a newer version of PIL or Pillow to use this function (missing ImageOps module)"
msgstr ""
msgstr "Installer une version plus récente de PIL ou Pillow pour utiliser cette fonction (Module ImageOps manquant)"

#: ../lib/python/script/task.py:60
msgid "unknown"
Expand Down Expand Up @@ -8629,6 +8635,9 @@ msgid ""
"\n"
"Details: <{det}>"
msgstr ""
"Impossible de récupérer la description de l'interface pour la commande '<{cmd}>'.\n"
"\n"
"Détails: <{det}>"

#: ../lib/python/script/task.py:527
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -10059,12 +10068,12 @@ msgstr "proj_create() a échoué pour '%s'"
#: ../lib/proj/do_proj.c:284
#, c-format
msgid "Unrecognized SRID '%s'"
msgstr ""
msgstr "SRID '%s' non reconnu"

#: ../lib/proj/do_proj.c:298
#, c-format
msgid "Unrecognized WKT '%s'"
msgstr ""
msgstr "WKT '%s' non reconnu"

#: ../lib/proj/do_proj.c:316
msgid "Unable to create PROJ object"
Expand Down Expand Up @@ -10100,22 +10109,22 @@ msgstr ""
#: ../lib/proj/do_proj.c:573
#, c-format
msgid "Found %d possible transformations"
msgstr ""
msgstr "%d Possibles transformations trouvées"

#: ../lib/proj/do_proj.c:585
#, c-format
msgid "proj_normalize_for_visualization() failed for operation %d"
msgstr ""
msgstr "proj_normalize_for_visualization() a échoué pour %d"

#: ../lib/proj/do_proj.c:596
#, c-format
msgid "Operation %d:"
msgstr ""
msgstr "Operation %d:"

#: ../lib/proj/do_proj.c:598
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr ""
msgstr "Description: %s"

#: ../lib/proj/do_proj.c:603
#, c-format
Expand All @@ -10130,7 +10139,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/proj/do_proj.c:615
#, c-format
msgid "Remarks: %s"
msgstr ""
msgstr "Remarques: %s"

#: ../lib/proj/do_proj.c:620
#, c-format
Expand All @@ -10143,7 +10152,7 @@ msgstr ""

#: ../lib/proj/do_proj.c:635
msgid "See also output of:"
msgstr ""
msgstr "Voir aussi la sortie de:"

#: ../lib/proj/do_proj.c:638
#, c-format
Expand All @@ -10153,7 +10162,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/proj/do_proj.c:740
#, c-format
msgid "proj_normalize_for_visualization() failed for '%s'"
msgstr ""
msgstr "proj_normalize_for_visualization() a échoué pour '%s'"

#: ../lib/proj/do_proj.c:753
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -10891,3 +10900,6 @@ msgstr "Recherche impossible"

#~ msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
#~ msgstr "Copie %s <%s> vers <%s> dans le jeu de cartes courant"

#~ msgid "Invalid value <%s> for parameter <%s>"
#~ msgstr "Valeur <%s> manquante pour le paramètre <%s>"

0 comments on commit 2048e10

Please sign in to comment.