Skip to content

Commit

Permalink
all po files updated from develop at 2020-03-25 21:01
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Pr2 authored and WanWizard committed Mar 25, 2020
1 parent fbb6c27 commit 86ff058
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 15 additions and 101 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/fr.po
Expand Up @@ -8731,7 +8731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Traducteur: Pr2\n"
"Support: www.openpli.org\n"
"Dernière MAJ: 22-03-2020"
"Dernière MAJ: 25-03-2020"

msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgstr "Fichier TS trop grand pour le niveau 1 ISO9660!"
Expand Down
33 changes: 13 additions & 20 deletions po/hr.po
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-22 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Željko <zeljko2@hi.ht.hr>\n"
"Language-Team: Željko\n"
"Language: hr_HR\n"
Expand Down Expand Up @@ -5707,13 +5707,13 @@ msgid "Open the movie list"
msgstr "Otvorite popis filmova"

msgid "Operating LED status in deep standby mode"
msgstr ""
msgstr "Radni LED status u dubokom stanju čekanja"

msgid "Operating LED status in standby mode"
msgstr ""
msgstr "Radni LED status u stanju čekanja"

msgid "Operating LED status while running."
msgstr ""
msgstr "Operativni LED status dok se izvodi."

msgid "Opkg"
msgstr "Opkg"
Expand Down Expand Up @@ -7492,9 +7492,8 @@ msgstr "Odaberite satelit koji želite konfigurirati. Nakon konfiguriranja tog s
msgid "Select the satellite your dish receives from. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you."
msgstr "Odaberite satelit od kojeg vaše antene primaju signal. Ako niste sigurni odaberite 'automatsko' i primatelj će to pokušati odrediti."

#, fuzzy
msgid "Select the time zone within the area or region."
msgstr "Odaberite vremensku zonu u području ili regiji."
msgstr "Odaberite vremensku zonu unutar područja ili regije."

msgid "Select the tuner that controls the motorised dish."
msgstr "Odaberite tjuner koji kontrolira motorizirani tanjur."
Expand Down Expand Up @@ -7560,7 +7559,6 @@ msgstr "Odaberite svog pružatelja usluga i pritisnite OK za početak skeniranja
msgid "Select your region. If not available change 'Country' to 'all' and select one of the default alternatives."
msgstr "Odaberite svoju regiju. Ako nije dostupno, promijenite 'Država' u 'sve' i odaberite jednu od zadanih alternativa."

#, fuzzy
msgid "Select your time zone area or region."
msgstr "Odaberite vremensku zonu ili regiju."

Expand Down Expand Up @@ -8659,14 +8657,13 @@ msgid "Switch channel up"
msgstr "Promijenite kanal prema gore"

msgid "Switch off the display during Standby Mode"
msgstr ""
msgstr "Isključite zaslon tijekom stanja čekanja"

msgid "Switch off the display during Suspend Mode"
msgstr ""
msgstr "Isključite zaslon tijekom obustave"

#, fuzzy
msgid "Switch off the display during operation."
msgstr "Pogledajte popis dostupnih proširenja zaslona i korisničkog sučelja."
msgstr "Isključite zaslon tijekom rada."

msgid "Switch to TV mode"
msgstr "Prebacite se na TV način"
Expand Down Expand Up @@ -9245,11 +9242,9 @@ msgstr "Vrijeme"
msgid "Time scale"
msgstr "Vremenska skala"

#, fuzzy
msgid "Time zone"
msgstr "Vremenska zona"

#, fuzzy
msgid "Time zone area"
msgstr "Područje vremenske zone"

Expand Down Expand Up @@ -10391,19 +10386,17 @@ msgstr "S pogreškama:"
msgid "With popup"
msgstr "S porukom"

#, fuzzy
msgid "With this option you can switch off the display during operation."
msgstr "Ova opcija omogućuje vam da isključite zaslon."
msgstr "S ovom opcijom možete isključiti zaslon tijekom rada."

msgid "With this option you can switch off the display in Deep Standby Mode."
msgstr ""
msgstr "S ovom opcijom možete isključiti zaslon u načinu dubokog stanja čekanja."

#, fuzzy
msgid "With this option you can switch off the display in Standby Mode."
msgstr "Ova opcija omogućuje vam da isključite zaslon."
msgstr "S ovom opcijom možete isključiti zaslon u stanje čekanja."

msgid "With this option you can switch the LED color or deactivate the LED."
msgstr ""
msgstr "Pomoću ove opcije možete promjeniti LED boju ili deaktivirati LED."

msgid "Without popup"
msgstr "Bez poruke"
Expand Down Expand Up @@ -11692,7 +11685,7 @@ msgid "vertical"
msgstr "vertikalno"

msgid "violet"
msgstr ""
msgstr "ljubičasta"

msgid "wait for ci..."
msgstr "pričekajte za CI..."
Expand Down
81 changes: 1 addition & 80 deletions po/lt.po
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PLi enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-22 22:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-25 21:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <adga45@gmail.com>\n"
"Language-Team: Adga (C) <adga45@gmail.com>\n"
Expand Down Expand Up @@ -11776,82 +11776,3 @@ msgstr "perjungta"

msgid "®"
msgstr "®"

#~ msgid "Could not locate epg file on fallback tuner"
#~ msgstr "Nepavyko rasti epg failo atsarginiame imtuve"

#~ msgid "No settings files to download on fallback tuner"
#~ msgstr "Negalima atsisiųsti nustatymų failų naudojant atsarginį imtuvą"

#~ msgid "Multiboot"
#~ msgstr "Daugiafunkcinė įkrova"

#~ msgid "Select Image"
#~ msgstr "Pasirinkite atvaizdą"

#~ msgid "Select Multiboot"
#~ msgstr "Pasirinktinis atvaizdų įkėlimas"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Apie..."

#~ msgid "Enigma2 skin selector"
#~ msgstr "Enigma2 temos parinkėjas"

#~ msgid "Error executing plugin"
#~ msgstr "Priedo paleisti nepavyko"

#~ msgid ""
#~ "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
#~ "Do you want to restart the GUI now?"
#~ msgstr ""
#~ "Naujos temos aktyvavimui, grafinę aplinką reikia paleisti iš naujo\n"
#~ "Ar paleisti iš naujo grafinę aplinką dabar?"

#~ msgid "Ipkg"
#~ msgstr "Ipkg"

#~ msgid "Select your Skin"
#~ msgstr "Pasirinkite norimą temą"

#~ msgid "Set default settings?"
#~ msgstr "Nustatyti numatytus parametrus?"

#~ msgid "Skin"
#~ msgstr "Vartotojo aplinkos tema"

#~ msgid "working"
#~ msgstr "dirba"

#~ msgid "[a]"
#~ msgstr "[a]"

#~ msgid "Exit/OK"
#~ msgstr "Užverti/OK"

#~ msgid "add bouquet"
#~ msgstr "pridėti paketą"

#~ msgid "service is in bouquet parental protection"
#~ msgstr "kanalas yra tėvų kontrolės pakete"

#~ msgid "Greek (Modern)"
#~ msgstr "Graikų (modernus)"

#~ msgid "Install extensions."
#~ msgstr "Įdiekite išplėtimus."

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Gerai"

#~ msgid "add bookmark"
#~ msgstr "pridėti žymą"

#~ msgid "remove bookmark"
#~ msgstr "pašalinti žymę"

#~ msgid "select"
#~ msgstr "pasirinkti"

#~ msgid "used"
#~ msgstr "naudotas"

0 comments on commit 86ff058

Please sign in to comment.